考研英语经典美文_第1页
考研英语经典美文_第2页
考研英语经典美文_第3页
考研英语经典美文_第4页
考研英语经典美文_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考研英语经典美文

导读:我根据大家的需要整理了一份关于《考研英语经典美文》的内容,

具体内容:在全国硕士研究生入学英语考试中,阅读理解试题在整个试卷

中占很大比重,其重要程度不言而喻。想要提高英语阅读能力,最好的办

法就是多看多练。为了提高大家的阅读水平,下面是我为大家带来,希望

大…

在全国硕士研究生入学英语考试中,阅读理解试题在整个试卷中占很大

比重,其重要程度不言而喻。想要提高英语阅读能力,最好的办法就是多

看多练。为了提高大家的阅读水平,下面是我为大家带来,希望大家喜欢!

:旧衣也有新穿法

Thesedays,AnnFitzpatrick,directorofthepersonal-shopping

teamattheSaksFifthAvenuestoreinBeverlyHills,cleansout

herclosetwithsurgicalprecision.

比佛利山的萨克斯第五大道店个人购物组的负责人安菲茨帕特里克正

在整理她的衣柜,她的动作麻利,像做外科手术般精准。

Thirteenyearsago,beforeshemovedintoahomewithsmaller

closets,Ms.Fitzpatrickpurgedherwardrobeofpiecesshenolonger

needed.Shehasregrettedthelosseversince.Tamstillpining

forthosepiecesIletgothatarenotreplaceable,z,saysMs.

Fitzpatrick,whospentmanyyearshelpingclientsshopandweed

throughtheirclosetsandnowoverseestheservice.

十三年前,在她搬进一个衣柜较小的房子前,她清理衣柜的时候丢掉了

一些不再需要的衣服。那以后,她后悔不迭。这些年来,她一直在为客户

买衣服、在清理衣柜方面提供咨询服务,如今她已是这项业务的负责人了。

她说,当年被她扔掉的那些衣服是无法替代的,她现在仍时不时地想起它

们。

Asaresult,Ms.Fitzpatricknowmakessuretoholdontobeloved

piecesthatareingoodshape.Shehaslearned,shesays,that

alterationscaneasilyupdatelooks.

因此,现在,只要衣服还有型,她就绝不会丢掉这些心爱的宝贝。她说,

她已经懂得了稍微变一下就可以轻松地让旧衣换新颜。

Shechangesbuttonsonoldcardigansandjacketstocreateamore

modernlookandhashemline,event),/>hemlinestakendownorupasthe

styledictates;ononeCalvinKleinskirt,shehasletthehemout

twice.Ifshehasaholeinacashmeresweater,sheoftenlooksfor

anartisanwhocanreweaveit.

她会变换旧开衫毛衣和夹克上的纽扣,让衣服样子看起来更时尚,还会

随时尚潮流的变化,调整衣服的下摆长度。她曾经把一件CK衬衫的下摆

调整过好几次。如果她的一件开司米毛衣上有个洞,她通常会找手工师傅

把洞补起来。

Avoidinglargepurges,sheweedsthroughherwardrobeeveryseason,

gettingridofitemssuchasshoeswithworn-outtoesorchipped

heels,sweatersthatcantberewoven.Shealsoweedsoutitemsthat

dontfitorhavecolorsshenolongerlikes.

为了避免衣服堆得太多,她每季都会清理衣柜,整理出那些脚趾部分磨

损严重或鞋跟磨坏了的鞋子,或者是破了洞没法再补的毛衣。她还会整理

出那些不再合身或者颜色过时的衣物。

Shelllethertwodaughtershavefirstpickofthecast-offsand

thenwillgivetheresttocharities.Nothinggetsthrownaway."I

believethattherehasgottobeahomeforanyofthethingsIve

owned,"Ms.Fitzpatricksays.

她首先会让自己的两个女儿从她不要的衣服里挑出她们想要的,然后把

剩下的捐给慈善机构。她再也不会轻易丢掉任何东西。她说,〃我认为,

我曾拥有过的每样东西都应该有个家。〃

:公司白领的极限点

Doyouhaveabreakingpointforyourlife一apointwherelongwork

hourssendyouovertheedgeintowork-familyconflict?

你生活中是否会出现〃崩溃点〃,长时间工作会不会让你感到家庭和工作

的冲突把你逼到崩溃的边缘?

Basedonnewresearchon22,436IBMemployeesin75countries,

manypeopledo,andthatbreakingpointvariesdramaticallybased

onwhetheremployeesarefreetoworkfromhomepartofthetime,

ornot.

对IBM公司在75个国家的22,436名员工进行的一项研究表明,很多

人的生活中都会出现“崩溃点根据员工是否可以有部分时间在家办公,〃

崩溃点〃差异很大。

Inastartlingfinding,researchersdiscoveredtelecommuterson

flextimeschedulescancramin19morehoursofworkaweek,compared

withpeoplewhoworkentirelyintheoffice,beforetheybeginto

reportwork-familyconflict.Thestudywasco-authoredbyE.Jeffrey

Hill,aprofessorintheSchoolofFamilyLifeatBrighamYoung

Universityandalong-timeresearcheronwork-familyissues.

调查结果令人惊讶。研究人员发现,相比在办公室中工作的人,安排更

有弹性的远程工作者每周可以多挤出19个小时工作,之后才会出现工作

上的'‘崩溃点〃。研究的主持者之一是杨百翰大学家庭生活学院教授、工作

家庭问题资深研究人希尔。

Thosewhodidalltheirworkintheofficebegantocomplainof

work-familyconflictafter38hoursofwork.However,thosewhowere

abletoextendtheirworkdayfromhomebytelecommuting,ratherthan

puttinginlongerhoursattheoffice,couldlog57totalhours

beforestartingtofeelthestrain,countingbothhoursattheoffice

andathome,Dr.Hillfound.Thehourlytalliesarebasedonthe

pointatwhich25%ofeachofthetwogroupsofemployees-the

office-boundworkersandthetelecommutersonflextime-reported

work-familyconflict.

希尔博士发现,整天在办公室待着的员工在工作38个小时后开始抱怨

工作与家庭出现冲突。不过希尔发现,那些不需要整天呆在办公室、可以

选择远程办公的人在工作57个小时后才会开始抱怨(把在办公室和在家

工作的时间都计算在内)。时间的计算是根据两组员工中一一在办公室工

作和实行弹性工作制、在家办公的人一一各有25%表示工作与家庭出现冲

突的时间。研究结果将发表在本月的《家庭心理学期刊》上。

Thisbasicpatternringstruetome.SinceIbegantelecommuting

yearsago,IhavefoundIcouldhappilyloglongerworkweeksthan

whenIwasconfin

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论