日语合同协议翻译质量_第1页
日语合同协议翻译质量_第2页
日语合同协议翻译质量_第3页
日语合同协议翻译质量_第4页
日语合同协议翻译质量_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

日语合同协议翻译质量甲方(委托方):名称:______________________法定代表人:________________地址:____________________联系方式:________________乙方(受托方):名称:______________________法定代表人:________________地址:____________________联系方式:________________鉴于甲方有日语合同协议翻译的需求,乙方具备提供该翻译服务的专业能力和资质,双方经友好协商,依据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,就甲方委托乙方进行日语合同协议翻译事宜达成如下协议:一、标的物或服务具体描述1.翻译内容:甲方委托乙方翻译的日语合同协议,具体内容以甲方提供的电子文档或纸质文件为准。该合同协议涵盖但不限于商业合作协议、租赁合同、技术转让合同、劳务合同等各类法律文书及商务文件。2.翻译要求:乙方应确保翻译内容准确、完整地传达原文的含义,忠实于原文的法律意图和商务条款。译文需符合中文的表达习惯,语言通顺、逻辑清晰,避免出现歧义或误解。对于合同协议中的专业术语、法律术语、行业特定词汇等,乙方应严格按照行业通用的专业译法进行翻译,并在必要时提供注释或解释。乙方应保证译文的格式与原文一致,包括字体、字号、排版等,确保翻译后的文档易于阅读和使用。二、权利与义务(一)甲方权利义务1.权利:有权要求乙方按照本协议约定的时间、质量和要求完成日语合同协议的翻译工作。有权对乙方的翻译工作进行监督和检查,提出合理的修改意见和建议。在乙方未按照本协议约定履行义务时,有权要求乙方承担违约责任并采取补救措施。2.义务:向乙方提供准确、完整、清晰的日语合同协议原文,并确保原文不存在知识产权等方面的纠纷。按照本协议约定的时间和方式向乙方支付翻译费用。对乙方在翻译过程中提出的关于原文理解、专业术语等方面的问题,及时给予明确的答复和解释。(二)乙方权利义务1.权利:有权要求甲方按照本协议约定提供相关资料,并在资料不完整或存在疑问时,及时与甲方沟通。按照本协议约定获得翻译费用。2.义务:组建专业的翻译团队,团队成员应具备扎实的日语和中文语言能力,熟悉法律、商务等领域的专业知识。严格遵守本协议约定的翻译要求和时间节点,按时、高质量地完成日语合同协议的翻译工作。对翻译过程中知悉的甲方商业秘密、合同内容等信息予以保密,不得向任何第三方泄露。在翻译完成后,接受甲方的审核,并根据甲方提出的修改意见及时进行修改和完善,直至达到甲方满意的程度。乙方应保证其提供的翻译服务及译文不存在任何知识产权纠纷,如因乙方原因导致甲方遭受第三方索赔等损失,乙方应承担全部赔偿责任。三、翻译费用及支付方式(一)翻译费用1.双方经协商确定,本次日语合同协议翻译服务的费用为人民币______元(大写______元整)。此费用为固定总价,不因任何因素调整,除非本协议另有约定。2.上述费用包含乙方为完成翻译工作所需的全部费用,包括但不限于翻译费、校对费、排版费、税费等。(二)支付方式1.甲方应在本协议签订之日起______个工作日内,向乙方支付翻译费用的______%作为预付款,即人民币______元(大写______元整)。2.乙方完成全部翻译工作并经甲方验收合格后的______个工作日内,甲方向乙方支付剩余翻译费用,即人民币______元(大写______元整)。3.乙方应在每次收款前向甲方提供合法有效的发票,否则甲方有权拒绝付款且不承担任何违约责任。四、翻译时间1.乙方应在收到甲方预付款后的______个工作日内开始翻译工作。2.对于普通篇幅(预计翻译字数在______字以内)的日语合同协议,乙方应在开始翻译工作后的______个工作日内完成初稿翻译,并提交给甲方审核。3.对于篇幅较长或内容复杂(预计翻译字数超过______字)的日语合同协议,乙方应根据实际情况与甲方协商确定具体的翻译进度安排,并严格按照双方协商一致的时间节点完成各阶段工作,确保在______个工作日内完成初稿翻译并提交给甲方审核。4.甲方应在收到乙方提交的初稿翻译后的______个工作日内完成审核,并将审核意见反馈给乙方。乙方应根据甲方的审核意见在______个工作日内完成修改和完善工作,最终向甲方提交经双方确认的正式译文。五、质量保证及验收1.质量保证:乙方承诺其提供的翻译服务质量符合本协议约定的要求,并在翻译完成后的______个月内对译文质量负责。如在质保期内发现译文存在质量问题,乙方应免费进行修改和完善。在质保期内,因乙方翻译错误或遗漏导致甲方在使用译文过程中产生任何损失,乙方应承担全部赔偿责任。2.验收:甲方有权对乙方提交的译文进行验收。验收标准为本协议约定的翻译要求,包括但不限于译文的准确性、完整性、专业性、语言表达等方面。甲方验收时,如发现译文存在不符合要求的地方,应书面通知乙方。乙方应根据甲方的通知及时进行修改和完善,直至通过甲方验收。如乙方提交的译文经甲方验收合格,双方应签署验收确认书。验收确认书作为乙方已完成本协议约定翻译工作且质量符合要求的证明。六、保密条款1.双方应对在本协议履行过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密、合同内容等信息予以保密。未经对方书面同意,任何一方不得向任何第三方披露或使用该等信息。2.本条款的保密期限为自本协议生效之日起______年。七、违约责任(一)甲方违约责任1.若甲方未按照本协议约定的时间和方式支付翻译费用,每逾期一日,应按照未支付金额的______%向乙方支付违约金。逾期超过______日的,乙方有权暂停翻译工作,并要求甲方支付已完成工作对应的费用及违约金,同时甲方应承担乙方因此遭受的全部损失。2.若甲方提供的原文存在知识产权纠纷或其他问题,导致乙方无法正常履行翻译工作或遭受第三方索赔等损失,甲方应承担全部赔偿责任。(二)乙方违约责任1.若乙方未按照本协议约定的时间完成翻译工作,每逾期一日,应按照翻译费用的______%向甲方支付违约金。逾期超过______日的,甲方有权解除本协议,并要求乙方返还已收取的预付款,同时乙方应按照翻译费用的______%向甲方支付违约金,承担甲方因此遭受的全部损失。2.若乙方提供的译文质量不符合本协议约定的要求,乙方应负责免费修改和完善,直至达到甲方满意的程度。如乙方经______次修改后仍无法达到甲方要求,甲方有权解除本协议,并要求乙方返还已收取的预付款,同时乙方应按照翻译费用的______%向甲方支付违约金,承担甲方因此遭受的全部损失。3.若乙方违反本协议约定的保密义务,应向甲方支付违约金人民币______元(大写______元整)。如因乙方泄密行为给甲方造成损失的,乙方应承担全部赔偿责任。八、争议解决1.本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。2.双方在履行本协议过程中如发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。九、其他条款1.本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期至本协议约定的翻译工作完成且双方权利义务履行完毕之日止。2.本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。3.本协议未尽事宜,双方可另行协商并签订补充协议。补充协议与本协议具有同等法律效力,如补充协议与本协议不一致的,以补充协议为准。甲方(盖

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论