2025年学术交流翻译图书项目合作协议书_第1页
2025年学术交流翻译图书项目合作协议书_第2页
2025年学术交流翻译图书项目合作协议书_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025年学术交流翻译图书项目合作协议书甲方:____出版社(以下简称“甲方”)乙方:____大学(以下简称“乙方”)鉴于甲方是一家专注于学术图书出版的专业出版社,乙方是一所拥有丰富学术资源和优秀学者队伍的高等学府,双方为促进学术交流、推动学术成果的传播与普及,决定就____年学术交流翻译图书项目(以下简称“本项目”)达成以下合作协议:一、合作目标1.1甲方与乙方共同致力于推动我国学术成果的国际传播,提高我国学术在国际上的影响力。1.2通过本项目,甲方将乙方优秀的学术成果翻译成外语,推向国际市场,乙方为甲方提供学术资源和支持。二、合作内容2.1甲方负责以下事项:(1)选择乙方优秀的学术成果进行翻译出版;(2)组织专业翻译团队,确保翻译质量;(3)负责图书的排版、印刷、发行及推广;(4)向乙方支付翻译稿酬及版税。2.2乙方负责以下事项:(1)提供优秀的学术成果,包括但不限于学术论文、专著等;(2)协助甲方进行翻译过程中的学术咨询和校对;(3)为甲方提供必要的学术资源,如图片、数据等;(4)协助甲方进行图书的推广和宣传。三、合作期限本协议自双方签字之日起生效,有效期为____年,自协议生效之日起计算。合作期满后,双方可根据实际情况协商续签。四、合作权益4.1甲方拥有以下权益:(1)独家出版本项目涉及的学术成果;(2)享有本项目图书的发行、推广权益;(3)有权对乙方提供的学术成果进行翻译、修改和编辑。4.2乙方拥有以下权益:(1)享有本项目图书的署名权;(2)获得甲方支付的翻译稿酬及版税;(3)有权对甲方翻译的图书进行质量监督。五、合作义务5.1甲方应承担以下义务:(1)确保本项目图书的翻译质量;(2)按时支付乙方翻译稿酬及版税;(3)对乙方提供的学术资源予以保密。5.2乙方应承担以下义务:(1)提供真实的学术成果,不得侵犯他人著作权;(2)协助甲方完成图书的翻译、校对工作;(3)对甲方提供的翻译成果进行质量监督。六、违约责任6.1若一方违反本协议的约定,导致协议无法履行,另一方有权要求违约方承担违约责任。6.2违约方应承担以下责任:(1)向守约方支付违约金,违约金为本项目图书预计版税的____%;(2)赔偿守约方因违约所造成的损失。七、争议解决本协议履行过程中如发生争议,双方应首先通过友好协商解决。协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。八、其他约定8.1本协议一式两份,甲乙双方各执一份。8.2本协议未尽事宜,可由双方另行签订补充协议,补

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论