




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页上海电影艺术职业学院
《计算机辅助翻译》2023-2024学年第二学期期末试卷题号一二三四总分得分批阅人一、单选题(本大题共30个小题,每小题1分,共30分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译哲学著作时,对于一些抽象概念的翻译需要精准把握。对于“metaphysics(形而上学)”这个术语,以下翻译理解,错误的是?()A.关于存在本质和终极实在的学问B.超越物理学的学问C.一种研究抽象本质的哲学分支D.关于物质世界的科学2、在翻译人物传记时,对于人物成长经历的描述要生动且符合逻辑。“他从小就立志成为一名科学家。”以下英语翻译最恰当的是?()A.Hesethismindonbecomingascientistsincechildhood.B.Hedeterminedtobeascientistfromchildhood.C.Hemadeuphismindtobecomeascientistwhenhewasyoung.D.Hewasdeterminedtobeascientistsincehewasachild.3、在翻译美食介绍的文本时,对于食材和烹饪方法的翻译要清晰易懂。“红烧排骨”常见的英文翻译是?()A.BraisedporkribsinbrownsauceB.Red-cookedporkribsC.FriedporkribsinbrownsauceD.Stewedporkribsinredsauce4、在翻译医学报告时,对于疾病症状和治疗方法的描述要专业严谨。比如“Thepatientexperiencedsevereheadachesandnausea.”以下翻译,不准确的是?()A.患者经历了严重的头痛和恶心。B.病人出现了剧烈的头痛和恶心症状。C.该患者有严重的头痛和恶心情况。D.这位病人遭受了严重的头痛和恶心5、在翻译美食评论时,对于食物口感和味道的描述要生动准确。“这道菜口感酥脆。”以下哪个翻译更能传达其特点?()A.Thisdishhasacrispytexture.B.Thisdishisofcrispytaste.C.Thisdishtastescrispy.D.Thisdishhasacrispyflavor.6、在旅游文本翻译中,地名的翻译要准确规范。“黄山”这个著名景点,正确的英文翻译应该是?()A.YellowMountainB.HuangshanMountainC.MountHuangD.MountainHuang7、在新闻报道翻译中,对于一些特定的政治术语,翻译要严谨。“一带一路”倡议,以下哪种翻译是官方认可的?()A.TheBeltandRoadInitiativeB.TheOneBeltOneRoadInitiativeC.TheBeltandRoadProjectD.TheOneBeltOneRoadProject8、对于包含幽默元素的文本,以下哪种翻译更能让目标语读者感受到其中的幽默?()A.保留原文幽默形式B.转换为目标语幽默C.解释幽默的笑点D.淡化幽默成分9、对于句子“Theweatherforecastsaysitwillraintomorrow.”,正确的翻译是?()A.天气预报说明天会下雨B.天气预测称明天将要下雨C.天气预报讲明天要下雨D.这个天气预报说明天会有雨10、在翻译“Killtwobirdswithonestone.”时,以下哪个选项不符合原意?()A.一石二鸟B.一举两得C.用一块石头杀死两只鸟D.一箭双雕11、对于句子“Thenewpolicyhashadasignificantimpactontheeconomy.”,以下翻译正确的是?()A.新政策对经济产生了重大影响B.这个新的政策已经有了一个重要的对经济的影响C.新的政策已经在经济方面有了显著的冲击D.这一新政策给经济带来了很大的碰撞12、在翻译语言学论文时,对于语言现象和语言理论的翻译要严谨准确。“语用学”常见的英文表述是?()A.PragmaticsB.PragmatismC.LanguagepragmaticsD.Linguisticpragmatics13、在翻译医学文献时,专业词汇的翻译需要准确无误。“cardiovasculardisease(心血管疾病)”这个术语,以下翻译变体中,不正确的是?()A.CardiovascularillnessesB.HeartandbloodvesseldiseasesC.DiseasesofthecardiovascularsystemD.Noneoftheabove14、在翻译地理相关的文本时,对于地名和地貌的翻译要遵循规范。“喜马拉雅山脉”常见的英语表述是?()A.TheHimalayaMountainsB.HimalayaMountainRangeC.TheHimalayasD.HimalayaMountains15、对于含有典故和传说的文本,以下哪种翻译更能让读者了解其背后的文化内涵?()A.典故详细讲述B.传说生动描绘C.内涵深入分析D.文化背景介绍16、翻译旅游相关的文本时,要准确传达景点的特色。“兵马俑”这个词翻译成英语是?()A.SoldierandHorseFiguresB.TerracottaArmyC.ClaySoldiersandHorsesD.Terra-cottaSoldiersandHorses17、翻译商务文件时,要注意语言的正式性和准确性,以下哪个选项不符合商务文件的翻译要求?()A.使用口语化的表达B.避免模糊不清的词汇C.确保数字和日期的准确翻译D.遵循商务用语的规范18、关于文化负载词的翻译,比如“端午节”“风水”等,以下选项中错误的是()A.采用音译加注的方式B.进行意译解释C.直接使用源语词汇D.完全忽略这些词汇,不进行翻译19、翻译“Actionsspeaklouderthanwords.”时,以下哪个选项最能表达其含义?()A.行动比语言更响亮B.行动胜于言语C.行动说话比言语更大声D.行动的声音比话语更响亮20、翻译“Letsleepingdogslie.”时,以下哪个选项最能表达其含义?()A.别惹是生非B.让睡着的狗躺着C.别自找麻烦D.莫惹睡狗21、在翻译中,要注意不同语言的时态表达差异,以下哪个句子在翻译时需要注意时态的转换?()A.“我昨天去了超市。”翻译成“Iwenttothesupermarketyesterday.”B.“他正在看电视。”翻译成“HeiswatchingTV.”C.“她明天会来。”翻译成“Shewillcometomorrow.”D.“我们已经完成了任务。”翻译成“Wehavecompletedthetask.”22、“Don'tcountyourchickensbeforetheyhatch.”的准确翻译是?()A.别在小鸡孵出前数鸡B.不要过早乐观C.别在鸡蛋孵化前数小鸡D.不要在小鸡出壳前数它们23、在翻译“Sheisasbusyasabee.”时,以下哪个翻译不符合其意思?()A.她像蜜蜂一样忙碌B.她忙得不可开交C.她非常忙碌D.她是一只忙碌的蜜蜂24、对于科技新闻的翻译,以下关于新科技成果和发展趋势的报道,不准确的是()A.及时更新相关的专业词汇B.准确传达科技信息的核心内容C.对复杂的技术原理进行简化D.忽略科技新闻的时效性25、翻译“Hewholaughslastlaughsbest.”,以下哪个选项最合适?()A.谁笑到最后,谁笑得最好B.他笑到最后笑得最好C.最后笑的他笑得最好D.笑到最后的他是笑得最好的26、在翻译科技报告时,对于一些新出现的科技概念和术语,以下翻译策略中,不太合适的是?()A.创造新的词汇进行翻译B.借用其他语言中类似的词汇C.暂时保留原文不翻译D.随意按照自己的理解进行翻译27、在翻译旅游宣传册时,对于景点特色和文化活动的翻译要吸引人。“民俗文化节”常见的英文表述是?()A.FolkcustomculturefestivalB.FolkculturefestivalC.FolkwaysandcustomsfestivalD.Ethnicculturefestival28、在翻译外交文件时,对于一些敏感和重要的政治术语,以下哪种翻译更需谨慎准确?()A.参考官方发布的译名B.自行翻译C.借鉴其他语言的翻译D.采用多种翻译进行比较29、对于包含网络用语和流行语的文本,以下哪种翻译更能跟上时代潮流?()A.按照原意翻译B.寻找目标语中的流行语对应C.创造新的流行语翻译D.解释其含义30、对于一些具有特定历史背景的词汇,翻译要考虑其文化意义。“科举制度”翻译成英语是?()A.TheImperialExaminationSystemB.TheAncientExaminationSystemC.TheTraditionalExaminationSystemD.TheHistoricalExaminationSystem二、论述题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)论述在翻译汽车维修教材时,如何讲解汽车故障和维修技术,分析汽车维修教材的技术性和操作性,探讨译者如何培养学生的实际维修能力。2、(本题5分)深入分析在翻译环境科学相关文本时,怎样处理生态术语、环保政策和可持续发展理念,如何在译文中体现对环境问题的关注和呼吁,举例说明此类翻译对全球环境保护的影响。3、(本题5分)深入论述在翻译中,如何处理原文中的情感细腻和心理描写?探讨情感和心理在不同文化中的表达差异,分析如何在译文中准确传达微妙的情感变化。4、(本题5分)翻译中的文化适应是一种常见的现象。阐述文化适应的概念和表现形式,分析其产生的原因和影响,探讨译者在翻译过程中如何根据目标语文化的需求和接受程度对原文进行调整和改编,举例说明文化适应在翻译中的积极作用和可能带来的问题。5、(本题5分)详细探讨在翻译历史传记时,如何准确翻译历史事件、人物生平事迹和时代背景,怎样传达历史人物的性格特点和精神风貌,分析历史传记翻译对传承历史文化的重要性。三、简答题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)在翻译与民间工艺相关的文本时,如何准确传达工艺技巧和文化内涵?2、(本题5分)翻译与矿物学相关的研究,如何准确传达矿物分类和特性?3、(本题5分)科技论文中的数学公式和符号在翻译时应遵循哪
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 葡萄苗购销合同范本
- 设备定作合同范本
- 开餐饮合伙合同范本
- 丽江客栈出租合同范本
- 全民养鸡领养合同范本
- 2025年春一年级语文上册 18 棉花姑娘(公开课一等奖创新教案++素材)
- 有道住院患者健康教育知晓率
- 预防学生打架的有效策略
- 音乐课程基础知识
- 酒店前台月度工作总结
- 武汉中考理化生实验备考试题库(含答案)
- 2024年WPS计算机二级考试题库350题(含答案)
- 2023届高三化学二轮复习 01 考向1 以气体制备为主线的气体流程型实验
- 塑料模具设计制造培训
- 2024年LED手电筒行业分析报告及未来发展趋势
- 《原生质体育种》课件
- Ⅰ类切口手术预防使用抗菌药物原因分析品管圈鱼骨图柏拉图
- 慢性疼痛的药物治疗:慢性疼痛的药物治疗方案
- 科技辅导员认证笔试初级试题
- 量具能力准则Cg-Cgk评价报告
- 九十年代生活
评论
0/150
提交评论