简明法语教程课文翻译_第1页
简明法语教程课文翻译_第2页
简明法语教程课文翻译_第3页
简明法语教程课文翻译_第4页
简明法语教程课文翻译_第5页
已阅读5页,还剩29页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

LeonUn这是谁这是Pascal;他在哪里他在Calais;Quiest-ceC’estPascal.Oùest-il

IlestàCalais.这是谁这是Nathalie;她在哪里她在Nice;Quiest-ceC’estNathalie.Oùest-elleElleestàNice.LeonDeux这是Philippe吗是的,这是Philippe;他是做什么的他是研究员演员,邮递员;Est-cequec’estPhilippeOui,c’estPhilippe.Quefait-ilIlestchercheuracteur,facteur.这是Fanny吗是的,这是Fanny;她是做什么的她是记者演员,服装设计师;Est-cequec’estFannyOui,c’estFanny.Quefait-elleElleestjournalisteactrice,styliste.LeonTroisRené是律师飞行员,教练员吗

是的,他是律师飞行员,教练员;他住在哪里他住在Paris;Est-cequeRenéestavocatpilote,moniteur

Oui,ilestavocatpilote,moniteur.Oùhabite-t-il

IlhabiteàParis.Monique是经济学家教师,电影编导吗是的,她是经济学家教师,电影编导;她住在哪里她住在Rome;Est-cequeMoniqueéconomisteOui,elleestéconomiste.Oùhabite-t-elle

EllehabiteàRome.LeonQuatre----Révision----LeonCinq这是什么这是一支钢笔自行车,香水,书;这是的钢笔吗自行车,香水,书是的,这是Charles的钢笔;Qu’est-cequec’estC’estunstylo.Est-cequec’estlestylodeCharles

Oui,c’estlestylodeCharles.这是什么这是一条裙子吉他,汽车,杂志;这是Gabrielle的裙子吗是的,这是Gabrielle的裙子;Qu’est-cequec’estC’estunejupe..Est-cequec’estlajupedeGabrielle.Oui,c’estlajupedeGabrielle.这是什么这是一面旗纸,上衣,玻璃杯,毛巾;它是什么颜色它是红色绿色,黑色,蓝色,黄色的;Qu’est-cequec’estC’estundrapeau./C’estuneveste.QuelleestsacouleurIlestrouge.LeonSix这是一本小说吗不,这不是一本小说这是什么这是教材;Est-cequec’estunromanNon,cen’estpasunroman.Qu’estcequec’estC’estunmanuel.这是一些椅子吗不,这不是一些椅子;这是什么这些是长条凳;Est-cequecesontdeschaisesNon,cenesontpasdeschaises.Qu’estcequec’estCesontdesbancs.这是一条河吗不,这不是河;这是湖泊;Est-cequec’estunerivèreNon,cen’estpaunerivère.C’estunlac.LeonSept你是工程师吗是的,我是工程师;Renou先生是工程师吗不,他不是工程师;他是技术员;Est-cequevousêtesingénieur

Oui,jesuisingénieur.Est-cequemonsieurRenouestingénieur

Non,iln’estpasingénieur.Ilesttechnicien.你是中国人吗是的,我是中国人;Renou女士是中国人吗不,她不是中国人;她是法国人;Est-cequevousêtesChinoise

Oui,jesuisChinoise.Est-cequemadameRenouChinoiseNon,ellen’estpasChinoise.ElleestFranaise.花画,铅笔,卡车,吸尘器,票在哪里花在桌子上;它在桌子上;画在墙上;铅笔在笔记本下面;卡车在商店前面;吸尘器在门后面;票在我的衣袋里;OùestlafleurLafleurestsurlatable.Elleestsurlatable.Letableuestsurlemur.Lecrayonestsouslecahier.Lecamionestdevantlemagasin.L’asprateurestderrièrelaporte.Leticketestdansmapoche.LeonHuit----Révision----这是什么这是一个本子;这些是本子;这是卡片吗

是的,这是卡片;不,这不是卡片;这些是铅笔吗

是的,这些是铅笔;不,这些不是铅笔;你是军人吗

是的,我是军人;不,我不是军人;Paul是官员吗

是的,他是官员;不,他不是官员;Qu’est-cequec’estC’estuncahier.Cesontdescahiers.Est-cequec’estunecarte

Oui,c’estunecarte.Non,cen’estpasunecarte.Est-cequecesontdescrayons

Oui,cesontdescrayons.Non,cenesontpasdescrayons.Est-cequevousêtessoldatOui,jesuissoldat.Non,jenesuispassoldat.Est-cequePaulestofficier

Oui,ilestofficier.Non,iln’estpasofficier.你叫什么我叫李龙;你多大了我19岁了;你有兄弟姐妹吗是,我有弟弟,但是没有姐妹;你弟弟多大了他15岁;Commentvousappelez-vous3Jem’appelleLiLong.Quelageavez-vous

J’aidix-neufans.Est-cequevousavezdesfrèresetdessur.

Oui,j’aiunfrère,maisjen’aipasdesur.4Etvotrefrère,quelagea-t-ilIlaquinzeans.我叫王玲;我二十一岁了;我是一个学生;我家住在青岛;我的爸爸是工程师;他在一家工厂工作;我的妈妈是小学教师;我有一个弟弟,但是没有姐妹;我的弟弟十岁了;他在上学;Jem’appelleWangLing.J’aivingtetunans.Jesuisétudiant.MafamillehabiteàQingdao.Monpèreestingénieur.Iltravailledansuneusine.Mamèreestinstitutrice.J’aiunfrère,maisjen’aipasdesur.Monfrèreadixans.Ilvaàl’école.

Note1:不要省略冠词,即使是复数名词前的不定冠词与英语不同;但是表职位时无冠词,此处注意;Note2:注意动词变形Orz……Note3:注意连字符……动词-主语,总结规律Note4:why否定形式pasde

原因:否定句1中,直接宾语2前的不定冠词3un,une,des用de代替;eg.Nosavonsdescours.→Vousn’avezpasdecours.注意以下条件不成立的情况:eg1.Jen’aimepaslefranais.不是不定冠词

eg2.Ellenefaitpasdesexercicis.不是不定冠词eg3.Cen’estpasunefleur.表语,不是直接宾语LeonNeuf1.Thisisabook.ItisMary’sbook.2.Thisisaskirt.ItisLina’sskirt.3.Thesearepens.TheyareRenéandPierre’spens.4.Thesearecassettes.Theyarethestudents’cassettes.1.Voiciunlivre.C’estlelivredeMarie.

2.Voilàunejupe.C’estlajupedeLina.3.Voicidesstylos.CesontlesstylosdeRenéetdePierre.4.Voilàdescassettes.Cesontlescassettesdesétudiant.两个学生间的对话——你好;——你好,你是学生吗

——是的,我在一年级;——在哪个系

——我是法语系的;你呢

——我是英语系的,但是我也学法语;——你也学法语

——是的,作为第二外语;——法语对你来说难吗

——是的;动词变位,阳性,阴性,所有这些,都很难;但是我们做很多练习;uneconversationentredeuxétudiants--Bonjour.--Bonjour,vousêtesétudiant

--Oui,jesuisenpremièreannée.--Dansqueldépartementêtes-vous--Jesuisdansledépartementdefranais.Etvous--Jesuisdansledépartementd’anglais,maisj’apprendsaussilefranais.

--Vousapprenezaussilefranais--Oui,commesecondelangueétrangère.--Est-cequelefranaisestdifficilepourvous--Oui.Laconjugaison,lemasculin,leféminin,touta,c’esttrèsdifficile.Maisnousfaisonsbeaucoupd’exercices.我在法语系;我在三年级;我们有很多法语老师;他们是中国人;我学习两门外语:法语和英语;我学习英语作为第二外语;对我来说英语不是很难;我做很多英语练习;Jesuisdansledépartementdefranais.Jesuisentroisièmeannée.Nousavonsbeaucoupdeprofesseursdefranais.Ilssontchinois.J’apprendsdeuxlanguesétrangères:lefranaisetl’anglais.J’apprendsl’anglaiscommesecondelangueétrangère.L’anglaisn’estpastrèsdifficilepourmoi.Jefaisbeaucoupd’exercicesd’anglais.1.It’saconversationbetweenLiandWang.2.IntheEnglishdepartment,studentslearnEnglishandChinese.TheyalsolearnFrench.3.IlearnEnglishasmyfirstforeignlanguageandFrenchasmysecond…4.IsFrenchdifficultforastudentoftheEnglishdepartment5.It’sverydifficultIt’snoteasy6.Whatarethedifficulties7.Alotofthingsmasculine,feminine,conjugation,allthesearedifficult.8.Butwedomanyexercises.1.C’estuneconversationentreLiandWang.2.Dansledépartementd’anglais,lesétudiantsapprennentl’anglaisetlechinois.Ilsapprennentaussilefranais.3.J’apprendsl’anglaiscommepremièrelangueétrangèreetlefranaiscommesecondslangueétrangère.

4.Est-cequelefranaisestdifficilepourunétudiantdudépartementd’anglais5.C’est8trèsdifficileCen’estpasfacile

6.Quellessontlesdifficultiés

7.BeaucoupdechosesLemasculin,leféminin,laconjugaison,toutaesttrèsdifficile.

8.Maisnousfaisonsbeaucoupd’exercices.1.您好,先生;夫人;小姐;2.晚上好,先生; 夫人; 小姐;3.你好,Jacques;4.再见,先生;夫人;小姐;5.再见;晚上愉快;晚安;明天见;一会儿见;今天下午见;今天晚上见;改日见;1.Bonjour,Monsieur.Madame.Mademoiselle.2.Bonsoir,Monsieur.Madame.Mademoiselle.3.Salut,Jacques.4.Aurevoir,Monsieur.Madame.Mademoiselle.5.Bonsoir.Bonnesoirée.Bonnenuit.Ademain.Atoutàl’heure.Acetaprès-midi.Acesoir.Abientt.

Note5:enpremièreannée.Dansqueldépartement注意固定搭配;Note6:aussi放在动词后面Note7:unprofesseurdechinois汉语老师desprofesseursd’histoire历史老师unprofesseurchinois中国老师注意比较某语老师和某国老师Note8:用c’est而不用ilLeonDix1.IsthisMarie’sbikeYes,it’sherbike.2.IsthisPascal’smotorbikeNo,it’snothismotorbike.3.DoyouhaveapenNo,Idon’thaveapen.4.DoesyourbrotherhaveanyrecordsNo,hedoesn’thaveanyrecords.1.Est-cequec’estlevélodeMarie

Oui,c’estsonvélo.2.Est-cequec’estlamotodePascal

Non,cen’estpassamoto.3.Est-cequevousavezunstyloNon,jen’aipasdestylo.4.Est-cequevotrefrèreadesdisquesNon,iln’apasdedisques.一个中国学生与他的法国老师,在法国——您好,夫人我是您班上的一个学生;——您好,先生;您叫什么

——我叫李华;——欢迎您You’rewelcome;你来自中国,对吗

——对,是这样;——你喜欢法语吗

——是的,我很喜欢法语;这是一门美丽的语言;——哦你已经说得很好了;这里是课程安排;你有十五小时的课,从星期一到星期五;——我们周六没有课

——是的,周六周日,我们法国人不工作的;这是休息日;——谢谢,夫人;再见;——再见;Unétudiantchinoisetsonprofesseurfranais,enFrance--Bonjour,Madame.Jesuisétudiant9dansvotreclasse.--Bonjour,Monsieur.Commentvousappelez-vous--Jem’appelleLiHua.--Soyezlebienvenu.VousvenezdeChine,n’est-cepas

--Oui,c’est

a.

--Aimez-vouslefranais--Oui,j’aimebeaucouplefranais.C’estunebellelangue.--OhVousparlezdéjàtrèsbien.Voilàleprogramme.Vousavezquinzeheuresdecours,dulundiauvendredi.--Nousn’avonspasdecourslesamedi

--Oui,lesamedietledimanche,onnetravaillepasenFrance.Cesontlesjoursderepos.--Merci,Madame.Aurevoir.--Aurevoir.王玲是中国人;她去巴黎学法语;她在巴黎大学学习;她周一到周五有课;晚上,她在她的房间里写作业;周六和周日她没有课;她利用空闲时间游览巴黎的纪念性建筑,或者去她法国朋友的家;WangLingestchinoise.EllevientàParispourapprendrelefranais.

EllefaitsesétudesàlaSorbonne.Elleadescoursdulundiauvendredi.Lesoir10,ellefaitsesdevoirsdanssachambre.Lesamedietledimance,ellen’apasdecours.ElleprofitedutempslibrepourvisiterlesmonumentsdeParis,ouallerchezdesamisfranais.121.I’mastudentinyourclass.2.Welcome,sir.3.WhereareyoufromI’mfromChina.4.DoyoulikeFrench5.Youhavefifteenclasses.6.Thankyou,good-bye.7.ThedaysofaweekMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturdaySunday8.Peopleworkfor5dayseveryweekinFrance,fromMondaytoFridayorfromTuesdaytoSaturday.Peopledon’tworkonSunday.9.Wedon’thaveanyclassesthisSaturday.WehavenoclassesonSaturdays.1.Jesuisétudiantdansvotreclasse.2.Soyezlebienvenu,Monsieur.3.D’oùvenez-vous=Fromwherecomeyou

JeviensdeChine.4.Vousaimezlefranais5.Vousavezquinzeheuresdecours.6.Merci,aurevoir.7.Lesjoursdelasemainelundimardimercredijeudivendredisamedidimanche8.Ontravaille5joursparsemaineenFrance:

dulundiauvendredioudumardiausamedi.Onnetravaillepasledimanche.

9.Nousn’avonspasdecourssamedi.Nonsn’avonspasdecourslesamedi.自我介绍1.你好,我叫李宏;你好,我是JacquesLeblanc;2.我叫PhilippeMartin,我是记者;认识您很高兴,我叫王海,我是翻译;3.我叫吴林;我是工程师;认识您很高兴;4.你好,我叫PierreDurac;很荣幸认识您;5.你好,我来自我介绍一下;我叫PierreBreton,是Renault汽车公司的工程师;我很高兴遇到您;我的朋友Charles经常和我谈到您;Seprésenter1.--Bonjour,jem’appelleLiHong.--Bonjour,jesuisJacquesLeblanc.2.--PhilippeMartin,jesuisjournaliste.--Enchanté,jem’appelleWangHai,jesuisinterprète.3.--Jem’appelleWuLin.Jesuisingénieur.--Enchantédefairevotreconnaissance.4.--Bonjour,jesuisPierreDurac.Trèsheureuxdevousconnatre.5.--Bonjour.Jemeprésente.JesuisPierreBreton,ingénieurchezRenault.--Jesuistrèscontentdevousrencontrer.MonamiCharlesmeparlesouventdevous.Note9:Jesuisétudiant9dansvotreclasse.无冠词;Note10:Lesoir10,表示在晚上,无介词;Note11:devoir表作业时多用复数形式;Note12Note13beaucoup:

verymuch

beaucoupde:many,alotofLeonOnze1.WhosebikeisthisIt’smine.2.WhoseradioisthatIsityours3.WhosebikesaretheseThey’reours.4.ThisbikebelongstoPascal,doesn’tit

Yes,itbelongstohim.5.ThisbikebelongstoMarie,doesn’tit

Yes,itbelongstoher.1.Aquiestcevélo

Ilestàmoi.2.AquiestcetteradioElleestàtoi3.Aquisontcesvélos

Ilssontànous.4.CevéloestàPascal,n’est-cepasOui,ilestàlui.5.CevéloestàMarie,n’est-cepasOui,ilestàelle.一个中国学生对一个陌生人说话——请问,这张法语报纸是您的吗

——是的,它是我的;——您是法国人

——是,我是法国人;我们来这里学中文;——您是Paris人吗

——不,我是Marseille人;它在法国的南部;——在您的班上还有其他国家的学生吗

——嗯,有英国人、朝鲜人、意大利人和日本人;——哦是一个国际班级了;——确实如此,但所有的人都说中文;——你们经常写中文吗

——经常;但是汉字很难写;它们是图画Unétudiantchinoisparleàunétranger.--S’ilvousplat,cejournalfranaisestàvous--Oui,ilestàmoi.--VousêtesFranais--Oui,jesuisFranais.Jeviensicipourapprendrelechinois.--VousêtesdeParis

--Non,jesuisdeMarseille.C’est15danslesud16delaFrance.--Ya-t-ildesétudiantsd’autrepaysdansvotreclasse

--Oui,ilyadesAnglais,desCoréens,desItaliensetdesJaponais.--OhC’estuneclasseinternational.--C’estvrai,maistoutlemondeparlechinois.--Est-cequevousécrivezsouventenchinois

--Assezsouvent.Maiscaractèreschinoissontdifficilesàécrire.Cesontdesdessins

Paul来自Paris;他在北京的一家外语学校学中文;他努力学习,而且每天都听录音;Paul有很多中国朋友;他们经常邀请Paul去他们家;他们也帮助Paul学习中文;现在,Paul中文说得很好;他喜欢中文、中国和中国人;他愿意成为中国的朋友;PaulvientdeParis.Ilapprendslechinoisàl’InstitutdeslanguesétrangèresdeBeijing.Iltravaillebeaucoupetécoutedesenregistre-ments.Pauladesamischinois.IlsinvitentsouventPaulchezeux.IllsaidentaussiPauldanssesétudesdechinois.Maintenant,Paulparlebienchinois.Ilaimelechinois,laChineetsonpeuple.IlveutdevenirunamidelaChine.1.IcomeheretolearnChinese.2.Therearesomeforeignstudentsinmyclass.3.Theraresomestudentsfromothercountries4.aforeigncountry–anothercountry5.TheseareEnglishmen,Korean,ItalianandJapanese.6.It’s“aninternationalclass”.7.ButeverybodyspeaksChinese.1.Jeviensicipourapprendrelechinois.2.Ilyadesétudiantsétrangersdansmaclasse.3.Ilyadesétudiantsd’autrespays.4.unpaysétranger–unautrepays5.CesontdesAnglais,desCoréen,desItaliensetdesJaponais.6.C’est<uneclassinternationale>.7.Maistoutlemondeparlechinois.交际法语语言1.——您讲法语吗

——是的,会一点儿;alittle2.——您讲俄语吗

——不会,我刚刚开始学;3.——您讲德语吗

——不会,我只认识几个字;4.——您讲意大利语吗

——不会,一点儿也不会;Notatall5.——您讲汉语吗

——当然会,这是我的母语;6.——您讲英语吗

——是的,我讲英语;——除英语外,您还会讲什么语言

——我会讲一点西班牙语;7.——您的朋友是否也会讲法语

——是的,不过他讲法语带美国口音;LefranaisdecommunicationLeslangues1.--Vousparlezfranais--Oui,unpeu.2.--Vousparlezrusse--Pasencore,jecommenceseulement.3.--Est-cequevousparlezallemand--Non,quelquesmotsseulement.4.--Parlez-vousitalien--Non,pasdutout.5.--Parlez-vouschinois--Oui,biensr,c’estmalanguematernelle.6.--Parlez-vousanglais--Oui,jeparleanglais.--Apartl’anglais,quellelangueparlez-vousencore

--Jeparleunpeuespagnol.7.--Est-cequevotreamiparleaussifranais--Oui,maisilparlefranaisavecunaccentaméricain.Note14:表属于时,人称代词用重读人称代词;êtreà+名词或重读人称代词:某物属于某人Note15:何时用c’est,何时用il

Note16:danslesud.Note17:écrivezsouventenchinoisNote18:êtrede+地名:是某地人êtrede与venirde含义不同,而且venirde后面不仅可以加专用名词,还可以接表示地点的普通名词,如Ellevientdelaposte.Note19:为什么省略冠词Note20:嗯……注意三种一般疑问句方式;LeonDouze1.adifficluttextadifficultlesson2.aforeignstudent3.foreighstudents4.Charlesistall.Nicoleistall.5.Renéisshort.Marieisshort.1.untextedifficileuneleondifficile2.unétudiantétrangeruneétudianteétrangère3.desétudiantsétrangersdesétudiantesétrangères4.Charlesestgrand.Nicoleestgrande.5.Renéestpetit.Marieestpetite.在一幢旧的大楼里,Martin先生问看门人M:您好夫人,Duval先生是住在这里吧

C:是的,先生;M:在几层呢,请问C:在第四层;M:电梯在哪里C:这幢楼里没有电梯;请走楼梯,在那里;我去送信;如果您愿意,跟我来吧;M:谢谢Withpleasure;M:你在这里工作很久了C:嗯,已经十年左右了;M:那您的丈夫,他是干什么的C:我丈夫不工作;他退休了;M:他帮助您C:有时;但是我的工作并不繁重,而且住户们都对我很和气;Dansunimmeubleancien,M.Martins’adresseàlaconcierge.M:BonjourMadame,est-cequeMonsieurDuvalhabitebienici

C:Oui,Monsieur.M:A21quelétage,s’ilvousplatC:Autroisièmeétage.M:Oùestl’ascenseurC:Iln’ypasl’ascenseurdanslamaison.Prenezl’escalier,c’estparlà.Jemontelecourrier.Sivousvoulez,vouspouvezmesuivre.M:Avecplaisir.M:VoustravaillezicidepuislongtempsC:Oui,depuisunedizained’années.M:Etvotremari,quefait-ilcommetravailC:Monmarinetravaillepas,ilestàlaretraite.M:Ilvousaide22C:Quelquefoisoui.Maisletravailn’estpasdur,etleslocatairessonttrèsgentilavecmoi.Legrand夫人是看门人;她六十二岁了;她在巴黎一幢大楼工作了二十多年了;Legrand夫人很喜欢她的工作并且房客们都对她很友好;她的丈夫六十八岁了;他已经退休三年了;他经常帮助他的妻子干家务;Legrand夫妇有两个孩子:一个儿子,一个女儿;他们的儿子是Renault公司的一个工人,而他们的女儿在巴黎的一家大银行工作;周日他们经常去看他们的父母;MadameLegrandestconcierge.Elleestsoixante–deuxans.Elletravaille,depuisunvingt-ained’années,dansungrandimmeubleparisien.MadameLegrandaimebeaucoupsontravailetleslocatairessonttrèsgentilsavecelle.Sonmariasoixante-huitans.Ilestàlaretraitedupuistroisans.Ilaidesouventsafemmeàfaireleménage.LesLegrandontdeuxenfants:unfilsetunefille.LeurfilsestourvierchezRenaultetleurfilletravailledansunegrandebanquedeParis.Ledimanche,ilsviennentsouventvoirleurparent.1.thegroundfloor一楼thefirstfloor二楼thesecondfloor三楼thethirdfloor四楼thefourthfloor五楼2.Inthishouse,thereare4floors.3.Mr.Duvalisalodger.Helivesonthethirdfloor.4.Thedoorkeeperandherhusbandliveonthegroundfloor.5.Theyhavelivedinthehousesinceabouttenyearsago.6.Thehusbandofthedoorkeepernolongerworks.Heisretired.7.Hehelpshiswifesometimes.8.Thereare…lodgersinthishouse.9.Thisisanoldhouse.10.Theledgerswalkupstairs,becausethereisn’talift.11.Thedoorkeeperdeliversthemailseveryday.Thisisnotaveryhardjob.1.lerez-de-chausséelepremierétageledeuxièmeétageletrosièmeétagelequatrièmeétage2.Dancetimmeuble,ilya4étages.3.M.Duvalestlocataire.Ilhabiteau3eétage.4.Laconciergeetsonmarihabitentaurez-de-chaussée.5.Ilshabitentl’immeubledupuisunedizained’années.6.Lemaridelaconciergenetravailleplus23.Ilestenretraite.7.Ilaidesafemmequelquifois.8.Ilya…locatairesdanscetimmeuble.9.C’estunimmeubleancien.10.Leslocatairesprennentl’escalier,cariln’yapasd’ascenseur.11.Laconciergemontelecourriertouslesjours.Cen’estpasuntravailtrèsdur.1.谢谢,夫人;不客气,先生;Ibegyou

2.谢谢您;不必客气;Tt’snothing.3.非常感谢;感谢您的好意;感谢您的鼓励;您真热情;4.对不起,小姐;没关系;5.请原谅,先生;没关系;There’snothingwrong.6.请您多原谅;没关系;It’snothing.7.请原谅;没关系,我们不介意;8.真抱歉,先生;不必客气,这不要紧;1.--Merci,Madame.--Jevousenprie,Monsieur.2.--Jevousremercie.--Iln’yapasdequoi.3.Mercibeaucoup.Mercidevotregentillesse.Mercidevosencouragements.Vousêtesvraimentgentil.4.--Pardon,Mademoiselle.--Jevousenprie.5.--Excusez-moi,Monsieur.--Iln’yapasdemal.6.--Jevouspriedem’excuser.--Iln’yapasdequoi.7.--Veuillezm’excuser.--Jevousenprie,c’estsansimportance.8.--Jesuisdésolé,Monsieur.--Jevousenprie,cen’estpasgrave.Note21:此处应为à大写字母无上标Note22:Note23:ne…plus…=Notanymore,nolongerNote24:Quelquefois,parfois:sometimessouvent:often.Note25:àlaretraite=enretraite,退休Note26:au3eétage注意介词;LeonTreize1.Thisisanoffice.Thedirectorworksinthisoffice.Thisistheofficeofthedirector.2.Thesearenewspapers.Theteacherarereadingthenewspapers.Thesearetheteachers’newspapers.3.Thisisacinema.Ioftengotothecinema.4.Theyarepeasants.Theyworkinthefields.1.C’estunbureau.Ledirecteurtravailledanscebureau.C’estlebureaududirecteur.2.Cesontdesjournaux.Lesprofesseurslisentcesjournaux.Cesontdesjournauxdesprofesseurs.3.Voilàuncinéma.Jevaissouventaucinéma.4.Cesontdespaysans.Ilstravaillentauxchamps.Bernard和Anne-Marie想租一间公寓;他们读报纸上的启事栏;一套出租的单元房:4个房间,厨房,浴室,;民族广场;Martin代理;:43-25-24-08A:这离你的办公室很近;B:是的,但是租金没有标出来;A:我们可以打给代理处;E:Martin代理,I’mlisteningtoyou.A:你好,先生;今天报纸上有一个广告;你们有一个公寓待出租E:是的,民族广场;A:租金是多少E:2500法郎每月;A:房间足够大吗E:是的;但是你可以来代理处:我们有那个公寓的户型图;A:当然;谢谢,先生;B:你要去看A;当然,我现在就去;BernardetAnne-Marieveulentlouerunappartement.Ilslisentlespetitesannoncesdanslejournal.UnAppartemantàlouer:4pièces,cuisine,salledebains,télephone.PlaceNationale.AgenceMartin.Tél:43-25-24-08A:C’estprèsdetonbureau.B:Oui,maisleprixduloyern’estpasindiqué.A:Onpeuttélephoneràl’Agence.E:AgenceMartin,jevousécoute.A:Bonjour,monsieur.Ilyauneannoncedansaujourd’huidanslejournal.Vouz-avezunappartementàlouerE:Oui,PlaceNationale.A:Leloyerestdecombien27B:2500deuxmillecinqcentsfrancsparmois.A:Est-cequelespiècessontassezgrandesE:Oui.Maisvouspouvezveniràl’Agence:j’aileplandel’appartement.

A:D’accord.Merci,monsieur.B:Tuveuxyaller

A:Biensr,j’yvaistoutdesuite.Morin先生是Nice大学的教授;他是意大利人;他家住在意大利,离罗马很近;Morin先生经常旅行;他去过西班牙,美国和葡萄牙;在Nice他有一套三个房间的公寓;他经常邀请朋友去他家;有时,他与他们一起去影院或者剧院;在学校,教授的办公室很舒适;办公室的窗户很大;Morin先生经常步行去上班,但当天气不好的时候,他开车去;MonsieurMorinestprofesseuràNice.Ilestitalien.SafamillehabiteenItalien,prèsdeRome.MonsieurMorinvoyagesouvent.IlvaenEspagne,auxEtatsUnisetauPortugal.ANice,ilauneappartementde3pièces.Ilyinvitesouventsesamis.Quelquefois,ilvaaucinémaetauthéatreaveceux.Al’Université,lesbureauxde1.Thereisaninterestingadvertisementintoday’snewspaper:anapartmenttorent,NationalPlaza2.I’dliketorentthisapartment.3.It’sneartheofficeofmyhusband.4.Thenrentisn’tindicated.Ishalltelephonetheagencytoasktheprice.5.Ishallhavealookattheplanofteapartmentattheagency.6.I’llgothereatonce.1.——你好,先生;您身体好吗——很好,谢谢;您怎么样

——我也很好,谢谢;2.——你好,Bernard,近来可好

——还好,你呢;——不错;3.——啊又见到您,我真高兴;——您身体好吗

——很好,谢谢;4.——在这儿遇到您真高兴;——我也很高兴;您夫人身体好吗

——她身体很好,谢谢;5.——哟,是你呀身体可好

——不错,你呢;——哎,马马虎虎吧;——怎么你生病了

——不是;主要是工作忙;我很疲劳;我每天工作十小时,路上还得花去两小时才能回到家;Note27:êtredecombien,用于询问价格等,回答用êtrede+数字;LeonQuatorze1.WhattimeisitIt’snineo’clock.fivepastnine.aquarterpastnine.halfpastnine.aquartertoten.fivetoten.2.It’snoon.It’smidnight.3.AtwhattimedoyouhavelunchIhavelunchathalfpasttwenty.Jacques的表走得不是很准;在街上,Jacques向一个行人问时间;——不好意思先生,请问,现在几点了

——现在是差一刻八点;——已经谢谢先生……啊我要迟到了八点一刻,Jacques走近主任的办公室——您好主任;——你好Jacques……你又迟到了;我在这里等你半个小时了;下次早点来——请原谅我,主任;我的表慢了二十分钟;——像我这样我总是准时,因为我每天早晨把我的表拨快一刻钟;——好的……这是个好主意我将把我的表拨快……半个小时;我的爸爸是机械师;他在Dupont修车厂工作;每个早晨,他开车去修车厂,但是有时,他骑摩托;一般情况下Ongeneral,他下午五点结束他的工作,但是当工作很多的时候,他回家很晚;这是他在修车厂工作的第十二年,Dupont先生说他是个很好的机械师;我经常与我爸爸一起去修车厂而且我和他一起工作;在修车厂,修理的噪音经常很大,当你说话的时候,你必须喊;经常地,我爸爸说话而我什么都听不到;他喊:“你耳聋了吗”而我呢,我说“你说什么”于是,他应该不带我去工作的;

1.迟到准时到提前到2.手表走得慢准时走得快3.--Heisalwayslate.--Why--Becausehiswatchisslow4.--Shealwayscomesearly.--Why--Becauseherwatchisfast.5.--Youarealwaysontime.Howdoyoumanageit--Idon’tliketobelateand…mywatchgoeswell.6.Mywatchisfiveminutesfast.7.Mywatchistenminutesslow.8.Iwasaquarterofanhourlate.9.Thetrainwasfiveminutesearlier.1.——您好,您就是赵先生吧

——是的;您是……

——PaulFabre,记者;——与您相识,非常荣幸;2.——这儿是秘书处吧

——是的;您找哪一位

——我想与秘书长先生谈谈;我是一个非政府组织的代表;——请等一下;过一会儿他可以会见您;3.——Legrand夫人在这里吗

——不,她不在;您是……

——我是她以前的同事,CarlesDurand;我现在在中国工作;——请进,Legrand夫人一会儿就会回来;——我妨碍您的工作吗

——不,一点儿也不;请坐;——多谢;您在这儿工作很久了吗

——不,才刚刚三个月;LeonQuinze1.DoyouoftenwatchTVYes,Ioftenwatchit.2.DoesPauloftenlistenstotheradioNo,hedoesn’toftenlistentoit.3.ArewegoingtoseethisfilmYes,wearegoingtoseeitthisevening.4.WillMarieandJacquesvisitthesefactoriesNo,theywon’tvisitthem.两位先生正在讨论他们的孩子;一位有一个男孩,另外一位有一个女儿;——你的女儿好吗我们很少见到她;

——她很好,谢谢;但是她现在在很努力学习;——她要参加考试

——是的,两个月后,六月末;——我懂了:您女儿真用功这可不像我儿子;——他不努力学习吗

——嗯,他是个懒虫;我一直说“学习,学习”,但他不听我;——他经常出去玩

——总是;他去看同学,他去电影院,他永远不在家;——一个人如果不学习的话,不能在考试中成功;——这我知道;但是我能做什么呢

法国的孩子在6岁的时候上小学,然后他们上中学;在那里,他们继续学习一直到16岁;这是义务;每天,学生们努力学习:他们早上八点去学校,下午五点离开;他们每天都有课,除了周六、周日和周三下午;在学校,学生要参加很多考试,并且认为分数很重要;他们的家长也很重视他们的分数;如果分数不足,学生需要留级;1.Sheworkshard.Hedoesn’twork.2.Shealwaysworks.Heneverworks.3.Shedoesn’tgoout.Hegoesoutfrequently.4.Sheisalwaysathome.Heisneverathome.5.Sheispreparingforherexamination.Shewilltakesomeexaminationsintwomonths,inJune.inearlyJune,inlateJune6.准备考试参加考试考试获得成功,及格不及格7.themonthsJanuaryFebruaryMarchAprilMayJuneJulyAugustSeptemberOctoberNovemberDecember8.24hoursago–today–in24hours3daysago–now–in3daysaweekago–atthismoment–inaweekamonthago–thismonth–inamonthayearago–thisyear–inayear1.——请问先生,附近有邮局吗

——有,在这条路的尽头;2.——对不起,夫人,我找药店;请问药店在哪儿

——在马路对面,电影院和洗衣店之间;3.——对不起,打扰您了,小姐;“蓝天”饭馆还远吗

——不,很近了;在您前方,纪念品商店旁边;4.——91路车站在哪儿

——从这边走;从那边走;在左边;在右边;在对面;一直向前走;在您后面;5.——附近有出租汽车站吗

——您走左面第一条街,然后穿过马路,就到了; LeonSeize1.What’syourname

Mynameis…2.WhendoyougetupeverymorningIgetupatsix.3WhendoeshegotobedeveryeveningHegoestobedatten.一个农民的儿子Charles23岁了;他是Auvergne一个农民的儿子,但是他不想种田;一天,他坐火车动身去了巴黎;在巴黎,他很孤单;他没有工作;他住在一间小房子里;后来他在一家汽车厂找到一份工作;他早晨早起,因为工厂很远;在这家工厂,Charles遇见了法国和外国的工人;晚上,他们去咖啡店;周日,他们去乡下;现在Charles有很多朋友;他喜欢巴黎而且他对他的新生活很满意:每周他有两天的假期可以度假;但是一天早晨,他收到一封来自Auvergne的信;他的爸爸病了,想看他;Charles不得不回家;离开前,他给他的主任留了一个便条;主任:今天上午我收到一封来自我爸爸的信;他病得很严重,希望看我;我需要放几天假,并且我希望您的原谅;CharlesValon1.Thepeasantsworkinthefields.2.Theyworkfrommorningtillnight.3.Theydon’thaveholidays.4.Theycan’thaveavacation.5.Theworkersalsohaveahardlift.6.Buttheyhavefourorfiveweeksofvacationeveryyearandtwodaysoffeveryweek.7.WhattimedoyougetupeverymorningIgetupatsixo’clockeveryday.8.EverydayIgetupatseven.Atnight,ItakemyovercoatandIgoout.Atnineo’clockImustbeatmyoffice.Ileaveitatfiveintheafternoon.AndIambackhomeatsixo’clock.1.——您乘出租车吗

——不,我乘公共汽车;2.——您坐火车去上海吗

——不,我乘飞机去,这样更快;3.——您乘飞机还是轮船去伦敦

——我乘轮船,这样便宜;4.——您开车去上班吗

——不,我坐地铁;你呢

——我嘛,我乘公共汽车;5.您怎么去……

我步行去;骑自行车;乘公共汽车;乘火车;乘船;乘飞机;乘地铁;LeonDix-sept1.ThatisPierre.Iknowhim.Imeethim.Isayhellotohim.Italkwithhim.ThatisPierre.Iknowher.Imeether.Isayhellotoher.Italkwithher.ThosearePierreandMarie.Iknowthem.Imeetthem.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论