信阳合同协议翻译_第1页
信阳合同协议翻译_第2页
信阳合同协议翻译_第3页
信阳合同协议翻译_第4页
信阳合同协议翻译_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

信阳合同协议翻译甲方:姓名:______________________身份证号码:________________地址:____________________联系电话:________________乙方:名称:____________________统一社会信用代码:__________法定代表人:________________地址:____________________联系电话:________________鉴于甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就[具体事项]达成如下协议:一、合同标的物或服务具体描述1.标的物或服务内容甲方委托乙方提供关于[具体法律事务]的专业翻译服务,涉及的法律文件主要来源于信阳地区的各类合同、协议、诉讼文书等,文件语言为中文,需准确、专业地翻译成英文。2.交付成果要求乙方应在规定时间内完成翻译工作,并提交符合行业标准的英文译文。译文应忠实于原文内容,语言表达流畅、准确,符合英文法律文书的专业规范。对于翻译过程中出现的专业术语、法律概念等,乙方应进行准确翻译和适当注释,确保译文的专业性和可读性。二、双方权利义务(一)甲方权利义务1.权利有权要求乙方按照本协议约定的时间、质量和要求完成翻译工作。有权对乙方提交的翻译初稿提出修改意见,并要求乙方进行相应修改。2.义务向乙方提供准确、完整的中文原文资料,并确保资料的真实性和合法性。按照本协议约定的时间和方式向乙方支付翻译费用。在乙方翻译过程中,应积极配合乙方,提供必要的协助和解释,以便乙方准确理解原文含义。(二)乙方权利义务1.权利有权要求甲方按照本协议约定支付翻译费用。在翻译过程中,有权就原文中不清楚或有歧义的地方向甲方提出询问,要求甲方给予明确解释。2.义务安排具有专业法律翻译资质和经验的翻译人员进行翻译工作,并确保翻译人员具备良好的语言能力和法律专业知识。严格按照本协议约定的时间和质量要求完成翻译工作,并向甲方提交翻译成果。对翻译过程中知悉的甲方商业秘密和法律文件内容予以保密,不得向任何第三方泄露。未经甲方书面同意,乙方不得将翻译工作转包给第三方。在翻译工作完成后,根据甲方要求对译文进行必要的修改和完善,直至甲方满意为止。三、翻译费用及支付方式1.翻译费用经双方协商,本次翻译服务的费用为人民币[x]元(大写:[大写金额])。此费用为固定总价,包含乙方完成翻译工作所需的全部费用,除本协议约定的情况外,不因任何原因调整。2.支付方式甲方应在本协议签订之日起[x]个工作日内,向乙方支付翻译费用的[x]%作为预付款,即人民币[x]元(大写:[大写金额]);乙方完成全部翻译工作并经甲方验收合格后的[x]个工作日内,甲方向乙方支付剩余款项,即人民币[x]元(大写:[大写金额])。乙方应在甲方每次付款前向甲方提供合法有效的发票,否则甲方有权拒绝付款且不承担任何违约责任。四、工作时间及交付期限1.工作时间乙方应根据甲方提供资料的数量和紧急程度合理安排工作时间,确保在规定期限内完成翻译任务。乙方应保持与甲方的沟通顺畅,及时反馈翻译工作进展情况。2.交付期限乙方应在本协议签订并收到甲方预付款后的[x]个工作日内完成全部翻译工作,并向甲方提交翻译成果。如因甲方原因导致资料提供延迟或其他不可预见的情况致使乙方无法按时完成工作,乙方应及时通知甲方,并根据实际情况协商调整交付期限。五、验收标准及方式1.验收标准译文应符合以下标准:忠实于原文内容,无漏译、错译现象。语言表达准确、流畅,符合英文法律文书的专业规范。对专业术语、法律概念等的翻译准确无误,并进行了适当注释。2.验收方式甲方在收到乙方提交的翻译成果后,应在[x]个工作日内进行验收。甲方有权自行组织专业人员对译文进行审核,也可委托第三方专业机构进行评估。如甲方发现译文存在不符合验收标准的问题,应及时书面通知乙方,乙方应在收到通知后的[x]个工作日内对译文进行修改,直至通过验收为止。六、保密条款1.双方应对在履行本协议过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密及其他机密信息予以保密。未经对方书面同意,任何一方不得向任何第三方披露或使用对方的保密信息。2.本条款的保密期限为自本协议生效之日起[x]年。七、违约责任1.甲方违约责任若甲方未按照本协议约定的时间和方式支付翻译费用,每逾期一日,应按照未支付金额的[x]%向乙方支付违约金。逾期超过[x]日的,乙方有权暂停翻译工作,并要求甲方支付已完成工作部分的费用及违约金。若甲方提供的资料存在虚假、不完整或其他导致乙方无法正常履行翻译工作的情况,甲方应承担因此给乙方造成的全部损失,并按照本协议翻译费用的[x]%向乙方支付违约金。2.乙方违约责任若乙方未按照本协议约定的时间完成翻译工作,每逾期一日,应按照翻译费用的[x]%向甲方支付违约金。逾期超过[x]日的,甲方有权解除本协议,并要求乙方返还已支付的预付款项,同时乙方应按照本协议翻译费用的[x]%向甲方支付违约金。若乙方提交的翻译成果不符合验收标准,乙方应负责无偿修改直至通过验收。如因乙方原因导致翻译成果多次无法通过验收,给甲方造成损失的,乙方应承担全部赔偿责任,并按照本协议翻译费用的[x]%向甲方支付违约金。若乙方违反保密条款,泄露甲方的保密信息,乙方应向甲方支付违约金人民币[x]元,并赔偿甲方因此遭受的全部损失。八、争议解决1.本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国民法典及相关法律法规。2.双方在履行本协议过程中如发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。九、其他条款1.本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。2.本协议未尽事宜,可由双方另行签订补充协议。补充协议与本协议具有同等法律效力,如补充协议与本协议有冲突之处,以补充协议为准。甲方(签字/盖章):________________签订日期:_____

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论