




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
NDA保密协议中英文对照7篇篇1保密协议PartyA:[InsertnameofPartyA]PartyB:[InsertnameofPartyB]WHEREAS:PartyAandPartyBareengagedinabusinessrelationship,anditisnecessaryforthepartiestoexchangecertainconfidentialinformationinordertofurthertheirbusinessinterests.Inordertoprotecttheconfidentialityofsuchinformation,thepartiesagreetoenterintothisConfidentialityAgreement(the"Agreement").NOW,THEREFORE:Thepartiesherebyagreeasfollows:1.Definitions:"ConfidentialInformation"meansanyinformationthatisdisclosedbyeitherPartytotheotherParty,eitherorallyorinwriting,andwhichismarkedasconfidentialorwhichthedisclosingPartyreasonablybelievestobeconfidential.Thisincludes,butisnotlimitedto,anyinformationrelatedtothebusinessaffairs,financialcondition,strategicplans,products,services,technology,andpersonnelofthedisclosingParty."DisclosingParty"meansthePartydisclosingtheConfidentialInformation."ReceivingParty"meansthePartyreceivingtheConfidentialInformation.2.Confidentiality:ThepartiesagreethattheConfidentialInformationdisclosedbyeitherPartytotheotherPartyshallbeheldinconfidencebytheReceivingPartyandshallnotbedisclosedtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheDisclosingParty,exceptasotherwiseprovidedinthisAgreement.TheReceivingPartyshallusetheConfidentialInformationsolelyforthepurposeoffurtheringthebusinessrelationshipbetweenthepartiesandshallnotuseitforanyotherpurpose.3.Exceptions:ThisAgreementshallnotapplytoanyinformationthat:(a)isorbecomesgenerallyavailabletothepublicthroughnofaultoftheReceivingParty;(b)wasknowntotheReceivingPartypriortoitsdisclosurebytheDisclosingParty;or(c)mustbedisclosedbytheReceivingPartypursuanttoacourtorderorotherlegalrequirement.4.Termination:UponterminationofthisAgreement,theReceivingPartyshallpromptlyreturntotheDisclosingPartyalldocumentsandothermaterialscontainingConfidentialInformation,andshallceaseusinganysuchinformation.TheprovisionsofthisAgreementshallcontinuetoapplytoallConfidentialInformationdisclosedpriortosuchtermination.5.Miscellanea:(a)ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsoftheStateof[Insertstate].ThepartiesherebyirrevocablysubmittotheexclusivejurisdictionofthecourtsofsuchStateinrespectofanydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreement.(b)ThisAgreementmaynotbeassignedortransferredbyeitherPartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherParty.(c)ThewaiverbyeitherPartyofanybreachofthisAgreementbytheotherPartyshallnotoperateasawaiverofanyotherorsubsequentbreach.(d)ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupercedesallprioragreementsandunderstandingsbetweenthem,whetherwrittenororal,relatingtosuchsubjectmatter.NoamendmentormodificationofthisAgreementshallbeeffectiveunlessmadeinwritingandsignedbybothParties.INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisAgreementasofthedatefirstwrittenabove.PartyA:[InsertnameofPartyA]PartyB:[InsertnameofPartyB]CONFIDENTIALITYAGREEMENT甲方:[插入甲方名称]乙方:[插入乙方名称]鉴于:甲方和乙方存在业务关系,双方需要为进一步发展业务而交流某些保密信息。为保护该等信息的保密性,双方同意签订本保密协议(以下简称“本协议”)。现在,因此:双方同意如下:1.定义:“保密信息”指任何一方向另一方披露的,以口头或书面形式提供的任何信息,且该等信息被标记为保密的,或披露方合理地认为该等信息是保密的。这包括但不限于与披露方的商业事务、财务状况、战略计划、产品、服务、技术和人员相关的信息。“披露方”指披露保密信息的一方。“接收方”指接收保密信息的一方。2.保密义务:双方同意,任何一方向另一方披露的保密信息,接收方应予以保密,未经披露方的书面同意,不得向任何第三方披露,但本协议另有规定的除外。接收方应仅为进一步双方的业务关系而使用保密信息,不得用于任何其他目的。3.例外情况:本协议不适用于以下情况:(a)信息已经公开,且非接收方的过错;(b)信息在披露前已为接收方所知;或(c)接收方必须根据法院命令或其他法律要求披露信息。4篇2保密协议英文对照:Non-DisclosureAgreement(NDA)协议内容:一、协议目的本协议的目的是保护甲乙双方的合法权益,确保双方不会透露有关某个特定项目的敏感信息。二、保密内容1.甲乙双方在合作过程中,了解到的所有关于该特定项目的信息,包括但不限于项目内容、计划、时间表、人员、技术、商业策略等,均属于保密范畴。2.保密信息不包括公开的信息,或者甲乙双方在合作之前已经拥有的信息。三、保密期限1.本协议的保密期限自签订之日起生效,直至该特定项目结束或双方书面同意终止本协议。2.在保密期限内,未经对方书面同意,任何一方不得将保密信息泄露给第三方。四、责任与义务1.甲乙双方在合作过程中,应相互尊重对方的保密权利,共同保护保密信息的安全。2.甲方应对乙方提供的保密信息进行妥善保管,并采取必要的技术措施防止信息泄露。3.乙方应对甲方提供的保密信息进行严格保密,不得擅自披露或利用该信息。4.甲方和乙方应共同协助对方处理保密信息泄露事件,及时采取补救措施,降低损失。五、法律适用与争议解决1.本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。2.若双方在执行本协议过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。六、其他条款1.本协议自双方签字或盖章之日起生效。2.本协议一式两份,甲乙双方各执一份。3.本协议未尽事宜,可由双方协商补充,补充协议与本协议具有同等法律效力。4.甲方和乙方在此确认,本协议的条款已经充分阅读并理解,同意遵守本协议的所有规定。七、英文对照One.PurposeoftheAgreementThepurposeofthisAgreementistoprotectthelegitimaterightsandinterestsofbothparties,ensuringthatneitherpartywilldisclosesensitiveinformationaboutaspecificproject.Two.ConfidentialContent1.Allinformationrelatedtothespecificprojectthatisunderstoodbybothpartiesduringthecooperationprocess,includingbutnotlimitedtoprojectcontent,plans,timelines,personnel,technology,businessstrategies,etc.,areconfidential.2.Confidentialinformationdoesnotincludepublicinformationorinformationthateitherpartyalreadypossessedbeforethecooperation.Three.ConfidentialityPeriod1.TheconfidentialityperiodofthisAgreementshallcomeintoeffectfromthedateofsigninguntiltheendofthespecificprojectorbothpartiesagreetoterminatethisAgreementinwriting.2.Duringtheconfidentialityperiod,withoutthewrittenconsentoftheotherparty,neitherpartyshalldiscloseconfidentialinformationtothirdparties.Four.ResponsibilitiesandObligations1.Bothpartiesshallrespecteachother'sconfidentialityrightsduringthecooperationprocessandjointlyprotectthesecurityofconfidentialinformation.2.PartyAshallproperlykeeptheconfidentialinformationprovidedbyPartyBandtakenecessarytechnicalmeasurestopreventinformationleakage.3.PartyBshallstrictlykeeptheconfidentialityoftheconfidentialinformationprovidedbyPartyAandshallnotdiscloseorusetheinformationwithoutauthorization.4.PartyAandPartyBshallcooperatewitheachothertohandleconfidentialinformationleakageincidents,timelytakeremedialmeasurestoreducelosses.Five.LawApplicationandDisputeResolution1.Thesigning,performance,interpretation,anddisputeresolutionofthisAgreementshallbegovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina.2.IfanydisputearisesbetweenthetwopartiesintheprocessofimplementingthisAgreement,itshallberesolvedfirstthroughfriendlynegotiation;ifnegotiationfails,eitherpartymayinitiatealawsuitwithacompetentpeople'scourt.Six.MiscellaneousProvisions1.ThisAgreementshallcomeintoeffectfromthedateofsigningbybothparties.2.ThisAgreementismadeinduplicate,witheachpartyholdingonecopy.3.MattersnotcoveredbythisAgreementmaybesupplementedbybothpartiesthroughnegotiation,andthesupplementaryagreementshallhavethesamelegaleffectasthisAgreement.4.PartyAandPartyBherebyconfirmthattheyhavefullyreadandunderstoodthetermsofthisAgreementandagreetocomplywithallprovisionsofthisAgreement.七、英文对照:Seven.EnglishTranslation(Note:ThefollowingisaroughtranslationoftheChinesetextintoEnglishforreferencepurposesonly;pleaseuseaprofessionaltranslatorforamoreaccuratetranslation.)One.PurposeoftheAgreement:ThepurposeofthisAgreementistoprotectthelegitimaterightsandinterestsofbothparties,ensuringthat篇3保密协议本保密协议(“协议”)由以下两方于XXXX年XX月XX日签订:【甲方】:公司名称,地址,联系方式【乙方】:公司名称,地址,联系方式一、协议目的本协议旨在保护双方的商业秘密和知识产权,确保在合作过程中不会发生任何未经授权的信息披露。二、保密信息定义“保密信息”是指由一方(“披露方”)披露给另一方(“接收方”)的,且在正常业务过程中具有保密性质的信息。保密信息包括但不限于:技术信息、产品配方、客户名单、供应商信息、财务数据、业务计划、商业策略、技术成果等。三、保密义务1.接收方的保密义务:接收方应对所有保密信息严格保密,不得向任何第三方披露或泄露保密信息的任何部分。接收方应采取所有必要的措施来保护保密信息的安全,包括但不限于物理安全措施、网络安全措施和技术安全措施。2.披露方的保密义务:披露方应对其提供的保密信息负责,确保其信息的合法性和合规性。披露方应告知接收方其保密信息的来源和性质,并明确其希望保护的保密范围。四、例外情况本协议不适用于以下情况:1.保密信息在披露前已为公众所知或进入公共领域;2.保密信息由接收方独立开发,且未参考或使用披露方的任何保密信息;3.保密信息根据法律、法规或政府命令的要求进行披露。五、合作终止后的保密义务本协议在合作终止后仍然有效,接收方应继续对保密信息保密,并采取措施确保保密信息不被未经授权的人员获取或使用。六、违约责任如果一方违反本协议的任何条款,守约方有权要求违约方立即停止违约行为,并赔偿因此造成的全部损失。七、适用法律和管辖权本协议受中华人民共和国法律管辖,并由中华人民共和国法院解决任何因本协议产生的争议。八、其他条款1.双方可就本协议未尽事宜或执行过程中出现的问题通过友好协商解决。2.本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。3.本协议自双方签字盖章之日起生效。甲方(签字/盖章):__________________乙方(签字/盖章):__________________日期:XXXX年XX月XX日日期:XXXX年XX月XX日篇4保密协议Part1:GeneralProvisions1.ThisAgreementismadebyandbetweenthepartiestoprotecttheconfidentialityofcertaininformationthatmaybedisclosedbyonepartytotheotherduringthecourseoftheirbusinessrelationship.2.Thepartiesagreethatanyconfidentialinformationdisclosedbyeitherpartytotheothershallbeusedsolelyforthepurposeofthebusinessrelationship,andshallnotbedisclosedtoanythirdpartywithoutthedisclosingparty'spriorwrittenconsent.3.Thepartiesacknowledgethatconfidentialinformationmayinclude,butisnotlimitedto,businessplans,financialstatements,customerlists,andanyotherinformationthatisdesignatedasconfidentialorproprietary.Part2:ConfidentialityObligations4.Thepartiesagreethateachshall:*Protecttheconfidentialityofallconfidentialinformationdisclosedbytheotherparty;*Notdiscloseanyconfidentialinformationtoanythirdpartywithoutthedisclosingparty'spriorwrittenconsent;*Returnallconfidentialinformationtothedisclosingpartyuponrequest;and*Notifythedisclosingpartyimmediatelyifanyconfidentialinformationislost,stolen,orotherwisecompromised.5.Thepartiesfurtheragreethateachshalltakereasonablemeasurestoprotecttheconfidentialityofallconfidentialinformation,includingbutnotlimitedto,usingsecurecomputersystemsandlimitingaccesstoconfidentialinformationtoauthorizedpersonnel.Part3:ExceptionstoConfidentiality6.TheconfidentialityobligationssetforthinthisAgreementshallnotapplytoanyinformationthat:*Isorbecomespubliclyavailablewithoutanyactoromissionbythereceivingparty;*Wasknowntothereceivingpartypriortoitsdisclosurebythedisclosingparty;or*Mustbedisclosedbythereceivingpartypursuanttoacourtorderorotherlegalrequirement.Part4:TerminationofBusinessRelationship7.Uponterminationofthebusinessrelationshipbetweentheparties,eachpartyshall:*Returnallconfidentialinformationtothedisclosingparty;and*Notifythedisclosingpartyimmediatelyifanyconfidentialinformationislost,stolen,orotherwisecompromised.8.TheobligationssetforthinthisAgreementshallcontinueafterterminationofthebusinessrelationshipforaperiodoftwoyears.Part5:Miscellaneous9.ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsoftheStateofNewYork.10.IfanyprovisionofthisAgreementisheldtobeinvalidorunenforceablebyacourtofcompetentjurisdiction,suchinvalidityorunenforceabilityshallnotaffecttheremainingprovisionsofthisAgreement,whichshallcontinueinfullforceandeffect.11.ThisAgreementmaybeexecutedinmultiplecounterparts,eachofwhichshallbedeemedanoriginalandallofwhichtogethershallconstituteoneagreement.Counterpartsmaybedeliveredviaemailorfax,andsignedoriginalsshallbedeliveredassoonaspracticablethereafter.ScheduleA:ConfidentialInformation[ScheduleAshalllistallconfidentialinformationdisclosedbyeachpartytotheother.]ScheduleB:ExceptionstoConfidentiality[ScheduleBshalllistanyexceptionstoconfidentialitythatareapplicabletotheparties.]INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisAgreementasofthedatefirstwrittenabove.[Thefollowinglineshouldbesignedbyeachparty:][PartyAName][PartyASignature][Date][PartyBName][PartyBSignature][Date]篇5保密协议ThisConfidentialityAgreement中方:[公司名称]英文:[CompanyName]地址:[公司地址]英文:[CompanyAddress]联系人:[联系人姓名]英文:[ContactName]电话:[联系电话]英文:[ContactNumber]邮箱:[公司邮箱]英文:[CompanyEmail]日期:[签订日期]英文:[Date]一、保密信息1.保密信息定义:本协议中的保密信息包括但不限于所有形式的保密数据、技术资料、经营信息、财务信息、商业计划、产品设计、市场策略、客户资料以及任何其他未公开的商业或技术信息。保密信息可以以书面、口头或其他形式存在。2.具体保密信息:包括但不限于以下内容:-公司运营信息:公司的商业模式、财务和会计记录、税务结构、经营策略、市场策略、客户和供应商名单和所有其他运营信息。-技术信息:所有与技术相关的方法和流程,包括但不限于开发、测试、优化和实施新技术的信息。-个人信息:任何与公司员工、客户或供应商相关的个人信息,包括但不限于身份信息、联系方式、健康信息和个人隐私。-商业计划:所有商业计划、预测、和市场分析,不论是否详细或具体。-合同和报价:所有合同和报价信息,包括但不限于合同条款、价格结构、折扣和佣金信息。-市场研究和分析:所有市场研究和分析结果,包括但不限于竞争对手的信息、市场份额分析、趋势分析等。-图像和标识:所有公司图像、品牌标识和宣传资料。-其他信息:任何其他未公开的公司业务或技术信息。二、保密义务1.接收方义务:接收方应对保密信息保密,并采取至少与接收方保护自身保密信息相同的措施来保护保密信息,确保保密信息不被泄露。接收方不得将保密信息用于任何非法或不道德的目的,包括但不限于出售、租赁或共享给第三方。2.披露限制:未经披露方明确书面同意,接收方不得向任何第三方披露保密信息。在得到披露方同意后,接收方在披露前应告知该第三方其将接触到保密信息,并确保该第三方遵守本协议中的保密义务。3.访问权限控制:接收方应对能够访问到保密信息的员工、代理或承包商进行适当的教育和培训,确保他们了解并遵守保密义务。接收方应限制能够访问到保密信息的员工人数,并确保他们不会滥用或泄露保密信息。4.技术安全措施:接收方应采取适当的技术安全措施来保护保密信息的安全,包括但不限于使用安全的网络基础设施、实施访问控制策略以及定期更新和打补丁以防止安全漏洞。5.应急响应计划:如果发生保密信息泄露事件,接收方应立即启动应急响应计划,采取措施防止泄露事件扩大,并及时向披露方报告情况。接收方应积极配合披露方进行后续调查和处理工作。6.法律遵守:接收方应确保其行为符合相关法律法规的规定,不会违反任何法律法规的规定而获取或传播保密信息。如有违反相关法律法规的行为发生,接收方应承担相应的法律责任。7.保密期限:本协议下的保密义务自双方签署本协议之日起生效,并在双方协商确定的保密期限届满后终止。在保密期限内,双方应继续履行其在本协议下的保密义务。如果双方未明确约定保密期限,则任何一方都有权在任何时候要求对方停止披露保密信息。但请注意,在双方终止合作关系后,接收方仍应继续履行其在本协议下的保密义务,直到双方协商确定的其他保密期限届满为止。8.后果自负原则:如果接收方违反了本协议下的任何保密义务,导致保密信息泄露或滥用,接收方应承担由此产生的一切责任和后果。这包括但不限于向披露方赔偿因此遭受的损失和损害。如果违反行为严重到足以对披露方的业务或声誉造成重大影响,接收方还应承担额外的赔偿责任和补救措施。篇6保密协议英文对照:CONFIDENTIALITYAGREEMENT协议内容:一、引言本协议旨在确保双方之间的保密信息得到妥善保护,防止信息泄露对双方造成不必要的损失。以下条款详细说明了保密信息的范围、保密期限、保密措施以及双方的责任和义务。一、保密信息的范围双方同意,保密信息包括但不限于以下内容:1.商业计划、策略、策略意图、经营策略、商业模式、盈利计划、财务和会计记录、税务结构、合同、法律事务、人力资源数据、客户信息、供应商信息、合作伙伴信息以及任何其它商业运营信息。2.双方之间交换的任何其他敏感信息,包括但不限于技术资料、产品计划、市场研究数据以及任何其它技术或商业信息。3.任何形式的保密通信,包括但不限于电子邮件、短信、即时通讯记录以及任何包含保密信息的文档或文件。二、保密期限双方同意,保密信息的保密期限为以下两个时间点中的较早一个:1.保密信息被公开或广泛传播之时。2.双方书面同意终止本协议之日。在保密期限内,双方应继续保持保密信息的机密性,并采取一切合理措施防止信息泄露。三、保密措施1.双方应设立专门的保密信息存储区域,并采取一切必要的安全措施保护保密信息的安全。包括但不限于物理安全(如安装安全门锁和监控系统)、网络安全(如建立防火墙和病毒防护系统)以及数据加密(如使用加密技术对敏感数据进行加密处理)。2.双方应严格控制能够访问保密信息的人员数量,并确保所有能够访问保密信息的人员都经过严格的背景调查和信任度评估。访问保密信息的人员应签订相应的保密协议,并严格遵守保密规定。3.双方应建立严格的访问权限管理制度,确保只有经过授权的人员才能访问保密信息。对于重要和敏感的信息,应设置多级访问权限,以防止信息被未经授权的人员访问。4.双方应定期对保密信息进行备份,并定期更新和升级安全系统和措施,以确保保密信息的安全性和完整性。对于可能存在的安全隐患或漏洞,应及时进行修补和加固。5.双方应严格遵守中国相关的法律法规,以及其他国际隐私法律和条例,确保在处理和使用保密信息时符合法律法规的要求。对于违反法律法规的行为,应承担相应的法律责任。四、双方的责任和义务1.双方应对其员工、代理人或承包商进行必要的培训和教育,以确保他们了解并遵守本协议的保密规定。任何违反保密规定的行为应立即得到纠正,并应采取一切必要措施防止类似行为再次发生。2.双方应积极配合对方进行保密检查和审计活动,以确保保密措施得到有效执行。对于对方提出的改进建议和要求应立即进行整改和改进。3.双方应严格遵守本协议中的保密条款和承诺,不得将保密信息用于任何不当或不道德的目的。对于任何形式的滥用或泄露行为应承担相应的法律责任。4.双方应建立有效的沟通机制,及时通报和解决保密工作中存在的问题和不足。对于可能存在的风险或隐患应及时进行预警和防范。5.双方应积极协助对方进行保密宣传和教育活动,提高全体员工的保密意识和能力。对于在保密工作中表现突出的员工应给予适当的表彰和奖励。五、争议解决1.如双方在本协议的履行过程中发生争议或纠纷,应首先通过友好协商的方式加以解决。如果协商不成,任何一方可向有管辖权的人民法院提起诉讼或仲裁机构申请仲裁解决纠纷。在争议解决期间,双方应继续履行本协议中的保密条款和承诺。2.对于违反本协议的行为,受害方有权要求违约方承担相应的法律责任并赔偿因此造成的损失。包括但不限于要求违约方支付违约金、赔偿损失以及消除不良影响等。同时受害方有权要求违约方承担因维权
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- GB/T 21649.2-2025粒度分析图像分析法第2部分:动态图像分析法
- 合同范本之终止物业服务合同(2025版)
- 机房建设施工合同2025年
- 二零二五年度海绵城市建设项目施工合同(含雨水收集)
- 2025版高压电力线路施工合同终止与解除合同
- 2025年度新型智慧城市服务框架合同
- 2025版新能源汽车充电站运营管理合同
- 二零二五年度德宏州林业草原信息公开专栏森林资源管理与监测服务协议
- 2025版酒厂公司正式员工聘用及绩效考核合同
- 二零二五年度电子商务平台个人信息保护与合规性合同
- 传染病防控健康巡讲要点
- 大学学生心理健康危机预防和干预应急预案
- 传染病院感培训
- 一例急性心肌梗死PCI术后心脏早期康复护理
- 农机维修试题中级及答案
- 职业技术学院《宠物外科手术》课程标准
- 一例产钳助产的个案护理
- 人工智能赋能幼儿园教育创新实践
- 气道管理相关知识课件
- 2025-2030细胞过滤装置行业市场现状供需分析及重点企业投资评估规划分析研究报告
- DB2399.1公路工程施工危险源辨识指南+第1部分+作业
评论
0/150
提交评论