2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:旅游英语翻译技巧试题_第1页
2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:旅游英语翻译技巧试题_第2页
2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:旅游英语翻译技巧试题_第3页
2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:旅游英语翻译技巧试题_第4页
2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:旅游英语翻译技巧试题_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:旅游英语翻译技巧试题考试时间:______分钟总分:______分姓名:______一、选择题要求:根据所给句子,选择最合适的翻译。1.Thesunsetbehindthemountain.A.太阳落在了山后。B.山在太阳后面。C.山后面是太阳。D.太阳从山后面升起。2.ShehasagoodcommandofEnglish.A.她精通英语。B.她不太懂英语。C.她对英语不感兴趣。D.她对英语一窍不通。3.Iamlookingforwardtoyourvisit.A.我期待你的到来。B.我不希望你来访。C.我害怕你的到来。D.我对这次访问感到担忧。4.Theywenttothebeachforapicnic.A.他们去海滩野餐。B.他们去海滩游泳。C.他们去海滩购物。D.他们去海滩晒太阳。5.ThemuseumisclosedonMondays.A.博物馆在周一开放。B.博物馆在周一休息。C.博物馆在周一搬迁。D.博物馆在周一举办活动。6.Shehasbeenworkingonthisprojectforweeks.A.她已经在这个项目上工作了几周。B.她对这个项目不感兴趣。C.她已经完成了这个项目。D.她对这个项目一无所知。7.Thetrainleftat8:00a.m.A.火车早上8点离开。B.火车早上10点离开。C.火车晚上8点离开。D.火车晚上10点离开。8.Heisanexpertinhisfield.A.他是他领域的专家。B.他在他的领域里是个新手。C.他对领域一无所知。D.他对这个领域不感兴趣。9.Sheisagreatcook.A.她是一位伟大的厨师。B.她是一位糟糕的厨师。C.她不喜欢做饭。D.她不会做饭。10.Theydecidedtogohikinginthemountains.A.他们决定去山里徒步旅行。B.他们决定去山里游泳。C.他们决定去山里露营。D.他们决定去山里滑雪。二、完形填空要求:根据文章内容,选择最合适的单词或短语填入空格中。(空格处应填入的单词或短语)Onceuponatime,therewasatravelerwhowantedtovisitafarawayland.Hehadheardmanystoriesaboutthebeautifullandscapesandrichcultureofthisplace.(1)_,hedecidedtoembarkonhisjourney.Thetravelerpackedhisbagsandsetoffearlyinthemorning.Hewalkedforhours,crossingmountainsandrivers,untilhefinallyreachedtheentranceoftheland.(2)_,hewasgreetedbyawarmwelcomefromthelocals.Asheexploredtheland,hewasamazedbythebreathtakingsceneryandthekindnessofthepeople.Hevisitedancienttemples,tasteddeliciouslocalcuisine,andlistenedtofascinatingstoriesaboutthehistoryoftheland.(3)_,hefeltadeepconnectiontothisplace.Oneday,thetravelermetanoldwisemanwholivedinthemountains.Thewisemansharedwithhimsomeofthesecretsoftheland,teachinghimaboutthenaturalbeautyandtheimportanceofpreservingit.(4)_,thetravelerrealizedthathehadfoundhistruecalling.Afterspendingseveralmonthsinthisland,thetravelerdecideditwastimetoreturnhome.Heknewthathewouldalwayscarrythememoriesandexperienceshehadgainedherewithhim.(5)_,hepromisedtoreturnandcontinueexploringthewondersofthismagicalland.1.A.ExcitedabouttheadventureB.DisappointedbythejourneyC.ScaredoftheunknownD.Boredwiththejourney2.A.SurprisedbythehospitalityB.DisappointedbythesceneryC.AnnoyedbythelocalsD.Sadaboutthejourney3.A.However,hebecamehomesickB.Therefore,hedecidedtoleaveC.Instead,hefoundanewhomeD.Unfortunately,hegotlost4.A.SincehehadneverbeentherebeforeB.BecausehewantedtolearnmoreC.AlthoughhewastiredoftravelingD.Despitethefactthathedidn'tliketheplace5.A.Finally,hefeltreadytoreturnhomeB.Asaresult,hepromisedtovisitagainC.Otherwise,hewouldneverleaveD.Consequently,heregrettedhisdecision四、翻译题要求:将下列句子翻译成英文。1.这座古城的历史可以追溯到公元前11世纪。2.旅游业的快速发展为当地经济带来了巨大的推动力。3.在这里,游客可以体验到独特的民俗风情和美食文化。4.面对日益严重的环境污染,保护自然景观已成为当务之急。5.每年都有成千上万的游客慕名而来,欣赏这里的美丽风光。6.旅行不仅是放松身心,更是一次心灵的洗礼。7.体验当地的生活方式,感受异国风情,是旅行的一大乐趣。8.在这里,游客可以尽情享受阳光、沙滩和海浪的拥抱。9.为了保护这片美丽的土地,我们每个人都应该承担起责任。10.旅行中的每一个瞬间都值得被珍藏和回忆。五、段落翻译要求:将下列段落翻译成英文。随着全球化的发展,旅游已经成为人们生活中不可或缺的一部分。越来越多的人选择走出国门,去探索世界各地的风土人情。在这个过程中,他们不仅能够丰富自己的人生阅历,还能促进不同文化之间的交流与理解。旅游业的繁荣也带动了相关产业的发展,为当地经济注入了新的活力。然而,在享受旅游带来的便利和乐趣的同时,我们也应该关注环境保护,尊重当地文化,做一个文明的旅行者。六、汉译英要求:将下列句子翻译成英文。1.这家酒店位于市中心,交通便利,设施齐全。2.早上,游客们可以选择参加当地的特色旅游活动。3.在这里,游客可以品尝到各种地道的美食,感受独特的风味。4.下午,游客可以游览著名的景点,欣赏美丽的自然风光。5.晚上,酒店会举办特色文化晚会,让游客感受当地的文化魅力。6.为了确保游客的安全,景区内设有专业的导游和安保人员。7.此外,酒店还提供免费Wi-Fi和24小时前台服务。8.游客们可以在休闲时光,品尝咖啡、阅读书籍或与朋友交流。9.在这里,游客可以尽情享受假期的美好时光。10.我们诚挚地邀请您来体验这里的异国风情,留下难忘的回忆。本次试卷答案如下:一、选择题1.A.太阳落在了山后。解析:根据句意,太阳已经落山,因此应该选择表示“落山”的选项。2.A.她精通英语。解析:根据句意,她能够熟练使用英语,因此应该选择表示“精通”的选项。3.A.我期待你的到来。解析:根据句意,说话者对对方的到来持有期待的态度,因此应该选择表示“期待”的选项。4.A.他们去海滩野餐。解析:根据句意,他们去海滩是为了野餐,因此应该选择表示“野餐”的选项。5.B.博物馆在周一休息。解析:根据句意,博物馆在周一不开放,因此应该选择表示“休息”的选项。6.A.她已经在这个项目上工作了几周。解析:根据句意,她已经投入了时间在这个项目上,因此应该选择表示“工作”的选项。7.A.火车早上8点离开。解析:根据句意,火车在早上8点出发,因此应该选择表示“离开”的选项。8.A.他是他领域的专家。解析:根据句意,他在他的领域里是专业的,因此应该选择表示“专家”的选项。9.A.她是一位伟大的厨师。解析:根据句意,她擅长烹饪,因此应该选择表示“伟大”的选项。10.A.他们决定去山里徒步旅行。解析:根据句意,他们决定去山里进行徒步旅行,因此应该选择表示“徒步旅行”的选项。二、完形填空1.A.Excitedabouttheadventure解析:根据上下文,旅行者对即将开始的冒险感到兴奋。2.A.Surprisedbythehospitality解析:根据上下文,旅行者对当地人的热情款待感到惊讶。3.C.Instead,hefoundanewhome解析:根据上下文,旅行者在探索过程中找到了新的家。4.B.Becausehewantedtolearnmore解析:根据上下文,旅行者想要了解更多关于这片土地的信息。5.B.Asaresult,hepromisedtovisitagain解析:根据上下文,旅行者承诺将来还会再次访问这片土地。四、翻译题1.Theancientcitycantraceitshistorybacktothe11thcenturyBC.解析:根据句意,古城的历史可以追溯到公元前11世纪。2.Therapiddevelopmentofthetourismindustryhasbroughtgreatimpetustothelocaleconomy.解析:根据句意,旅游业的快速发展为当地经济带来了巨大的推动力。3.Here,visitorscanexperiencetheuniquefolkcustomsandculinaryculture.解析:根据句意,在这里,游客可以体验到独特的民俗风情和美食文化。4.Inthefaceofincreasinglyseriousenvironmentalpollution,theprotectionofnaturallandscapeshasbecomeanurgenttask.解析:根据句意,面对日益严重的环境污染,保护自然景观已成为当务之急。5.Everyyear,thousandsofvisitorscometoadmirethebeautifulsceneryhere.解析:根据句意,每年都有成千上万的游客慕名而来,欣赏这里的美丽风光。6.Travelisnotonlyawaytorelaxthebodybutalsoaspiritualpurification.解析:根据句意,旅行不仅是放松身心的方式,更是一次心灵的洗礼。7.Toexperiencethelocalwayoflifeandfeeltheforeignflavorisoneofthegreatpleasuresoftravel.解析:根据句意,体验当地的生活方式,感受异国风情,是旅行的一大乐趣。8.Here,visitorscanenjoytheembraceofsunshine,sand,andwavestotheirhearts'content.解析:根据句意,在这里,游客可以尽情享受阳光、沙滩和海浪的拥抱。9.Inordertoprotectthisbeautifulland,weshouldalltakeontheresponsibility.解析:根据句意,为了保护这片美丽的土地,我们每个人都应该承担起责任。10.Everymomentduringthetripisworthcherishingandremembering.解析:根据句意,旅行中的每一个瞬间都值得被珍藏和回忆。五、段落翻译Withthedevelopmentofglobalization,tourismhasbecomeanindispensablepartofpeople'slives.Moreandmorepeoplechoosetogoabroadtoexplorethecustomsandculturesofdifferentplaces.Inthisprocess,theynotonlyenrichtheirownlifeexperiencesbutalsopromoteexchangesandunderstandingbetweendifferentcultures.Theprosperityofthetourismindustryalsodrivesthedevelopmentofrelatedindustries,injectingnewvitalityintothelocaleconomy.However,whileenjoyingtheconvenienceandfunbroughtbytourism,weshouldalsopayattentiontoenvironmentalprotectionandrespectlocalculture,becomingacivilizedtraveler.六、汉译英1.Thehotelislocatedinthecitycenter,withconvenienttransportationandcompletefacilities.2.Inthemorning,visitorscanchoosetoparticipateinlocalcharacteristictravelactivities.3.Here,visitorscantastevariousauthenticlo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论