Module 1 Unit 2 ---英语专有名词讲解.ppt_第1页
Module 1 Unit 2 ---英语专有名词讲解.ppt_第2页
Module 1 Unit 2 ---英语专有名词讲解.ppt_第3页
Module 1 Unit 2 ---英语专有名词讲解.ppt_第4页
Module 1 Unit 2 ---英语专有名词讲解.ppt_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英语专有名词讲解,Module 1 Unit 2 Travelling around the World,Content,2. Commonization of Proper Nouns,3. Types of its Commonization,4.The Rhetoric Function and its Effect,1. Difference Between Common Nouns and Proper Nouns,Common Nouns,Common Nouns are names of a place, person, idea or thing.,Individual nou

2、n-boy, house, tiger,etc Collective noun-team, cattle, police, etc Material noun-snow, bread, rice, etc Abstract noun-glory, failure, etc.,Proper Nouns,Proper Nouns are proper names of a person, nation, place, institution, organization, etc. Eg. Anderson, China, British Airways, The New York Times.,(

3、一),The difference between Common Nouns and Proper nouns is on the grammatical aspect. The former could be used with articles, they can have plural forms and could be modified with the quantifier, while the latter could not have that collocation.,Commonization of Proper Nouns,china (porcelain), rugby

4、 (a sort of ball games),names of places,Waterloo,names of books,: utopia: a imaginary perfect society Sir Thomas Mores book Utopia Godfather: a leader of the Mafia Mario Gianluigi Puzos book Godfather,(二),Commonization of Proper Nouns,ampere, farad, ohm, volt, watt,names of people,cherub (a charming

5、 pretty male child),quixotic (extravagantly romantic, idealistic, chivalrous) from Don Quixote in the novel Don Quixote,names of tradenames,: Cadillac (indicates the products with terrific quality) Pepsi Generation ( young generation in 70s),Four Types of its Commonization,(1)完全普通化: 一个专有名词在一定的话语群体中,

6、 因其本身所具有的含义已经成为一种典型特征, 获得了广泛的认可, 所以可以像普通名词那样,接受不定冠词的修饰, 指代任何具有相同特征的人或物. eg. On the bargain day, she brought two dozen toothbrushes and nylon bristles.,(2)部分普通化:一般来讲, 专有名词只在某些特定场合使用, 但这并不是一成不变的。当某个名人的名字用做复数形式或前面加上冠词时, 这个名字就代表了和该名人具有相似品质的那一类人. eg: He is really a Shylock.,(三),(3) 双重普通化: 一个普通化的专有名词, 通过转

7、化”跨类(conversion)机制, 用作 一个动词. eg. I didnt sell out or Uncle Tom when I got famous.,(4) 类比普通化: 指的是一些结构较为齐整, 形式 亦多稳定, 有的已成为固定成语的表达方法。 eg. As wise as Solomon He was sent to Coventry for his dishonesty.,The rhetoric function,(1) 暗喻 表示著名人物、著名地点等的专有名词极 易被选作比喻辞格中的喻体。 eg. Despite chronic shortages of some fo

8、ods, farm production cannot be considered the Achilles heel of Russias economy.,(2)换喻 one word or phrase is substituted for another with which it is closely associated eg.Washington-United States government or of the sword for military power,(四),(3) 提喻 提喻以局部代替整体或整体代替局部,常用 在某些著名的街道、建筑物名称 eg. It was r

9、eported that China won the volleyball match. Wall street 美国金融界 Fleet Street 英国报业(新闻界),(4) 双关 有些专名由大写的普通名词、形容词构成,不仅可以做专有名词,也含有普通名词、形容词的意义,从而形成了双关: eg.My Faith is gone.,(5)转类 转类也叫转品, 即词类活用, 也就是甲类 词临时活用为乙类词的一种修辞现象。专有名词往往转类为形容词, 在性质义、特征义的凸显上, 较比喻用法和借代用法更前进了一步, 从句法发展到词法中来。,eg.不管那些单词、句子, 多么浅显或深奥, 只要把自己的口语

10、听得很伦敦, 抑或很华盛顿, 就万岁了。,Rhetoric Effect,(1) Vivid and Impressive a. He was a Uncle Tom to his master b. He tried hard to win the approval of his master,(2) Economical Use of Words Bonnthe government of West Germany Washingtonthe American government,(3) Humorours and Euphemistic eg. If its a twins, well name them Harry and Carey in memory of their mother Harryharry Careycarry,eg. to die-to cross the Jordan(the Styx in Christian), go to ones Maker, be with God,Conclusion,On some occasions, the proper noun and the common noun is different to some extent. The more widel

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论