oem合同样本 英文_第1页
oem合同样本 英文_第2页
oem合同样本 英文_第3页
oem合同样本 英文_第4页
oem合同样本 英文_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

oem合同样本英文第一篇范文:合同编号:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isenteredintoon[Date],between[PartyA](hereinafterreferredtoas"PartyA"),alegalentitywithitsregisteredaddressat[PartyA'sAddress],and[PartyB](hereinafterreferredtoas"PartyB"),alegalentitywithitsregisteredaddressat[PartyB'sAddress].ThefollowingtermsandconditionsgoverntherightsandobligationsofthePartieshereto.

1.DefinitionsandInterpretations

1.1InthisContract,unlessotherwisespecified,thefollowingtermsshallhavethemeaningsascribedtothem:

(a)"OEM"referstoOriginalEquipmentManufacturer,whichmeansPartyBshallproduceanddeliverproductsforPartyAunderthetermsofthisContract.

(b)"Products"referstotheproductsmanufacturedanddeliveredbyPartyBforPartyAunderthetermsofthisContract.

(c)"Specifications"referstothetechnicalspecifications,qualitystandards,andotherrequirementssetforthinthisContractandanyrelateddocuments.

(d)"Order"referstothepurchaseorderissuedbyPartyAtoPartyBforthesupplyofProducts.

2.ScopeoftheContract

2.1ThescopeofthisContractshallbelimitedtothesupplyofProductsbyPartyBtoPartyA,inaccordancewiththeSpecificationsandOrderrequirements.

3.ProductSpecificationsandQuality

3.1TheProductsshallcomplywiththeSpecificationsandshallmeetthequalitystandardsagreeduponbytheParties.

3.2PartyBshallensurethattheProductsarefreefromdefectsandcomplywithapplicablelawsandregulations.

4.OrderandDelivery

4.1PartyAshallissueOrderstoPartyBforthesupplyofProducts,specifyingthequantity,deliverytime,andotherrelevantinformation.

4.2PartyBshalldelivertheProductstoPartyAinaccordancewiththedeliveryscheduleagreeduponintheOrder.

4.3PartyBshallbearallrisksandcostsassociatedwiththedeliveryoftheProducts.

5.PaymentTerms

5.1PartyAshallpayPartyBfortheProductsinaccordancewiththepaymenttermssetforthinthisContract.

5.2Thepaymentshallbemadeby[paymentmethod]within[timeperiod]afterPartyBhasdeliveredtheProductsandPartyAhasconfirmedtheirreceiptandacceptanceoftheProducts.

6.IntellectualPropertyRights

6.1PartyAshallretainallintellectualpropertyrightsassociatedwiththeProducts.

6.2PartyBshallnot,withoutthepriorwrittenconsentofPartyA,use,disclose,ortransferanyoftheintellectualpropertyrightsassociatedwiththeProducts.

7.TermandTermination

7.1ThisContractshallcommenceontheeffectivedatehereofandshallcontinueinforceforaperiodof[duration],unlessterminatedearlierinaccordancewiththisContract.

7.2EitherPartymayterminatethisContractbyproviding[terminationnoticeperiod]writtennoticetotheotherParty.

8.DisputeResolution

8.1IntheeventofanydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContract,thePartiesshallendeavortoresolvethedisputethroughfriendlynegotiation.

8.2IfthePartiesfailtoreachanamicablesettlementwithin[timeperiod],thedisputeshallbesubmittedtothe[arbitration/trialcourt]forresolution.

9.GoverningLawandJurisdiction

9.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[countryorstate].

9.2AnylegalactionorproceedingarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbebroughtexclusivelyinthecourtsof[countryorstate].

10.Attachments

10.1ThefollowingdocumentsaredeemedtobeanintegralpartofthisContract:

(a)[Attachment1]

(b)[Attachment2]

(c)[Attachment3]

INWITNESSWHEREOF,thePartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:___________________________

PartyB:___________________________

第二篇范文:第三方主体+甲方权益主导

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isenteredintoon[Date],between[PartyA](hereinafterreferredtoas"PartyA"),alegalentitywithitsregisteredaddressat[PartyA'sAddress],[PartyB](hereinafterreferredtoas"PartyB"),alegalentitywithitsregisteredaddressat[PartyB'sAddress],and[PartyC](hereinafterreferredtoas"PartyC"),anindependentcontractorwithitsregisteredaddressat[PartyC'sAddress].ThefollowingtermsandconditionsgoverntherightsandobligationsofthePartieshereto,withafocusonprotectingtheinterestsofPartyA.

1.DefinitionsandInterpretations

1.1InthisContract,unlessotherwisespecified,thefollowingtermsshallhavethemeaningsascribedtothem:

(a)"OEM"referstoOriginalEquipmentManufacturer,whichmeansPartyBshallproduceanddeliverproductsforPartyAunderthetermsofthisContract.

(b)"Products"referstotheproductsmanufacturedanddeliveredbyPartyBforPartyAunderthetermsofthisContract.

(c)"Specifications"referstothetechnicalspecifications,qualitystandards,andotherrequirementssetforthinthisContractandanyrelateddocuments.

(d)"Order"referstothepurchaseorderissuedbyPartyAtoPartyBforthesupplyofProducts.

(e)"PartyCServices"referstotheservicesprovidedbyPartyCtoPartyAinsupportofthemanufacturinganddeliveryofProducts.

2.ScopeoftheContract

2.1ThescopeofthisContractshallbelimitedtothesupplyofProductsbyPartyBtoPartyA,inaccordancewiththeSpecificationsandOrderrequirements,andtheprovisionofPartyCServicesasagreedupon.

3.PartyC'sResponsibilitiesandRights

3.1PartyCshallprovidethefollowingservicestoPartyA:

(a)TechnicalassistanceandsupportinthedesignanddevelopmentoftheProducts.

(b)QualitycontrolandinspectionoftheProductsduringthemanufacturingprocess.

(c)LogisticsandshippingcoordinationtoensuretimelydeliveryoftheProducts.

3.2PartyCshallhavetherighttoreceivepaymentfortheservicesprovided,asagreeduponinaseparateagreementbetweenPartyAandPartyC.

4.PartyB'sResponsibilitiesandRights

4.1PartyBshallmanufactureanddelivertheProductstoPartyAinaccordancewiththeSpecificationsandOrderrequirements.

4.2PartyBshallhavetherighttoreceivepaymentfortheProductsdelivered,asagreeduponinthisContract.

5.PartyA'sRightsandObligations

5.1PartyAshallhavetherightto:

(a)RequestPartyBtocomplywiththeSpecificationsanddelivertheProductsontime.

(b)RequestPartyCtoprovidetheagreed-uponservices.

(c)InspectandaccepttheProductsdeliveredbyPartyB.

(d)TerminatethisContractintheeventofamaterialbreachbyeitherPartyBorPartyC.

5.2PartyAshallbeobligatedto:

(a)PayPartyBandPartyCfortheProductsandservicesprovided,asagreeduponinthisContract.

(b)ProvidenecessaryinformationandresourcestoPartyBandPartyCtoenablethemtofulfilltheirobligationsunderthisContract.

6.PaymentTerms

6.1PartyAshallpayPartyBandPartyCfortheProductsandservicesprovided,asagreeduponinthisContractandanyseparateagreements.

6.2Paymentshallbemadeby[paymentmethod]within[timeperiod]afterPartyBandPartyChavedeliveredtheProductsandservicesandPartyAhasconfirmedtheirreceiptandacceptance.

7.IntellectualPropertyRights

7.1PartyAshallretainallintellectualpropertyrightsassociatedwiththeProducts.

7.2PartyBandPartyCshallnot,withoutthepriorwrittenconsentofPartyA,use,disclose,ortransferanyoftheintellectualpropertyrightsassociatedwiththeProducts.

8.TerminationandConsequences

8.1ThisContractmaybeterminatedbyeitherPartyupontheoccurrenceofamaterialbreachbytheotherParty.

8.2Intheeventoftermination,PartyBandPartyCshallreturnanyconfidentialinformationprovidedbyPartyAandshallnotusesuchinformationforanypurposeotherthanfulfillingtheirobligationsunderthisContract.

9.LimitationofLiability

9.1PartyBandPartyCshallnotbeliableforanyindirect,special,orconsequentialdamagesarisingoutoforinconnectionwiththisContract.

9.2PartyA'stotalliabilitytoPartyBandPartyCforanyclaimarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallnotexceedthetotalamountpaidbyPartyAtoPartyBandPartyCunderthisContract.

10.GoverningLawandJurisdiction

10.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[countryorstate].

10.2AnylegalactionorproceedingarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbebroughtexclusivelyinthecourtsof[countryorstate].

11.Attachments

11.1ThefollowingdocumentsaredeemedtobeanintegralpartofthisContract:

(a)[Attachment1]

(b)[Attachment2]

(c)[Attachment3]

Inconclusion,theinclusionofPartyCasathird-partycontractorenhancestheefficiencyandqualityoftheProductsbyprovidingspecializedservices.PartyA'sinterestsareprioritizedthroughtheexplicitdelineationofrightsandobligations,ensuringthattheProductsmeettherequiredstandardsandthatPartyA'sinvestmentsareprotected.ThestructureofthisContractaimstomaximizePartyA'sbenefitswhileminimizingrisksandliabilitiesassociatedwiththemanufacturinganddeliveryprocess.

第三篇范文:第三方主体+甲方权益主导

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isenteredintoon[Date],between[PartyA](hereinafterreferredtoas"PartyA"),alegalentitywithitsregisteredaddressat[PartyA'sAddress],[PartyB](hereinafterreferredtoas"PartyB"),alegalentitywithitsregisteredaddressat[PartyB'sAddress],and[PartyC](hereinafterreferredtoas"PartyC"),aconsultingfirmwithitsregisteredaddressat[PartyC'sAddress].ThefollowingtermsandconditionsgoverntherightsandobligationsofthePartieshereto,withafocusonprotectingtheinterestsofPartyB.

1.DefinitionsandInterpretations

1.1InthisContract,unlessotherwisespecified,thefollowingtermsshallhavethemeaningsascribedtothem:

(a)"ConsultingServices"referstotheservicesprovidedbyPartyCtoPartyB,includingstrategicplanning,marketanalysis,andoperationalsupport.

(b)"Deliverables"referstothereports,analyses,andrecommendationsprovidedbyPartyCtoPartyB.

(c)"Project"referstothespecificconsultingengagementbetweenPartyAandPartyB,asdefinedintheattachedProjectScope.

2.ScopeoftheContract

2.1ThescopeofthisContractshallbelimitedtotheprovisionofConsultingServicesbyPartyCtoPartyB,insupportofPartyB'sbusinessoperationsandstrategicinitiatives.

3.PartyC'sResponsibilitiesandRights

3.1PartyCshallprovidethefollowingConsultingServicestoPartyB:

(a)Conductmarketresearchandanalysistoidentifymarkettrends,customerpreferences,andcompetitivedynamics.

(b)DevelopstrategicplansandrecommendationsforPartyB'sbusinessgrowthandoperationalefficiency.

(c)ProvideongoingoperationalsupportandadvicetoPartyBasneeded.

3.2PartyCshallhavetherightto:

(a)ReceivepaymentfortheConsultingServicesprovided,asagreeduponinthisContract.

(b)AccessPartyB'sconfidentialinformationsolelyforthepurposeofprovidingtheConsultingServices.

(c)BerecognizedforthequalityandvalueoftheConsultingServicesprovided.

4.PartyB'sRightsandObligations

4.1PartyBshallhavetherightto:

(a)RequestPartyCtoprovidetheConsultingServicesasagreeduponinthisContract.

(b)ReviewandapprovetheDeliverablesprovidedbyPartyCbeforefinalacceptance.

(c)SeekadditionalConsultingServicesfromPartyCifdeemednecessary.

4.2PartyBshallbeobligatedto:

(a)PayPartyCfortheConsultingServicesprovided,asagreeduponinthisContract.

(b)ProvidePartyCwiththenecessaryaccesstoinformationandresourcesrequiredtoperformtheConsultingServices.

(c)ComplywithanyconfidentialityobligationsasagreeduponinthisContract.

5.PaymentTerms

5.1PartyBshallpayPartyCfortheConsultingServicesprovided,asagreeduponinthisContractandanyseparateagreements.

5.2Paymentshallbemadeby[paymentmethod]within[timeperiod]afterPartyChasdeliveredtheDeliverablesandPartyBhasconfirmedtheirsatisfactionwiththeservicesprovided.

6.IntellectualPropertyRights

6.1PartyCshallretainallintellectualpropertyrightsassociatedwiththeConsultingServicesandDeliverables.

6.2PartyBshallhavetherighttousetheDeliverablesforitsinternalbusinesspurposes,subjecttothetermsofthisContract.

7.TerminationandConsequences

7.1ThisContractmaybeterminatedbyeitherPartyupontheoccurrenceofamaterialbreachbytheotherParty.

7.2Intheeventoftermination,PartyCshallprovideafinalDeliverabletoPartyB,andanypaymentsmadebyPartyBshallnotberefundable.

8.LimitationofLiability

8.1PartyCshallnotbeliable

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论