




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
《太公金匮》:原文+译文《太公金匮》,作者姜太公。是中国古代先秦时期著名的典籍《太公》的要言部分。与《太公阴谋》、《太公兵法》,合称《太公》。《太公》一书多佚,仅存《六韬》传世,即《太公兵法》。姜太公,姜姓,吕氏,名尚或望,字子牙(或单呼“牙”),后世称姜子牙、齐太公、师尚父、太公望、吕望、吕尚、姜尚等。籍贯有“东海上”(今山东日照)、河内汲县(今河南卫辉)等不同说法。中国商朝末年军事家、政治家、韬略家、思想家,西周开国元勋。《太公金匮》姜尚【原文】唐帝(尧)克有苗,问人曰:「吾闻有苗时天雨血沾衣,有此妖乎?」人曰:「非妖也。有苗诛谏者,尊无功,退有能,遇人如雠,故亡耳。」三苗时有日斗。三苗之时,三月不见日。【译文】唐尧战胜三苗,问身边的人说:“我听说三苗那个时候,天空下起血雨,沾湿了衣服,这是妖异之事吗?”身边的人回答说:“这不是妖异。三苗诛杀进谏的人,尊崇没有功劳的人,斥退有才能的人,对待他人如同仇人,所以才会灭亡。”三苗存在的时候,曾有太阳相互争斗的现象。三苗时期,曾有三个月看不见太阳。【原文】夏桀之时,有岑山之水,桀当以十月发民凿山穿陵通于河,民谏曰:「孟冬凿山穿陵,是泄天气发地之藏。天子失道,后必有败。」桀杀之。(案《路史》引作「桀以为妖言杀之。」)期年,岑山一旦崩为大泽,水深九尺,山覆于谷,上反居下。(案《路史》引有「水深」以下十二字,又有老谏而役之一句。)汤率诸侯伐之。【译文】夏桀在位的时候,有岑山的水患。夏桀打算在十月征发百姓开凿山峦,打通河道连接黄河。百姓劝谏说:“初冬时节开凿山峦,这是泄露天气,挖掘大地的宝藏。天子违背正道,以后必定失败。”夏桀将劝谏的人杀死。(按:《路史》引用此句为“夏桀认为这是妖言,将其杀死”)过了一年,岑山一天之内崩塌,形成了大湖,湖水深达九尺,山体倒覆在山谷中,原本在上的反而处在了下面。(按:《路史》引用时有“水深”以下十二字,另外还有“有老人劝谏却被派去服劳役”这样一句)商汤率领诸侯讨伐夏桀。【原文】纣常以六月猎于西土,发民逐禽。民谏曰:「今六月,天务覆施,地务长养。今盛夏发民逐禽,而元元命悬于野。君残一日之苗,而民百日不食。天子失道,后必无福。」纣以妖言而诛之。后数月,天暴风雨,发屋折木。【译文】商纣王常常在六月到西部打猎,征发百姓追逐禽兽。百姓劝谏说:“如今是六月,上天致力于覆盖滋养万物,大地致力于生长养育万物。现在盛夏时节征发百姓追逐禽兽,而百姓的性命就会暴露在野外。君主毁坏一天的庄稼,百姓就会百日没有食物。天子违背正道,以后必定没有福气。”纣王认为这是妖言,将劝谏的人诛杀。几个月后,天降暴风雨,吹倒房屋,折断树木。【原文】文王问太公曰:「天下失道,忠谏者死。予子伯邑考为王仆玉,无故烹之;囚予于羑里以其羹歠予。」兵器可以守国,耒耜是其弓弩,锄杷是其矛戟,簦笠是其兜鍪,镰斧是其攻具。【译文】周文王问太公说:“天下失去正道,忠诚进谏的人被处死。我的儿子伯邑考担任纣王的仆御,无缘无故被烹杀;还把我囚禁在羑里,并用伯邑考的肉羹给我吃。”兵器可以用来守卫国家,耒耜就是百姓的弓弩,锄头耙子就是百姓的矛戟,斗笠就是百姓的头盔,镰刀斧头就是百姓的进攻武器。【原文】武王曰:「五帝之时,无守战之具,国存者何?」太公曰:「守战之具,皆在民间。耒耜者是其弓弩也,锄爬者是其矛戟也,簦笠者是其兜鍪也,镰斧者是其攻战之具也,鸡狗者是其钲鼓也。」【译文】周武王说:“五帝时期,没有守卫和作战的器具,国家却能存续,这是为什么?”太公说:“守卫和作战的器具,都在民间。耒耜就是百姓的弓弩,锄头耙子就是百姓的矛戟,斗笠就是百姓的头盔,镰刀斧头就是百姓的进攻作战器具,鸡叫狗吠声就如同军队的钲鼓之声。”【原文】武王问太公曰:「天下精神甚众,案《艺文类聚》、《事类赋》注引「精神」作「神来」,恐后复有试予者也。何以待之?」师尚父曰:「请树槐于王门内,王路之右起西社筑垣墙,(案《北堂书钞》引作「策垣坛」。)祭以酒脯,食以牺牲,尊之曰社。」客有非常,先与之语,乃命太公祝社曰:客有益者入,无益者距(之)。(案《北堂书钞》引作「如社曰如山客敕,享有益者)岁告以水旱,与其风雨,泽流悉行,除民所苦也。【译文】周武王问太公说:“天下的神灵众多,恐怕以后还会有考验我的,该如何应对呢?”师尚父说:“请在王宫大门内种植槐树,在王路的右边,建立西社,修筑垣墙,用酒和肉干祭祀,用牲畜供奉,尊称为社。”如果有非同寻常的访客,先和他交谈,然后命令太公向社祈祷说:对国家有益的人请进来,无益的人请拒绝。每年向社报告水旱情况,以及风雨变化,让恩泽普遍施行,解除百姓的困苦。【原文】武王问师尚父曰:「五帝之戒,可得闻乎?」师尚父曰(案《意林》引作「太公曰」。):「黄帝云:予在民上,摇摇恐夕不至朝,故金人三缄其口,慎言语也。【译文】周武王问师尚父说:“五帝的告诫,可以讲给我听听吗?”师尚父说(按:《意林》引用作“太公说”):“黄帝说:我处在百姓之上,心中惶恐不安,生怕夜晚不能活到早晨,所以铸了个金人,三次封缄它的嘴巴,这是告诫要谨慎言语。【原文】尧居民上,振振如临深渊。(案《后汉书》注引作「黄帝居人上,惴惴若临深渊。」)舜居民上,兢兢如履薄冰。禹居民上,栗栗如不满日。(案《意林》引作「如恐不满」。)汤居民上,翼翼惧不敢息。吾闻道自微而生,祸自微而成,慎终与始,完如金城。敬胜怠则吉,义胜欲则昌。日慎一日,寿终无殃。」【译文】尧处在百姓之上,小心谨慎如同面临着深渊。(按:《后汉书》注引用作“黄帝处在百姓之上,忧惧不安如同面临着深渊”)舜处在百姓之上,小心戒惧如同行走在薄冰之上。禹处在百姓之上,忧惧不安好像每天都不圆满。(按:《意林》引用作“如恐不满”)商汤处在百姓之上,小心翼翼,不敢有丝毫懈怠。我听说,道从细微处产生,灾祸从细微处形成,始终保持谨慎,就会像坚固的城池一样完好。恭敬战胜懈怠就会吉祥,道义战胜私欲就会昌盛。一天比一天谨慎,终身都不会有灾祸。”【原文】武王曰:「吾随师尚父之言,因为慎。书铭随身自诫,其冠铭宠以着首,将身不正,遗为德咎。书履曰:行必虑正,无怀侥幸。书剑曰:当以服兵,而行道德;行则福,废则覆。(案《太平御览》四百三引作「德行则福,德废则覆。」书镜曰:以镜自照,则知吉凶。书车曰:自致者急,载人者缓;取欲无度,自致而反。」【译文】周武王说:“我依照师尚父的话,写下自诫的铭文,随时带在身边。在帽子上的铭文是:恩宠加于头上,如果自身行为不正,就会留下德行上的过错。在鞋子上的铭文是:行走一定要考虑正直,不要心怀侥幸。在剑上的铭文是:应当用兵器来推行道德;推行道德就有福,废弃道德就会失败。在镜子上的铭文是:用镜子照自己,就能知道吉凶。在车子上的铭文是:自己驾驭车子速度快,载人的车子速度慢;追求欲望没有限度,最终反而会害了自己。”【原文】武王曰:「吾欲造起居之诫,随之以身。几之书曰:安无忘危,有无忘亡,孰惟二者必后无凶。杖之书曰:辅人无苟,扶人无咎。」门之书曰:敬遇宾客,贵贱无二。户之书曰:出畏之,人惧之也。牖之书曰:窥望审,且念所得,可思所忘。钥之书曰:昏慎守,深察讹也。研之书曰:石墨相着,(案《事类赋》注引下有「而黑」二字。)邪心谗言无得污白。【译文】周武王说:“我想要制定日常生活的告诫,时刻铭记。在几案上的铭文是:平安的时候不要忘记危险,存在的时候不要忘记灭亡,牢记这两点,以后必定不会有灾祸。在拐杖上的铭文是:辅助他人不要苟且,扶持他人不要犯错。”在大门上的铭文是:恭敬地对待宾客,无论贵贱都一视同仁。在房门上的铭文是:出门要有所敬畏,进门也要有所戒惧。在窗户上的铭文是:向外窥视要谨慎,并且要想想得到的,也思考遗忘的。在钥匙上的铭文是:黄昏时要谨慎守护,仔细洞察奸邪。在砚台上的铭文是:石墨相互附着,邪恶的心、谗佞的话不能玷污洁白的品德。【原文】书锋:忍之须臾,乃全汝躯。书刀:刀利皑皑,无为汝开。书井:源泉滑滑(汩汩),连旱则绝;取事有常,赋敛有节。弩之戟为翼,弩之书见奔。远行在才者,与任武者也。【译文】在刀锋上的铭文是:忍耐片刻,就能保全你的身躯。在刀身上的铭文是:刀锋利无比,不要轻易使用它。在井边的铭文是:泉水汩汩流淌,连续干旱就会断绝;行事要有规律,赋税征收要有节制。弓弩上的戟作为辅助,弓弩的铭文警示不要盲目奔跑。远行要依靠有才能的人,以及任用勇猛的人。【原文】赏一人而千人喜者,赏之;赏二人而万人喜者,赏之;赏三人而三军劝者,赏之。杀一人而千人恐者,杀之;杀二人而万人动者,杀之;杀三人而军振者,杀之。屈一人之下,伸万人之上。武王曰:请著金版。【译文】奖赏一个人能让一千人高兴,就奖赏他;奖赏两个人能让一万人高兴,就奖赏他们;奖赏三个人能让全军受到鼓舞,就奖赏他们。杀掉一个人能让一千人恐惧,就杀掉他;杀掉两个人能让一万人震动,就杀掉他们;杀掉三个人能让全军振作,就杀掉他们。屈居在一人之下,伸展在万人之上。周武王说:请把这些话写在金版上。【原文】武王问太公曰:「殷已亡其三人,今可伐乎?」太公曰:「臣闻之:知天者不怨天,知己者不怨人。先谋后事者昌,先事后谋者亡。且天与不取,反受其咎;时至不行,反受其殃。非时而生,是为妄成,故夏条可结,冬冰可释。时难得而易失也。天道无亲,常与善人。今海内陆沈于殷久矣,何乃急于元元哉?【译文】周武王问太公说:“殷商已经失去了三个贤能的人,现在可以讨伐它了吗?”太公说:“我听说:了解天道的人不会抱怨上天,了解自身的人不会抱怨别人。先谋划再做事就会昌盛,先做事再谋划就会失败。况且上天赐予却不接受,反而会遭受灾祸;时机到了却不行动,反而会遭受祸殃。违背时节而产生的,是不合时宜的成功,所以夏天的枝条可以打结,冬天的冰可以消融。时机难得却容易失去。天道没有亲疏之分,常常眷顾善良的人。如今天下百姓在殷商的统治下沉沦已久,为什么还要急于考虑百姓的痛苦呢?【原文】武王伐纣,都洛邑。海内神相谓曰:「今周王圣人,得民心乎!当防之,随四时而风雨。阴寒雨雪十余日,深丈余。甲子平旦,有五丈夫乘车马,从两骑止门外,欲谒武王。武王将不出见,太公曰:「不可。雪深丈余,而车骑无迹,恐是圣人。」王使太师尚父谢五丈夫曰:「宾幸临之,失不先问,方修法服。」太师尚父乃使人持一器粥,开门而进五车两骑,曰:「王在内,未有出意。(案《太平御览》十二引作「先王大夫在内,方对天子未有出」)」时天寒,故进热粥以御寒,未知长幼从何起?两骑曰:「先进南海君,次东海君,次西海君,次北海君,次河伯、雨师、风伯。」粥毕,使者具以告尚父,【译文】周武王讨伐商纣王,定都洛邑。天下的神灵相互说道:“如今的周王是个圣人,很得民心啊!应当防备他,就随着四季变化降下风雨吧。”于是天气阴冷,下起了雨雪,持续了十多天,积雪深达一丈多。甲子日的清晨,有五个男子乘着车马,后面跟着两个骑马的随从,停在宫门外,想要拜见周武王。周武王本打算不出去接见他们,太公说:“不行。雪深达一丈多,可是车马却没有留下痕迹,恐怕他们是圣人。”武王便派太师尚父去辞谢这五个男子,说:“贵客有幸光临,我们没能提前问询,现在正在整理礼服。”太师尚父于是派人端着一盆热粥,打开宫门迎接那五辆车和两个骑马的人,说:“大王在宫内,还没有出来接见的意思。(按:《太平御览》十二引用作“先王大夫在宫内,正面对天子,没有出来的打算”)”当时天气寒冷,所以进献热粥来抵御寒冷,只是不知道该先给谁喝(不清楚他们的长幼顺序)?【原文】尚父谓武王曰:「客可见矣。五车两骑,四海之神与河伯、雨师耳。」王曰:「不知有名乎?」曰:「南海之神曰祝融,东海之神曰勾芒,北海之神曰玄冥,西海之神曰蓐收。河伯名为冯夷,(案〈史记.封禅书〉〈正义〉引作「冯修」,〈文选.思玄赋〉旧注引作「河伯姓冯名修」。)雨师名咏,风伯名姨。请使谒者各以其名召之。」武王乃于殿上,谒者于殿下,门外引祝融进,五神皆惊,相视而叹!祝融拜武王曰:「天阴乃远来。」何以告之?皆曰:「天伐殷立周,谨来受命,愿敕风伯、雨师,各使奉其职。」【译文】两个骑马的随从说:“先给南海君,其次是东海君,接着是西海君,再其次是北海君,然后是河伯、雨师、风伯。”热粥喝完后,使者把这些情况详细地报告给了尚父,尚父对武王说:“可以接见这些客人了。那五辆车和两个骑马的人,是四海的神灵以及河伯、雨师罢了。”武王说:“不知道他们有名字吗?”尚父说:“南海之神叫祝融,东海之神叫勾芒,北海之神叫玄冥,西海之神叫蓐收。河伯的名字叫冯夷(按:《史记.封禅书》《正义》引用作“冯修”,《文选.思玄赋》旧注引用作“河伯姓冯名修”),雨师名叫咏,风伯名叫姨。请让谒者按照他们各自的名字召见他们。”武王于是在殿上,谒者在殿下,在宫门外引导祝融进来,五位神灵都很惊讶,相互看着并感叹!祝融向武王行礼说:“天气阴冷,我们从远方赶来。”武王问他们有什么要告知的,他们都说:“上天要讨伐殷商,拥立周朝,我们恭敬地来接受命令,希望您能敕令风伯、雨师,让他们各自履行职责。”【原文】武王师到牧野(今河南省新乡市北),阵未毕而暴风疾雨,雷电幽冥,前后不见,太公曰:「善。雷电者,是吾军动应天也。」武王伐纣至凤凰陂,韈系解。【译文】周武王的军队到达牧野(今河南省新乡市北),阵势还没有摆好,就刮起了暴风,下起了急雨,电闪雷鸣,天地一片昏暗,前后都看不见东西。太公说:“这很好。出现雷电,说明我们的军队行动顺应了天意。”周武王讨伐纣王到达凤凰陂的时候,他的袜子带子松开了。【原文】武王伐殷,丁侯不朝。尚父乃画丁侯,三旬射之。丁侯病大剧,使人卜之,祟在周;恐惧,乃遣使者请之于武王,愿举国为臣虏,武王许之。太师尚父乃以甲乙日拔其头箭,丙丁日拔目箭,戊巳日拔腹箭,庚辛日拔股箭,壬癸日拔足箭,谓使曰:「归矣。吾已告诸神,言丁侯前畔义,今已遣人来降,勿复过之。比使者归,子之君所息念矣。」使者辞归,至,丁侯病乃愈。四夷闻之,皆惧,各以其职来贡,越裳氏献白雉,重译而至。【译文】周武王讨伐殷商,丁侯不来朝见。尚父于是画了一幅丁侯的画像,连续三十天用箭射这幅画像。丁侯的病情变得非常严重,派人占卜,结果显示灾祸来自周朝;丁侯非常恐惧,于是派遣使者向周武王请求,愿意率领全国成为周朝的臣属和俘虏,周武王答应了他。太师尚父于是在甲乙日拔掉画像头上的箭,丙丁日拔掉眼睛部位的箭,戊巳日拔掉腹部的箭,庚辛日拔掉大腿部位的箭,壬癸日拔掉脚上的箭,对使者说:“回去吧。我已经告诉了各位神灵,说丁侯之前违背道义,现在已经派人来投降了,不要再降罪于他。等你回去的时候,你的君主的病就会痊愈了。”使者告辞回去,等他回到国内,丁侯的病果然好了。四方的少数民族听说了这件事,都很恐惧,各自按照自己的职责前来进贡,越裳氏进献了白色的野鸡,经过多重翻译才到达周朝。【原文】武王平殷,还问太公曰:「今民吏未安,贤者未定,如何?」太公曰:「无故无新,如天如地。得殷之财,与殷之民共之,则商得其贾,农得其田也。一木视则不明,一耳听则不聪,一足步则不行,选贤自代,上下各得其所。」宰相不富国安主,调阴阳,和群臣,乐万
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024安徽黄山市祁门县国有投资集团人才招聘2人(二次)笔试参考题库附带答案详解
- 人才招聘会协议书范例二零二五年
- 工程造价技术咨询合同
- 二零二五总经理聘用协议书
- 二零二五版养殖业用工合同书
- 厨房消防安全培训课件
- 森林和草原防火安全教育
- 厨房安全操作课件
- 科技条线培训
- 七下英语试卷填空题及答案
- 【新课标】Unit 1 C Story time第7课时单元整体课件
- 12《风向和风力》教学设计-2024-2025学年科学四年级上册青岛版
- 2024年度企业所得税汇算清缴最 新税收政策解析及操作规范专题培训(洛阳税务局)
- 2024年司法鉴定科学研究院事业编制招聘笔试真题
- 2025年公务员考试《公共基础知识》全真模拟试题1000题及答案
- 第19课《十里长街送总理》 统编版语文(五四学制)六年级上册
- 福建省厦门市湖里区2023-2024学年五年级下学期期中数学试卷
- GB∕T 31568-2015 热喷涂热障ZrO2涂层晶粒尺寸的测定 谢乐公式法
- 校园车辆出入证办理
- 5-4地铁盾构施工技术试题
- 统编版《道德与法治》四年级下册第5课《合理消费》精品课件
评论
0/150
提交评论