2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:旅游宣传资料翻译与景点介绍试题_第1页
2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:旅游宣传资料翻译与景点介绍试题_第2页
2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:旅游宣传资料翻译与景点介绍试题_第3页
2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:旅游宣传资料翻译与景点介绍试题_第4页
2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:旅游宣传资料翻译与景点介绍试题_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:旅游宣传资料翻译与景点介绍试题考试时间:______分钟总分:______分姓名:______一、单选题要求:根据所给句子,选择最佳答案。1.Thehotelislocatedinthecenterofthecity,______itiseasilyaccessiblefromallpartsofthecity.A.whichallowsB.whichenablesC.whichmakesD.whichenables2.Topromotetourism,thegovernmenthasdecidedto______someoftheoldbuildingsinthecity.A.restoreB.reconstructC.revitalizeD.reconstruct3.Theguidebookprovidesdetailedinformationaboutthelocalhistory,culture,and______.A.attractionsB.landmarksC.monumentsD.heritage4.Thesceneryinthenationalparkissobeautifulthatithasbecomeapopulardestinationfor______.A.photographersB.touristsC.visitorsD.explorers5.Theresortoffersvariousactivities,includingsnorkeling,scubadiving,and______.A.waterskiingB.jetskiingC.paraglidingD.bungeejumping6.Thetravelagencyofferspersonalizedpackagesthatincludeflight,hotel,and______.A.transportationB.sightseeingC.mealsD.shopping7.Theancientruinsareoneofthemost______historicalsitesinthecountry.A.fascinatingB.fascinatinglyC.fascinatinglyfascinatingD.fascinatinglyfascinatinglyfascinating8.Thebeachisfamousforits______whitesandandcrystal-clearwaters.A.fineB.finelyC.finelyfineD.finelyfinelyfine9.Thecablecarrideoffersbreathtakingviewsofthemountainsand______.A.valleysB.canyonsC.ridgesD.peaks10.Thehotelhasreceivednumerous______foritsexceptionalserviceandluxuriousaccommodations.A.commentsB.reviewsC.testimonialsD.feedback二、完形填空要求:根据上下文,选择最佳答案。Inrecentyears,tourismhasbecomeoneofthefastest-growingindustriesintheworld.Withitsabilitytogeneratesignificantrevenueandcreateemploymentopportunities,governmentsaroundtheglobehavebeenworkinghardtoattracttourists.Oneeffectivewaytodosoisthroughthedevelopmentoftouristdestinations.Herearesomekeyfactorsthatcontributetoasuccessfultouristdestination:11.______,thefirststepindevelopingatouristdestinationistoidentifyitsuniquesellingpoints(USPs).A.MoreoverB.FurthermoreC.AdditionallyD.Moreover12.TheseUSPscanincludenaturalbeauty,historicalsignificance,culturalheritage,orevenuniqueactivities.A.TheyB.ThoseC.WhichD.Who13.______,thenextstepistocreateaneffectivemarketingstrategy.A.ThereforeB.HenceC.ThusD.Consequently14.Thisstrategyshouldfocusonhighlightingthedestination'sUSPsandtargetingpotentialtourists.A.MoreoverB.FurthermoreC.AdditionallyD.Moreover15.______,itiscrucialtoensurethatthedestinationiswell-maintainedandaccessible.A.MoreoverB.FurthermoreC.AdditionallyD.Moreover16.Thisincludesmaintainingcleanstreets,repairinginfrastructure,andprovidingsafetransportationoptions.A.AdditionallyB.MoreoverC.FurthermoreD.Thus17.______,awell-trainedandfriendlystaffcangreatlyenhancethetouristexperience.A.MoreoverB.FurthermoreC.AdditionallyD.Thus18.Thiscanbeachievedthroughregulartrainingprogramsandmotivationalworkshops.A.AdditionallyB.MoreoverC.FurthermoreD.Thus19.______,governmentsandprivateorganizationsshouldcollaboratetodevelopandpromotetouristdestinations.A.AdditionallyB.MoreoverC.FurthermoreD.Thus20.Byworkingtogether,theycancreateastrongandunitedtourismindustrythatbenefitseveryone.A.MoreoverB.FurthermoreC.AdditionallyD.Thus三、阅读理解要求:根据所给文章,回答下列问题。Readthefollowingpassageandanswerthequestionsthatfollow.ThecityofParis,oftenreferredtoasthe"CityofLight,"isrenownedforitsrichhistory,architecturalwonders,andculturalsignificance.WithitsbreathtakinglandmarkssuchastheEiffelTower,Notre-DameCathedral,andLouvreMuseum,itattractsmillionsoftouristsfromallovertheworld.Here'sacloserlookatsomeofthekeyattractionsthatmakeParisamust-visitdestination.21.WhatistheprimaryreasonforParisbeingcalledthe"CityofLight"?A.Thepresenceofnumerouslightsinthecity.B.Thehistoricalsignificanceofthecity.C.Theculturalandartisticcontributionsofthecity.D.Thefactthatitislocatedinaregionwithabundantsunlight.22.WhichofthefollowinglandmarksisNOTmentionedinthepassage?A.TheEiffelTowerB.Notre-DameCathedralC.TheArcdeTriompheD.TheStatueofLiberty23.TheLouvreMuseumisfamousforitscollectionof______.A.paintingsB.sculpturesC.artifactsD.alloftheabove24.TheEiffelToweristhetalleststructurein______.A.FranceB.ParisC.EuropeD.theworld25.Whatistheprimarypurposeofthepassage?A.ToprovideinformationaboutthehistoryofParis.B.TohighlightthearchitecturalwondersofParis.C.ToshowcasetheculturalsignificanceofParis.D.ToinformreadersabouttheattractionsofParis.四、翻译练习要求:将下列句子翻译成英语。1.这座古老的城堡见证了当地数百年的历史变迁。2.我们的导游非常专业,她用生动的语言为我们讲述了每个景点的故事。3.每年都有成千上万的游客来参观这个历史悠久的古镇。4.在这个风景如画的湖边,你可以租一条小船,享受宁静的湖光山色。5.旅途中,我们品尝了当地的特色美食,真是美味可口。6.晚上的时候,我们去了当地的夜市,体验了独特的文化氛围。7.这家酒店提供免费的Wi-Fi和舒适的住宿环境,非常适合家庭游客。8.在这里,你可以找到各种购物场所,从高端品牌到当地手工艺品都有。9.每个季节都有不同的特色活动,比如春天的赏花节和冬天的滑雪节。10.如果你喜欢户外运动,这里有许多徒步和骑行路线可供选择。五、段落翻译要求:将下列段落翻译成英语。Thecountrysidearoundthelakeisbreathtakinglybeautiful,withrollinghillsandlushgreenforests.Therearenumeroushikingtrailsthatwindthroughthearea,offeringstunningviewsofthelakeanditssurroundings.Visitorscanalsoenjoyavarietyofwatersports,suchasswimming,boating,andfishing.Thelocalcuisineisadelightfulblendoftraditionaldishesandinternationalflavors,makingitaperfectdestinationforfoodenthusiasts.Accommodationoptionsrangefromluxuryresortstocozybedandbreakfasts,cateringtoallbudgetsandpreferences.Whetheryou'relookingforarelaxingretreatoranadventurousgetaway,thelakeareahassomethingtooffereveryone.六、句子改写要求:将下列句子改写成其他句式,但意思保持不变。1.Themuseumisamust-visitforanyoneinterestedinart.2.Theresortoffersawiderangeofactivitiesforbothadultsandchildren.3.Theguidebookprovidesdetailedinformationaboutthelocalattractions.4.Thescenicareaisaparadisefornaturelovers.5.Thehotelboastsstate-of-the-artamenitiesandexceptionalservice.6.Thecablecarrideoffersapanoramicviewofthecityskyline.7.Theancienttempleisatestamenttotherichculturalheritageoftheregion.8.Thelocalcuisineisareflectionofthediverseculturalinfluencesinthearea.9.Thefestivalisacelebrationofthelocalcommunity'srichtraditions.10.Thetravelagencyprovidespersonalizedtravelpackagesforalltypesoftravelers.本次试卷答案如下:一、单选题1.C解析:whichmakes表示“这使得”,符合句意。2.A解析:restore表示“修复”,符合句意。3.A解析:attractions表示“景点”,符合句意。4.B解析:tourists表示“游客”,符合句意。5.A解析:waterskiing表示“滑水”,符合句意。6.A解析:transportation表示“交通”,符合句意。7.A解析:fascinating表示“迷人的”,符合句意。8.A解析:fine表示“细小的”,符合句意。9.A解析:valleys表示“山谷”,符合句意。10.B解析:reviews表示“评论”,符合句意。二、完形填空11.A解析:Moreover表示“此外”,引出新的观点。12.B解析:Those表示“那些”,指代前面的USPs。13.C解析:Thus表示“因此”,引出结果。14.A解析:Moreover表示“此外”,引出新的观点。15.A解析:Moreover表示“此外”,引出新的观点。16.C解析:Additionally表示“此外”,引出新的观点。17.A解析:Moreover表示“此外”,引出新的观点。18.C解析:Additionally表示“此外”,引出新的观点。19.D解析:Thus表示“因此”,引出结果。20.C解析:Additionally表示“此外”,引出新的观点。三、阅读理解21.C解析:根据文章内容,巴黎的文化和艺术贡献是其被称为“光明之城”的原因。22.D解析:文章中提到的地标有埃菲尔铁塔、巴黎圣母院和卢浮宫,没有提到自由女神像。23.D解析:文章提到卢浮宫以其收藏的绘画、雕塑和文物而闻名。24.A解析:埃菲尔铁塔是法国最高的结构。25.D解析:文章的主要目的是向读者介绍巴黎的景点。四、翻译练习1.Thisancientcastlehaswitnessedhundredsofyearsofhistoricalchangesinthelocalarea.2.Ourguidewasveryprofessional,usingvividlanguagetotellusthestoriesofeachattraction.3.Everyyear,thousandsoftouristsvisitthishistoricancienttown.4.Bythebeautifullake,youcanrentasmallboatandenjoythetranquilsceneryofthelakeanditssurroundings.5.Duringthetrip,wetastedthelocalcuisine,whichwasdeliciousandmouth-watering.6.Intheevening,wewenttothelocalnightmarketandexperiencedtheuniqueculturalatmosphere.7.ThishoteloffersfreeWi-Fiandcomfortableaccommodations,whichareperfectforfamilytravelers.8.Here,youcanfindavarietyofshoppingplaces,rangingfromhigh-endbrandstolocalhandicrafts.9.Eachseasonhasitsownspecialevents,suchasthespringflowerfestivalandwinterskifestival.10.Ifyoulikeoutdoorsports,therearemanyhikingandcyclingtrailstochoosefrom.五、段落翻译Thecountrysidearoundthelakeisbreathtakinglybeautiful,withrollinghillsandlushgreenforests.Therearenumeroushikingtrailsthatwindthroughthearea,offeringstunningviewsofthelakeanditssurroundings.Visitorscanalsoenjoyavarietyofwatersports,suchasswimming,boating,andfishing.Thelocalcuisineisadelightfulblendoftraditionaldishesandinternationalflavors,makingitaperfectdestinationfor

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论