机械设备出口贸易合同书(英文版)_第1页
机械设备出口贸易合同书(英文版)_第2页
机械设备出口贸易合同书(英文版)_第3页
机械设备出口贸易合同书(英文版)_第4页
机械设备出口贸易合同书(英文版)_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

MECHANICALEQUIPMENTEXPORTTRADECONTRACT(ENGLISHEDITION)ContractNumber:__________ThisMechanicalEquipmentExportTradeContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")ismadeandenteredintoasof__________(Date)andbetweenthefollowingparties:1.Seller:Name:______________________Address:______________________LegalRepresentative:__________2.Buyer:Name:______________________Address:______________________LegalRepresentative:__________WHEREAS,theSellerisalegallyestablishedentitywiththecapabilitytoproduceandsellmechanicalequipment,andtheBuyerisalegallyestablishedentitywiththecapabilitytoimportandpurchasemechanicalequipment;NOW,THEREFORE,thepartiesheretoagreetoenterintothisContractuponthefollowingtermsandconditions:1.ContractDescription1.1TheSelleragreestosell,andtheBuyeragreestobuythemechanicalequipmentdescribedinExhibitAattachedhereto(hereinafterreferredtoasthe"Equipment").1.2TheEquipmentspecifications,quantity,andpriceareassetforthinExhibitA.2.Delivery2.1DeliveryoftheEquipmentshallbemadeattheSeller'swarehouse,locatedat______________________(Address),onorbefore__________(DeliveryDate).2.2TheBuyershallberesponsibleforarrangingtransportationandinsurancefortheEquipmentfromtheSeller'swarehousetotheBuyer'sdesignateddestination.3.PaymentTerms3.1TheBuyershallmakeapaymentof__________%(Percentage)ofthetotalContractpriceasadeposituponsigningthisContract.3.2TheremningbalanceoftheContractpriceshallbepdtheBuyerwithin__________(Number)daysaftertheEquipmentisdeliveredtotheBuyer'sdesignateddestination.4.InspectionandAcceptance4.1Upondelivery,theBuyershallhavetherighttoinspecttheEquipmenttoconfirmthatitconformstothespecificationssetforthinExhibitA.4.2IftheEquipmentdoesnotconformtothespecifications,theBuyershallnotifytheSellerinwritingwithin__________(Number)daysafterdelivery,specifyingthedefects.TheSellershall,atitssolediscretion,eitherreprorreplacethenon-conformingEquipmentwithinareasonableperiodoftime.5.Warranties5.1TheSellerwarrantsthattheEquipmentisfreefromanyliensandencumbrancesandisofmerchantablequality.5.2TheSellerwarrantsthattheEquipmentconformstothespecificationssetforthinExhibitAandisfitforthepurposesintendedtheBuyer.6.IntellectualProperty6.1TheSellerwarrantsthattheEquipmentdoesnotinfringeanyintellectualpropertyrightsofanythirdparty.6.2TheBuyershallnotusetheSeller'strademarks,tradenames,orotherintellectualpropertywithoutthepriorwrittenconsentoftheSeller.7.Confidentiality7.1EachpartyagreestokeepconfidentialandnotdisclosetoanythirdpartyanyconfidentialinformationobtnedfromtheotherpartyinconnectionwiththisContract,exceptasrequiredlaw.8.ForceMajeure8.1NeitherpartyshallbeliableforanyflureordelayintheperformanceofitsobligationsunderthisContractduetoanycausebeyonditsreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtoactsofGod,labordisputes,ordisruptionsintransportation.9.GoverningLawandDisputeResolution9.1ThisContractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof_________(Jurisdiction).9.2AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedarbitrationinaccordancewiththerulesofthe_________(ArbitrationInstitution),andthedecisionofthearbitrator(s)shallbefinalandbindingupontheparties.10.Miscellaneous10.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterhereof.10.2AnyamendmentormodificationofthisContractshallbeinwritingandsignedbothparties.10.3ThisContractmaybeexecutedinoneormorecounterparts,eachofwhichshallbedeemedanoriginal,butallofwhichtogethershallconstituteoneandthesameinstrument.INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.SELLER:_____________________LegalRepresentative:_____________________BUYER:_____________________LegalRepresentative:_____________________ExhibitAEquipmentDescription:_____________________Quantity:_____________________UnitPrice:_____________________TotalPrice:_____________________DeliveryDate:_____________________PaymentTerms:_____________________[Theremnderofthedocumentisintentionallyleftblank.]注意事项:1.合同条款的明确性:合同中的所有条款,包括设备规格、数量、价格、交货时间、付款方式等,都应当明确无误,以避免未来的纠纷。2.法律合规性:合同内容必须符合相关的法律法规,包括但不限于出口贸易法、合同法、知识产权法等。3.知识产权保护:卖方应确保所提供的设备不侵犯任何第三方的知识产权。4.保密义务:双方应对在合同执行过程中获取的对方商业秘密和机密信息承担保密义务。5.不可抗力:合同应包含不可抗力条款,明确在不可抗力情况下各方的责任和权利。6.争议解决:合同应明确约定争议解决的途径和方式,如仲裁或诉讼。解决办法:1.条款审查:在签订合同前,双方应仔细审查合同条款,必要时可聘请法律专业人士进行审核。2.法律咨询:在合同执行过程中,如遇到法律问题,应及时寻求专业法律咨询。3.侵权处理:一旦发现设备涉嫌侵权,应立即停止交易,并采取法律手段解决问题。4.保密协议:可签订单独的保密协议,以加强对商业秘密和机密信息的保护。5.不可抗力条款:在不可抗力事件发生时,受影响方应及时通知对方,并根据合同条款采取相应措施。6.争议解决机制:在争议发生时,按照合同约定的仲裁或诉讼程序进行解决。关键词语的法律名词解释:不可抗力(ForceMajeure):指在合同执行过程中,由于自然灾害、战争、政府行为等不可预见、不可避免且不可克服的客观情况,导致合同无法履行。商业秘密(TradeSecrets):指不为公众所知悉,能为权利人带来经济利益,具有实用性,并经权利人采取保密措施的技术信息和经营信息。知识产权(IntellectualPropertyRights):指个人或单位在科学技术、文化艺术等领域创造的智力成果所享有的专有权利,包括专利权、商标权、著作权等。仲裁(Arbitration):指双方在争议发生前或发生后达成协议,自愿将争议提交给第三方进行审理,并接受其裁定的争议解决方式。合同(Contract):指双方或多方当事人之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。特殊场合一:跨国工程项目合作在这种情况下,机械设备可能需要按照特定的工程标准和规范来制造和交付。补充条款:“双方同意,卖方应按照买方提供的工程图纸和技术规范来生产和检验设备。如果买方在合同签署后提供了新的技术要求,卖方应尽力满足这些要求,并协商由此可能产生的额外费用。”特殊场合二:紧急订单处理有时候,买方可能因为生产需求突然增加,需要紧急订购机械设备。补充条款:“若买方因紧急需求提出加急订单,卖方应尽最大努力提前交付设备。卖方因加急订单产生的额外成本,双方可协商以合理方式解决。”特殊场合三:长期合作关系的建立当双方希望长期合作时,可能会在合同中加入一些维护长期关系的条款。补充条款:特殊场合四:高价值机械

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论