初中必考文言文原文及翻译二_第1页
初中必考文言文原文及翻译二_第2页
初中必考文言文原文及翻译二_第3页
初中必考文言文原文及翻译二_第4页
初中必考文言文原文及翻译二_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

初中必考文言文原文及翻译

(一论语十则

原文:

1.子曰:'”学而时习之,不亦说(yu6乎有朋自远方来,不亦乐乎人不知而不愠

(ytm,不亦君子乎?

2.曾子曰:\"吾日三省(xing吾身:为人谋而不忠乎与朋友交而不信乎传不习乎

\"

3.子曰:\"温故而知新,可以为师矣.V

4.子曰:'"学而不思则罔,思而不学则殆.V

5子曰:'"由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也.\"

6.子曰:\"见贤思齐焉,见不贤而内自省也A"

7.子曰:\"三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之8.曾子

曰:'"士不可以不弘毅,任重而道远.仁以为己任,不亦重乎死而后已,不亦远乎\"

9.子曰:'”岁寒,然后知松柏之后调也.V

10.子贡问日八”有一言而可以终身行之者乎'"子曰:其恕乎!己所不欲,勿施

于人.\"

注释:

1、[子]先生脂孔子。2、[时习]时常的复习。3、[说了悦’的古字,愉快。

4、[愠]生气,发怒。

5、[君子]指道德上有修养的人。6、[日]每天。7、[三省]多次进行自我检

查,反省。三,泛指多次。6、[信]真诚,诚实。7、[传]老师传授的知识。8、[温

故而知新]温习学过的知识,可得到新的理解与体会。9、|罔]迷惑。意思是感到

迷茫而无所适从。10、[殆]有害。11、[女]同“汝”,人称代词,你。12、[是知也]

这是聪明的。是,此、这。知,通“智13、[见贤思齐焉]见到贤

人就向他学习,希望能和他看齐。14、[弘毅]刚强,勇毅。15、|凋]凋谢.

16、[其恕乎]大概就是•,恕”了。其,大概,也许。恕,指儒家的推己及人,仁爱待人。

翻译:

1.孔子说:“学习并时常的去复习,不也愉快吗?有志同道合的人从远方来到这里,

不也快乐吗?别人不了解自己,却不生气,不也是道德上有修养的人吗?

2.曾子说:“我每天多次反复提醒自己:替别人做事是不是尽心竭力了呢?与朋友

交往是不是真诚

呢?老师传授的知识是不是复习了呢?

3.孔子说:“温习学过的知识,可以得到新的理解与体会,可以凭着这一点做老师

了。”

4.孔子说:“学习知识不思考,就会感到迷惑而无所适从;只思考而不学习,就会对

自己有害。”5.孔子说:“仲由,我教给你知不知道的道理吧!知道就是知道,不知道就

是不知道,这就是聪明的。”

6.孔子说:“见到贤人就向他学习,希望能和他看齐;看见不好的

人就自我反省一下自己。”

7.孔子说:“三个人在一起走路,里面一定有我的老师,选择他的长处,向他学习,

我如果有他的缺点,我就改正。”

8.曾子说:“世人不可以胸怀宽广、意志坚强,因为他们肩负重大的使命,路途遥

远。把仁当做自己的使命,不也重大吗?到死才停止,不也遥远吗?”

9.孔子说:“特别冷的时候,才知道松柏最后凋诛。”

10.子贡问:“有没有一句话可以让我们终身奉行呢?”

孔子说:“那大概就是‘恕'了吧!自己讨厌的,不要施加给别人。”

(二口技

原文:

京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,

一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂

然,无敢哗者。遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫吃语。既而儿醒,大啼,夫

亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍

而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大

儿初醒声,夫叱大儿声,一地齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,

以为妙绝。未几,夫购声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇

梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两

儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风

声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无

所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一

处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几(欲先走。

忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

注释:

1.节选自《虞初新志・秋声诗自序》。题目为后人所拟。《虞初新志》是清代

涨潮编选的笔记小说。林嗣环,字铁崖,福建晋江人,清代顺治年间进士。

2.会:适逢、正赶上。

3.厅事:大厅,客厅。

4.施:设置,安放。

5.屏障:指屏风、围帐一类用来隔断视线的东西。

6.抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木工

7.团坐:围绕而坐。

8.少顷:一会儿。

9.但闻:只听见。但,只。10.满坐既然:全场静静悄悄的。坐,通”座工

11.欠伸:打哈欠,伸懒腰。12.吃语:说梦话。

13.既而:不久,紧接着。14.抚:抚摸,安慰。

15.乳:喂奶。

16.呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡。

17.絮絮:连续不断地说话18.是:这。

19.一时:同时。

20.众妙毕备:各种妙处都具备,意思是各种声音都模仿得极像。毕:

全、者h备:具备。

21.侧目:偏着头看,形容听得入神。

22.默叹:默默地赞叹。

23.未几:不久。

24.购(h6u:打鼾(han。25.作作索索:老鼠活动的声音。26.倾侧:倾斜翻倒。

27.意少舒心情稍微放松了些。意:心情。少:稍微。舒:伸展、松弛。

28.中间(jiAn:其中夹杂着。间:夹杂。

29.力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。力拉:拟声词。

30.曳屋许许(h讪口声:(众人拉塌(燃烧着的房屋时一

齐用力的呼喊声。曳:拉。许许:拟声词。

31.凡所应有,无所无有:应有尽有。形容声音之杂。

32.虽:即使。

33.不能指其一端:不能指明其中的(任何一种(声音。形容口技模拟的各种声响

同时发出,交织成一片,使人不能一一辨识°一端.一头,这里是“一种”的意思C

34.名:说出。

35.奋袖出臂:扬起袖子,露出手臂。奋,扬起、举起。

36.股:大腿。

37.战战:打哆嗦,打战。38.几:几乎。

翻译:

京城里有个善于表演口技的人。(一天正赶上(有一家大摆酒席请客,在客厅的

东北角,安放了一座八尺宽的屏风,这位表演口技的艺人坐在屏风里面,(里面只放了

一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。

过了一会儿,只听到围幕里面醒

木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的.

远远地听到深巷里一阵狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒腰,她的

丈夫说着梦话。紧接着,小孩子也醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒了。妇人拍着孩

子,给他喂奶,小孩含着奶头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声哼着哄小孩子睡

觉。又有一个大孩子醒了,连续不断地说个不停。在这个时候,妇人用手拍孩子的

声音,口中轻声哼唱着哄孩子的声音,小孩子含着奶头啼哭的声音,大孩子刚刚醒来

的声音,丈夫大声呵

斥大孩子的声音,同时都发出来,各种声音都模仿得极像.全场的客人没有一个

不伸长脖子,侧着头看着,微笑着,默默地赞叹,认为奇妙极了。不久,丈夫打鼾的声音

响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐约约地听到有老鼠

悉悉索索活动的声音,盆碗等器具翻倒倾斜的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。客人们

(听到这里心情稍微放松了些,身子渐渐坐正了一些。

突然有一个人大声喊着:“失火啦!''丈夫起身大喊,妇人也起身大喊,

两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大喊起来,成百上千的小孩哭

了起来,成百上千条狗叫了起来。中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发

出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成百上千人的求救

的声音,(众人拉塌(燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,在火中抢救东西的声音,泼

水的声音。凡是在(这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。即使一个人有上

百只手,每只手有上百个指头,也不能明确指出哪一种声音来;即使一个人有上百张

嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。在这种情况下,客

人们没有一个不(吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两条大腿打哆嗦,几

乎都想争先恐后地跑。

忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤掉屏风,看里面,(仍只有一个人、一

张桌子、一把扇子、一块醒木罢了。

(三桃花源记

原文:

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中

无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通

人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,

鸡犬相闻。其中

往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髯,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,

咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问

今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其

家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡2诣太守,说如此。太

守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

注释:

1.选自(陶渊明集陶渊明:(约365-427,又名潜,字元亮,寻阳柴桑(现在江西省九

江市人,东晋著名诗人。

2.太元:东晋孝武帝的年号

(376-396。

3.武陵:郡名,现在湖南省常德市一带。

4.落英:落花。一说,初开的花。

5.缤纷:繁多的样子.

6.林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。7.仿佛:隐

隐约约,形容看得不真切的样子。

8.才通人:仅容一人通过。

9.豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得明亮的样子。

10.俨然:整齐的样子。

H.属:类。

12..纤陌交通:田间小路交错相通。阡陌:田间小路。

13.相闻:可以互相听到。

14.外人:桃花源以外的世人,下同015.黄发垂鹭特指老人和小孩.黄发,旧说

是长寿的特征,所以用来指老人。垂髻,垂下来的头发,用来指小孩。

16.要:通“邀”,邀请。

17.绝境:与人世隔绝的地方。18.无论:不要说,(更不必说。“无”“论”是两个词,

不同于现代汉语里的“无论二

19.具言:详细地说出。

20.叹惋:感叹,惋惜。

21.便扶向路:就顺着旧路(回去。扶,延.顺着。向,从前的•旧的。

22.及郡下:到了郡城。君B,指武陵郡。23.诣:到。特指到尊长那里去。24.寻

向所志:寻找以前所做的标记。25.遂:终于。

26.南阳:郡名,治所在河南南阳。27.刘子骥:名磷之,(晋书・隐逸传里说他“好游

山泽

28.规:计划。

29.未果:没有实现。

30.寻:随即,不久。

31.问津:问路。这里是访求.探求的意思。津,渡口

翻译:

东晋太元年间,武陵郡有个人以捕鱼为生。(有一天他沿着溪水划船,忘记路程

的远近。他忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸长达几百步,其中没有别的的树,

花草鲜嫩美丽,落花纷纷。渔人(对眼前的景象感到非常诧异。(渔人继续往前走,想

走到这片桃林的尽头。桃林在溪水发源的地方就到头了,(渔人便发现了一座小,山

上有个小洞口,里面隐隐约约好像有光亮。于是(渔人下了船,从洞口进入。起初洞

口很窄,仅容一人通过。(渔人又向走了几十步,(突然变

得开阔明亮了。土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘,桑树

竹林这类景物。田间小路交错相通、四通八达,(村落间能互相听到鸡鸣狗叫的声

音。人们在村落间来来往往耕种劳作,男男女女的衣着打扮和外面的人都一样.老人

和小孩,都安闲快乐。

(桃花源的人一见渔人,竟然大吃一惊,问他是从哪儿来的。(渔人详细地作了回

答。(村人就邀请(渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭(来款待他。村里人听说来了这

么一个人,(就都来打听消息。

(他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领妻子儿女和乡邻们来到这

个与人世隔绝的地方,不再出去,于是跟外面的人断绝了来往。(村人问(渔人现在

是什么朝代,(他们竟然不知道有过汉朝,更不要说魏朝和晋朝了。渔人把自己听到

的事情一一详细地告诉了他们,(听罢,村人都感叹惋惜°其余的人又各自把渔人请

到自己家中,都拿出酒饭(来款待他。(渔人停留了几天后,(向村里人告辞离开。村里

人对渔人说:“(我们这个地方不值得对外面的人说啊!”

(渔人出来后,找到了他的船,就顺着旧路回去,(一路上处处做了记号。(渔人到

了郡城,去拜见太守,报告了这番经历。太守立即派人跟他前去,寻找以前所做的标

记,终于迷了路,没有再找至IJ(通向桃花源的路了。

南阳人刘子骥是个志向高尚的隐士,听说了这件事,高高兴兴地打算前往,没有

实现,不久病死了。此后(再也没有探求(桃花源的人了。

(四陋室铭

原文:

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,

草色入廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案

牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

注释:

1.选自《全唐文》卷六。八。陋室,简陋的屋子。古代刻在器物上用来警戒自

己或称述公德的文字,

叫做“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用韵的。2.有仙则名:有了

仙人就成了名山。古代传说,仙人多住在山上。3.有龙则灵:有了龙就成为灵异的

(水了。龙,古代传说中能兴云作雨的一种神奇的动物。4.斯是陋室,惟吾德馨:这是

简陋的屋子,只是我(住屋的人的品德好(就不感到简陋了。斯,这。惟,只。吾,我,这

里指住屋的人自己。馨香气,这里指品德高尚。

5.苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱、映入帘里。

6.鸿儒:博学的人。鸿,大。儒,旧指读书人。

7.白丁:平民。这里指没有什么学问的人。

8.调素琴:调,调弄,这里指弹(琴。素琴,不加装饰的琴。9.金经:指佛经。

10.丝竹:琴瑟、箫管等乐器。这里指奏乐的声音。

11.案牍:官府的公文。

12.劳形:使身体劳累。形,形体、身体。

13.南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这

句话是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,但因为主人很有名,所以受到人们的景仰。南

阳,郡名。诸葛亮的躬耕隐居之地在邓县隆中,属于南阳郡。诸葛,指诸葛亮,三国时

蜀国的丞相,著名的政治家。西蜀,现在的四川。子云,指扬雄,西汉文学家。

14.何陋之有:有什么简陋的呢?孔子说的这句话见于《论语.子罕篇》。

翻译:

山不一定要高,有了仙人就成了名山;水不一定要深,有了龙就成为灵异的水

了。这是简陋的屋子,只是因为我(住屋的人的品德好(就不感到简陋了。苔痕碧绿,

长到阶上,草色青葱,映入帘里。说说笑笑的是博学的人,来来往往的没有不懂学问

的人。可以弹奏不加装饰的琴,读一读佛经。没有奏乐的声音扰乱我的双耳,没有官

府的公文劳累身心。(它

好比南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?

(五爱莲说

原文:

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱

莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而

不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶

后鲜有闻:莲之爱,同予者何人:牡丹之爱、宜乎众矣。注释:

1.选自《全唐文》卷六。八。陋室,简陋的屋子。古代刻在器物上用来警戒自

己或称述公德的文字,叫做“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用韵的。

2.有仙则名:有了仙人就成了名山。古代传说,仙人多住在山上。

3.有龙则灵:有了龙就成为灵异的(水了。龙,古代传说中能兴云作雨的一种神

奇的动物。

4.斯是陋室,惟吾德馨:这是简陋的屋子,只是我(住屋的人的品德好(就不感到简

陋了。斯,这。惟,只。吾,我,这里指住屋的人自己。馨,香气,这里指品德高尚。

5.苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。

6.鸿儒:博学的人。鸿,大。儒,旧指读书人。

7.白丁:平民。这里指没有什么学问的人。

8.调素琴:调,调弄,这里指弹(琴。素琴,不加装饰的琴。9.金经:指佛经。

10.丝竹:琴瑟、箫管等乐器。这里指奏乐的声音。

1L案牍:官府的公文。

12.劳形:使身体劳累。形形体、身体。

13.南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这

句话是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,但因为主人很有

名,所以受到人们的景仰。南阳,郡名。诸葛亮的躬耕隐居之地在邓县隆中,属

于南阳郡。诸葛,指诸葛亮,三国时蜀国的丞相,著名的政治家。西蜀,现在的四川。

子云,指扬雄,西汉文学家。

14.何陋之有:有什么简陋的呢?孔子说的这句话见于《论语・子罕篇》。

16.菊之爱:对于菊花的喜爱。17.同予者何人:像我一样的还有什么人呢?

18.宜乎众矣:人该是很多了。宜,应当。

翻译:

水中、陆地上的各种草木的花,可爱的很多。晋朝的陶渊明只喜爱菊花。从唐

朝以来,世人大多很喜爱牡丹。我只喜爱莲花一莲从淤泥里成长出来,却不沾染

(污秽,(它在清水里洗涤过,却不显得妖媚。(它的茎里面贯通,外面挺直,不生枝蔓,

不长枝节;香气远播.更加清香;(它笔直地洁净地立那里,只可以从远处观赏,却不能

贴近去玩弄啊。我认为,菊是花中的隐士;牡丹是花中的富贵者;莲是花中君子。唉!

对于菊花的喜爱,陶渊明之后就很少

听到了。对于莲花的喜爱.像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,人该是

很多了!

(六三峡

原文:

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂隐天蔽日,自非亭午夜不见曦

月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,

虽乘奔御风不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝蛾多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣

峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔

者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”

注释:

1.选自《水经注疏》。瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节和

湖北宜昌之间。郦道元(466或472-527,范阳涿(zhu6县(现在属河北人,北魏地理

学家。好学博览,留心水道等地理现象撰《水

经注》。其书名为注释《水经》,实则以《水经》为纲,详细记载了一千多条大

小河流及有关的历史遗址、人物掌故、神话传说等,是我国古代最全面、最系统的

综合性地理著作°该书还记录了不少碑刻墨迹和渔歌民谣,文笔绚烂,语言清丽,具

有较高的文学价值。

2.七百里:约合现在二百公里。

3.两岸连山.略无阙处:两岸都是相连的高山,没有中断的地方。略无,毫无c阙,

通“缺工

4.亭午:正午。

5.夜分:半夜。

6.曦:日光,这里指太阳。

7.襄:上。

8.沿:顺流而下。

9.溯(si逆流而上。10.白帝:在现在重庆奉节东。II.江陵:即现在湖北江陵12.

奔:这里指飞奔的马。13.疾:快。

14.素湍(tuOn:白色的急流。15.回清:回旋的清波。16.绝峨(yhn:极高的山峰。

17.飞漱GhU:飞泻冲荡。

18.清荣峻茂:水清,树荣(茂盛,山高,草盛。

19.晴初:天刚晴。

20.霜旦:下霜的早晨。

21.属(zh口引:接连不断。属:连接。引,延长。

22.巴东现在重庆东部云阳、奉节、巫山一带。

翻译:

在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,毫无中断的地方。层层的悬崖,排排

的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。若不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮也看

不见。

到夏天水涨、江水漫上小山包的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻.不能

通航。有时皇帝的命令急速传达,这时候只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便可到江

陵。中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着风,也不如它快。

春、冬两个季节的时候,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物

的影子。在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有悬泉瀑布

急流冲荡。水清,树荣,口高,草盛,的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论