汕头翻译合同协议_第1页
汕头翻译合同协议_第2页
汕头翻译合同协议_第3页
汕头翻译合同协议_第4页
汕头翻译合同协议_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

汕头翻译合同协议甲方(委托方):名称:______________________统一社会信用代码:______________________法定代表人:______________________地址:______________________联系方式:______________________乙方(受托方):名称:______________________统一社会信用代码:______________________法定代表人:______________________地址:______________________联系方式:______________________鉴于甲方有翻译服务需求,乙方具备提供翻译服务的专业能力,双方经友好协商,依据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,就甲方委托乙方进行翻译服务事宜达成如下协议:一、标的物或服务具体描述(一)翻译内容1.翻译文件类型:包括但不限于合同、协议、商务信函、技术文档、法律文书、学术论文、宣传资料等各类文件。2.具体内容:由甲方根据实际需求向乙方提供需翻译的具体文本。在每次委托翻译时,甲方向乙方详细说明翻译文件的主题、背景、目的等相关信息,以便乙方准确理解并进行翻译工作。(二)翻译语言1.目标语言:本次翻译服务的目标语言为[具体目标语言,如英语、日语、韩语等]。2.源语言:源语言为[具体源语言,如中文、法文、德文等]。(三)翻译要求1.准确性:乙方应确保翻译内容准确无误地传达原文的含义,忠实于原文的内容和风格。对于专业术语、特定行业词汇等,应使用准确、规范的译法,并在必要时提供注释或解释。2.专业性:针对不同领域的文件,乙方应具备相应的专业知识,使翻译后的文本符合该领域的专业表达习惯,体现专业性和严谨性。3.格式要求:乙方应按照甲方要求的格式进行翻译,确保译文排版整齐、清晰易读。如原文有特定的格式要求(如字体、字号、行距、页面布局等),乙方应尽量保持一致或进行合理调整。4.时间要求:乙方应在双方约定的时间内完成翻译工作,并提交译文。具体交付时间根据每次翻译任务的工作量和紧急程度由双方另行协商确定,但乙方应严格遵守约定时间,不得延误。二、权利与义务(一)甲方权利与义务1.权利有权要求乙方按照本协议约定的翻译要求和时间完成翻译工作,并对译文质量进行监督和检查。有权在乙方未按照协议约定履行义务时,要求乙方采取补救措施或承担违约责任。2.义务向乙方提供准确、完整的需翻译文件及相关背景资料,协助乙方准确理解原文含义,确保翻译质量。按照本协议约定的时间和方式向乙方支付翻译费用。在乙方提交译文初稿后,及时对译文进行审核,并在合理时间内反馈审核意见。如发现译文存在问题,应明确指出问题所在,以便乙方进行修改。(二)乙方权利与义务1.权利有权要求甲方按照本协议约定支付翻译费用。在翻译过程中,如因甲方提供的文件不清晰、不准确或其他原因导致乙方无法准确理解原文含义时,有权要求甲方进一步提供相关信息或解释。2.义务组建专业的翻译团队进行翻译工作,确保翻译人员具备相应的语言能力、专业知识和翻译经验。翻译团队成员应严格遵守职业道德和保密义务。按照本协议约定的翻译要求、时间和质量标准完成翻译工作,并向甲方提交符合要求的译文。对翻译过程中涉及的甲方商业秘密、技术秘密等信息予以保密,不得向任何第三方披露或使用。未经甲方书面同意,乙方及其翻译人员不得留存、复制或传播与翻译工作相关的甲方文件资料。在甲方反馈审核意见后,及时对译文进行修改和完善,直至达到甲方满意的程度。如因乙方原因导致译文出现质量问题,乙方应承担相应的责任,并负责免费修改。三、翻译费用及支付方式(一)翻译费用1.根据翻译文件的字数、难度、紧急程度等因素,双方协商确定本次翻译服务的收费标准为每千字人民币[x]元。具体费用按照实际翻译字数计算,不足一千字的按照一千字计算。2.在本协议履行过程中,如因甲方需求变更导致翻译内容增加或减少,双方应根据实际情况调整翻译费用,并签订补充协议予以明确。(二)支付方式1.甲方应在双方签订本协议后的[x]个工作日内,向乙方支付翻译费用的[x]%作为预付款,即人民币[x]元。2.乙方完成全部翻译工作并向甲方提交经甲方审核通过的译文后,甲方应在收到译文后的[x]个工作日内,向乙方支付剩余翻译费用。3.乙方应在每次收款前向甲方提供合法有效的发票,否则甲方有权拒绝付款且不承担任何违约责任。四、保密条款1.双方应对在履行本协议过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密、客户信息等予以保密。未经对方书面同意,任何一方不得向任何第三方披露或使用。2.本条款的保密期限为自本协议生效之日起[x]年。五、违约责任(一)甲方违约责任1.若甲方未按照本协议约定按时支付翻译费用,每逾期一日,应按照未支付金额的[x]%向乙方支付违约金。逾期超过[x]日的,乙方有权暂停翻译工作,并要求甲方支付已完成工作对应的费用及违约金。2.若甲方未按照本协议约定向乙方提供准确、完整的文件资料,导致乙方翻译工作延误或无法达到质量要求的,甲方应承担相应的责任,并赔偿乙方因此遭受的损失。(二)乙方违约责任1.若乙方未按照本协议约定的时间完成翻译工作,每逾期一日,应按照本次翻译费用的[x]%向甲方支付违约金。逾期超过[x]日的,甲方有权解除本协议,并要求乙方返还已支付的预付款项,同时乙方应按照本次翻译费用的[x]%向甲方支付违约金。2.若乙方翻译的内容存在质量问题,经甲方提出后乙方未及时修改或修改后仍不符合要求的,乙方应负责免费重新翻译,并承担因此给甲方造成的损失。如因乙方翻译质量问题导致甲方遭受第三方索赔等其他损失的,乙方应承担全部赔偿责任。3.若乙方违反本协议的保密条款,应向甲方支付违约金人民币[x]元,并赔偿甲方因此遭受的全部损失。如乙方的违约行为给甲方造成重大损失的,甲方有权依法追究乙方的法律责任。六、争议解决1.本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。2.双方在履行本协议过程中如发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。七、其他条款1.本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期至本协议约定的翻译服务全部完成且双方的权利义务履行完毕之日止。2.本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。3.本协议未尽事宜,双方可另行协商并签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。如补充协议与本协议有冲突之处,以补充协议为准。甲方(盖章):___________________

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论