二零二五年度专业翻译与本地化服务合同3篇_第1页
二零二五年度专业翻译与本地化服务合同3篇_第2页
二零二五年度专业翻译与本地化服务合同3篇_第3页
二零二五年度专业翻译与本地化服务合同3篇_第4页
二零二五年度专业翻译与本地化服务合同3篇_第5页
已阅读5页,还剩43页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二五年度专业翻译与本地化服务合同本合同目录一览1.合同双方基本信息1.1甲方基本信息1.2乙方基本信息2.服务内容与范围2.1翻译服务内容2.2本地化服务内容2.3服务范围3.服务期限3.1开始日期3.2结束日期4.服务费用4.1费用总额4.2费用支付方式4.3费用支付时间5.质量要求5.1翻译质量标准5.2本地化质量标准5.3质量检查与验收6.保密条款6.1保密信息范围6.2保密义务6.3违约责任7.交付与验收7.1交付时间7.2交付方式7.3验收标准7.4验收程序8.违约责任8.1甲方违约责任8.2乙方违约责任9.争议解决9.1争议解决方式9.2争议解决机构9.3争议解决程序10.合同解除10.1合同解除条件10.2合同解除程序10.3合同解除后的处理11.合同生效与终止11.1合同生效条件11.2合同终止条件11.3合同终止程序12.其他约定12.1不可抗力条款12.2法律适用12.3合同附件13.合同签署13.1签署时间13.2签署地点13.3签署人14.合同附件清单第一部分:合同如下:1.合同双方基本信息1.1甲方基本信息1.1.1甲方名称:________1.1.2甲方地址:________1.1.3联系人:________1.1.4联系电话:________1.1.5电子邮箱:________1.2乙方基本信息1.2.1乙方名称:________1.2.2乙方地址:________1.2.3联系人:________1.2.4联系电话:________1.2.5电子邮箱:________2.服务内容与范围2.1翻译服务内容2.1.1文档类型:包括但不限于技术文档、营销材料、用户手册等。2.1.2翻译语言:从________语言翻译为________语言。2.2本地化服务内容2.2.1本地化内容:包括但不限于界面、菜单、提示信息等。2.2.2本地化语言:与翻译服务相同。2.3服务范围2.3.1服务地域:全球范围内。2.3.2服务行业:限于甲方业务涉及的行业。3.服务期限3.1开始日期:____年____月____日3.2结束日期:____年____月____日4.服务费用4.1费用总额:人民币____元整。4.2费用支付方式:4.2.1乙方根据甲方提供的月度工作统计单,每月向甲方开具发票。4.2.2甲方在收到发票后____个工作日内支付相应费用。4.3费用支付时间:4.3.1每月____日为付款截止日。4.3.2逾期付款的,甲方应向乙方支付____%的滞纳金。5.质量要求5.1翻译质量标准:5.1.1翻译准确无误,符合行业标准和专业术语规范。5.1.2翻译自然流畅,符合目标语言的表达习惯。5.2本地化质量标准:5.2.1本地化内容准确无误,符合目标地区文化习俗。5.2.2本地化内容与原内容在功能上保持一致。5.3质量检查与验收:5.3.1乙方提交翻译和本地化成果后,甲方有权进行质量检查。5.3.2甲方应在收到成果后____个工作日内完成质量检查。5.3.3如发现质量问题,乙方应在____个工作日内进行修改。6.保密条款6.1保密信息范围:6.1.1双方在履行合同过程中知悉的对方商业秘密。6.1.2任何涉及双方业务和客户信息的资料。6.2保密义务:6.2.1双方应对保密信息采取合理的保密措施。6.2.2未经对方同意,不得向任何第三方泄露保密信息。6.3违约责任:6.3.1如一方违反保密义务,应承担相应的法律责任。6.3.2违反保密义务给对方造成损失的,应承担相应的赔偿责任。8.违约责任8.1甲方违约责任8.1.1如甲方未按时支付费用,应向乙方支付____%的违约金。8.1.2如甲方提供的资料不完整或不准确,导致乙方无法按时完成工作,乙方有权要求甲方延长完成时间或按实际工作量额外收费。8.2乙方违约责任8.2.1如乙方未按时完成翻译或本地化工作,应向甲方支付____%的违约金。8.2.2如乙方提供的翻译或本地化成果存在重大质量问题,乙方应免费重新进行翻译或本地化,直至满足质量要求。9.争议解决9.1争议解决方式9.1.1双方应友好协商解决合同执行过程中发生的争议。9.1.2如协商不成,任何一方均有权将争议提交至合同签订地的人民法院诉讼解决。9.2争议解决机构9.2.1本合同争议解决机构为合同签订地的人民法院。9.3争议解决程序9.3.1双方应在争议发生后____个工作日内书面通知对方。9.3.2争议解决过程中,双方应继续履行合同义务,除非法院另有裁定。10.合同解除10.1合同解除条件10.1.1任何一方违反合同约定,经对方书面通知后____个工作日内仍未纠正的。10.1.2发生不可抗力事件,导致合同无法继续履行。10.2合同解除程序10.2.1解除合同的一方应书面通知对方,并说明解除原因。10.2.2双方应在收到解除通知后____个工作日内确认解除合同。10.3合同解除后的处理10.3.2双方应妥善处理合同解除后的遗留问题。11.合同生效与终止11.1合同生效条件11.1.1双方签字盖章后,合同自____年____月____日起生效。11.2合同终止条件11.2.1合同期限届满。11.2.2合同解除。11.3合同终止程序11.3.1合同终止后,双方应按照合同约定进行结算。11.3.2合同终止后,双方应各自归档保存合同文本和相关资料。12.其他约定12.1不可抗力条款12.1.1不可抗力是指双方在签订合同时无法预见、无法避免并不能克服的客观情况。12.1.2发生不可抗力事件,双方应相互理解,协商解决合同履行问题。12.2法律适用12.2.1本合同适用中华人民共和国法律。12.3合同附件12.3.1本合同附件包括但不限于工作统计单、保密协议等。13.合同签署13.1签署时间13.1.1本合同自双方签字盖章之日起生效。13.2签署地点13.2.1本合同签署地为________。13.3签署人13.3.1甲方代表签字:________13.3.2乙方代表签字:________14.合同附件清单14.1工作统计单14.2保密协议14.3其他相关文件第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1第三方定义15.1.1第三方是指在合同履行过程中,经甲乙双方同意,介入合同关系中的个人或组织。15.1.2第三方包括但不限于中介方、技术服务提供商、质量控制机构等。15.2第三方介入原因15.2.1为提高服务质量,甲乙双方同意引入第三方进行技术支持、质量控制或中介服务。15.2.2应甲方或乙方的要求,为解决合同履行过程中的特定问题,引入第三方协助。15.3第三方责任15.3.1第三方应按照甲乙双方的要求,履行合同约定的相关职责。15.3.2第三方在履行职责过程中,应遵守国家法律法规和行业标准。15.4第三方权利15.4.1第三方有权要求甲乙双方提供必要的信息和资料,以完成其职责。15.4.2第三方有权根据合同约定,向甲乙双方收取合理的服务费用。15.5第三方与其他各方的划分说明15.5.1第三方与甲方、乙方之间形成的是委托代理或服务合同关系。15.5.2第三方在合同履行过程中,不得损害甲乙双方的合法权益。15.5.3第三方与甲方、乙方之间的争议,应通过协商或诉讼方式解决。16.甲乙方增加的额外条款及说明16.1甲方增加条款16.1.1甲方应确保第三方具备履行合同所需的专业能力和资质。16.1.2甲方应监督第三方的工作,确保其按照合同约定履行职责。16.2乙方增加条款16.2.1乙方应配合第三方的工作,提供必要的支持和协助。16.2.2乙方应确保第三方在履行职责过程中,遵守甲乙双方的保密协议。17.第三方责任限额17.1第三方责任限额定义17.1.1第三方责任限额是指第三方因履行合同过程中产生的违约责任或损害赔偿责任的上限。17.2第三方责任限额确定17.2.1第三方责任限额由甲乙双方在合同中约定,并在第三方合同中明确。17.2.2第三方责任限额应根据第三方服务的性质、风险程度和合同金额等因素综合考虑。17.3第三方责任限额的履行17.3.1第三方应在合同履行过程中,遵守责任限额约定,不得超出责任限额承担责任。17.3.2如第三方超出责任限额承担责任,甲乙双方应根据合同约定,各自承担相应的责任。17.4第三方责任限额的调整17.4.1如甲乙双方认为有必要调整第三方责任限额,应在合同履行过程中协商一致。17.4.2调整后的责任限额应在合同中予以明确,并通知第三方。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:1.工作统计单详细要求:记录乙方每月完成的工作量、服务费用及付款时间等信息。2.保密协议详细要求:约定甲乙双方在合同履行过程中应保守的秘密信息。说明:保密协议应包括保密信息范围、保密义务、违约责任等内容。3.服务质量标准详细要求:明确翻译和本地化服务的质量要求。说明:服务质量标准应包括翻译准确性、本地化准确性、一致性、风格一致性等。4.技术规范文档详细要求:提供翻译和本地化所需的技术规范,如术语库、翻译风格指南等。说明:技术规范文档应包括术语定义、翻译规则、本地化规则等。5.项目进度表详细要求:记录项目各阶段的时间节点、工作内容、预期成果等信息。说明:项目进度表应包括项目阶段、起始时间、结束时间、关键里程碑等。6.费用明细表详细要求:详细列出项目各阶段的费用构成、付款时间等信息。说明:费用明细表应包括项目阶段、费用项目、金额、付款时间等。7.验收报告详细要求:记录项目验收过程、验收结果、存在问题及解决方案等信息。说明:验收报告应包括验收时间、验收人员、验收内容、验收结果等。说明二:违约行为及责任认定:1.甲方违约行为及责任认定1.1未按时支付费用责任认定:甲方应向乙方支付____%的违约金。示例:甲方应在收到发票后____个工作日内支付费用,逾期支付则按日计算违约金。1.2提供的资料不完整或不准确责任认定:甲方应承担因资料问题导致的额外费用和工作延误。示例:因甲方提供的资料不完整导致乙方无法按时完成工作,乙方有权要求甲方支付额外费用。2.乙方违约行为及责任认定2.1未按时完成工作责任认定:乙方应向甲方支付____%的违约金。示例:乙方应在约定的时间内完成工作,如未按时完成则按日计算违约金。2.2提供的翻译或本地化成果存在重大质量问题责任认定:乙方应免费重新进行翻译或本地化,直至满足质量要求。示例:乙方提交的翻译成果存在多处重大错误,乙方应免费进行修改。3.第三方违约行为及责任认定3.1第三方未按约定履行职责责任认定:第三方应承担相应的违约责任,并赔偿由此给甲乙双方造成的损失。示例:第三方未能按时提供技术支持,导致项目进度延误,第三方应赔偿由此产生的损失。全文完。二零二五年度专业翻译与本地化服务合同1合同编号_________一、合同主体1.1甲方(委托方):名称:(请填写甲方名称)地址:(请填写甲方地址)联系人:(请填写甲方联系人姓名)联系电话:(请填写甲方联系电话)1.2乙方(服务方):名称:(请填写乙方名称)地址:(请填写乙方地址)联系人:(请填写乙方联系人姓名)联系电话:(请填写乙方联系电话)二、合同前言2.1背景:随着我国经济全球化的不断深入,越来越多的企业开始走向国际市场。为了更好地适应国际市场,甲方需要将相关产品、资料、文档等进行专业翻译与本地化处理。2.2目的:本合同旨在明确甲方与乙方之间在专业翻译与本地化服务方面的权利、义务及责任,确保双方在合作过程中能够顺利、高效地完成翻译与本地化工作。三、定义与解释3.1专业属于:本合同中“专业翻译”是指乙方根据甲方提供的相关资料,运用专业知识和技能,将原文准确、流畅地翻译成目标语言的行为。3.2关键词解释:(1)翻译:指将一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来;(2)本地化:指将产品、服务、内容等按照目标市场的文化、语言、习俗等要求进行适应当地市场的行为;(3)项目:指本合同中双方约定需要进行翻译与本地化的具体内容;(4)服务费:指乙方按照约定向甲方提供翻译与本地化服务所收取的费用。四、权利与义务4.1甲方的权利和义务:(1)甲方有权要求乙方按照约定提供翻译与本地化服务;(2)甲方应按时、足额支付乙方服务费;(3)甲方应提供翻译与本地化所需的相关资料,确保资料的真实性、完整性和准确性;(4)甲方有权对乙方的翻译与本地化成果进行审核,如发现质量问题,有权要求乙方进行修改或重新翻译。4.2乙方的权利和义务:(1)乙方应按照甲方要求,在约定的时间内完成翻译与本地化工作;(2)乙方应保证翻译与本地化成果的质量,确保翻译准确、流畅,符合目标语言的习惯;(3)乙方应遵守国家相关法律法规,尊重甲方提供的资料及内容;(4)乙方有权按照约定收取服务费。五、履行条款5.1合同履行时间:本合同自双方签字盖章之日起生效,至项目完成之日止。5.2合同履行地点:翻译与本地化工作在乙方所在地进行。5.3合同履行方式:乙方根据甲方提供的资料,运用专业知识和技能,进行翻译与本地化工作。具体工作流程如下:(1)乙方在收到甲方提供的资料后,进行初步了解和评估;(2)乙方制定翻译与本地化方案,报甲方审核;(3)甲方审核通过后,乙方开始翻译与本地化工作;(4)乙方将翻译与本地化成果提交甲方审核;(5)甲方审核通过后,乙方完成项目,双方签订验收确认书。六、合同的生效和终止6.1生效条件:本合同自双方签字盖章之日起生效。6.2终止条件:(1)合同约定的项目完成;(2)甲方与乙方协商一致,决定终止合同;(3)因不可抗力导致合同无法履行。6.3终止程序:(1)合同终止前,双方应就终止事宜进行协商;(2)协商一致后,双方应签订终止协议;(3)终止协议签订后,双方应按照协议约定办理相关事宜。6.4终止后果:(1)合同终止后,乙方应向甲方退还已收取的服务费;(2)合同终止后,双方应相互协助,办理相关事宜,确保项目顺利完成。七、费用与支付7.1费用构成:(2)本地化费用:包括但不限于文化适应、排版调整、校对修改等,根据实际工作量按比例计算;(3)其他费用:如项目沟通、资料收集、软件使用等产生的费用,具体费用由双方另行协商确定。7.2支付方式:(1)预付款:合同签订后,甲方应向乙方支付合同总额的30%作为预付款;(2)进度款:项目完成后,甲方应按照实际完成工作量支付相应比例的款项;(3)尾款:项目验收合格后,甲方应支付剩余的70%尾款。7.3支付时间:(1)预付款应在合同签订后的5个工作日内支付;(2)进度款应在项目每个阶段完成后,乙方提交相应工作成果的5个工作日内支付;(3)尾款应在项目验收合格后的10个工作日内支付。7.4支付条款:(1)甲方支付服务费用时,应通过银行转账方式进行;(2)甲方应在支付款项时注明“二零二五年度专业翻译与本地化服务合同款项”字样;(3)乙方收到款项后,应及时向甲方开具正规发票。八、违约责任8.1甲方违约:(1)甲方未按时支付费用的,应向乙方支付违约金,违约金为应付款项的千分之五;(2)甲方提供的资料不符合约定要求的,乙方有权拒绝继续服务,并要求甲方承担相应损失。8.2乙方违约:(1)乙方未按时完成翻译与本地化工作的,应向甲方支付违约金,违约金为应付款项的千分之五;(2)乙方提供的翻译与本地化成果质量不符合约定的,乙方应免费重新翻译或本地化,直至满足甲方要求。8.3赔偿金额和方式:(1)因一方违约给对方造成损失的,违约方应承担相应的赔偿责任;(2)赔偿金额由双方协商确定,协商不成的,可依法向人民法院提起诉讼。九、保密条款9.1保密内容:本合同项下涉及的商业秘密、技术秘密、客户信息等,均为保密内容。9.2保密期限:保密期限自合同签订之日起至合同终止后两年。9.3保密履行方式:(1)双方应对保密内容严格保密,不得向任何第三方泄露;(2)双方应采取必要措施,防止保密内容被泄露、篡改或损坏。十、不可抗力10.1不可抗力定义:本合同所指的不可抗力是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,如自然灾害、战争、政府行为等。10.2不可抗力事件:(1)自然灾害:地震、洪水、台风等;(2)战争:战争、军事冲突等;(3)政府行为:政府政策、法律、法规变动等。10.3不可抗力发生时的责任和义务:(1)发生不可抗力事件,应及时通知对方;(2)双方应采取措施减轻损失;(3)不可抗力事件持续期间,合同履行期限相应顺延。10.4不可抗力实例:本合同所指的不可抗力事件包括但不限于:地震、洪水、战争、政府政策变动等。十一、争议解决11.1协商解决:双方应友好协商解决合同履行过程中发生的争议。11.2调解、仲裁或诉讼:协商不成时,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼或向合同签订地仲裁委员会申请仲裁。十二、合同的转让12.1转让规定:未经对方同意,任何一方不得将合同的权利和义务全部或部分转让给第三方。12.2不得转让的情形:(1)合同主体资格的转让;(2)合同涉及的商业秘密、技术秘密的转让;(3)合同涉及的国家秘密的转让。十三、权利的保留13.1权力保留:(1)本合同签订后,甲方保留对翻译与本地化成果的最终审核权;(2)乙方在完成翻译与本地化工作后,甲方保留对乙方工作成果的修改权。13.2特殊权力保留:(1)在保密期限内,乙方不得将甲方提供的保密信息用于任何商业目的;(2)乙方不得将本合同项下的权利和义务转让给任何第三方。十四、合同的修改和补充14.1修改和补充程序:(1)合同的修改和补充需经双方协商一致;(2)修改和补充的内容应以书面形式进行,并由双方签字盖章。14.2修改和补充效力:合同的修改和补充具有同等法律效力,与本合同具有同等法律地位。十五、协助与配合15.1相互协作事项:(1)双方应积极沟通,确保翻译与本地化工作的顺利进行;(2)甲方应配合乙方完成项目所需的资料收集和提供。15.2协作与配合方式:(1)双方应通过电话、电子邮件、会议等方式保持沟通;(2)双方应按照约定的时间、地点和方式进行协作与配合。十六、其他条款16.1法律适用:本合同适用中华人民共和国法律。16.2合同的完整性和独立性:本合同构成双方之间关于翻译与本地化服务的完整协议,取代了之前所有口头或书面协议。16.3增减条款:本合同附件为本合同不可分割的组成部分,与本合同具有同等法律效力。十七、签字、日期、盖章甲方(盖章):法定代表人(签字):年月日乙方(盖章):法定代表人(签字):年月日附件及其他说明解释一、附件列表:1.翻译与本地化服务报价单2.翻译与本地化项目进度表3.翻译与本地化成果验收标准4.保密协议5.不可抗力事件清单6.争议解决机制说明二、违约行为及认定:1.甲方违约:未按时支付费用的,认定为违约行为。提供的资料不符合约定要求的,认定为违约行为。2.乙方违约:未按时完成翻译与本地化工作的,认定为违约行为。提供的翻译与本地化成果质量不符合约定的,认定为违约行为。三、法律名词及解释:1.商业秘密:指不为公众所知悉,能为权利人带来经济利益,具有实用性并经权利人采取保密措施的技术信息和经营信息。2.不可抗力:指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,如自然灾害、战争、政府行为等。3.仲裁:指由双方当事人共同选定的仲裁机构,对合同争议进行裁决的一种争议解决方式。4.诉讼:指当事人因合同争议向人民法院提起诉讼,请求法院依法解决争议的一种法律程序。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.问题:甲方提供的资料不完整或不准确。解决办法:乙方应及时与甲方沟通,要求甲方补充或更正资料,确保翻译与本地化工作的顺利进行。2.问题:乙方翻译与本地化成果质量不符合约定。解决办法:乙方应重新翻译或本地化,直至满足甲方要求。如双方无法达成一致,可依法向仲裁机构申请仲裁或向人民法院提起诉讼。3.问题:合同履行过程中出现不可抗力事件。解决办法:双方应及时通知对方,采取必要措施减轻损失,并协商确定合同履行期限的顺延。4.问题:合同履行过程中出现争议。解决办法:双方应友好协商解决,协商不成的,可依法向仲裁机构申请仲裁或向人民法院提起诉讼。5.问题:合同修改和补充过程中出现分歧。解决办法:双方应重新协商,确保修改和补充的内容符合双方利益,并按照约定程序进行签字盖章。多方为主导的条款说明解释一、增加第三方合同主体的基础上。重新详细规划第三方的责权利等相关条款1.第三方责任:第三方应对其提供的服务质量承担相应的责任,确保服务质量符合合同约定。第三方应遵守合同规定,不得泄露甲方或乙方的商业秘密。2.第三方权利:第三方有权根据合同约定,收取其提供服务的相应费用。第三方有权要求甲方或乙方按照合同约定提供必要的支持和协助。3.第三方义务:第三方应按照合同约定的时间和质量要求完成服务。第三方应配合甲方和乙方的工作,确保项目顺利进行。二、以乙方的权益为主导,以乙方的责权利为优先,增加乙方的权利条款以及乙方的多种利益条款,同时增加甲方的违约及限制条款1.乙方权利条款:乙方有权要求甲方在项目启动前支付预付款。乙方有权要求甲方在项目过程中提供必要的支持和协助。乙方有权要求甲方在项目完成后支付进度款和尾款。2.乙方利益条款:乙方有权在合同履行期间享受知识产权保护。乙方有权要求甲方对翻译与本地化成果进行保密。乙方有权在合同履行过程中要求甲方对工作成果进行审核。3.甲方的违约及限制条款:甲方的违约行为包括未按时支付费用、提供不完整的资料等。甲方的违约行为导致乙方损失的,甲方应承担相应的赔偿责任。甲方的违约行为导致合同无法履行的,甲方应退还乙方已支付的款项。三、以甲方的权益为主导,以甲方的责权利为优先,增加甲方的权利条款以及甲方的多种利益条款,同时增加乙方的违约及限制条款1.甲方的权利条款:甲方可要求乙方在项目启动前提交详细的工作计划。甲方可要求乙方在项目过程中定期提交工作进度报告。甲方可要求乙方在项目完成后进行成果验收。2.甲方的利益条款:甲方可要求乙方对翻译与本地化成果进行保密。甲方可要求乙方在合同履行过程中对工作成果进行审核。甲方可要求乙方在合同履行过程中对项目进行跟踪管理。3.乙方的违约及限制条款:乙方的违约行为包括未按时完成工作、提供低质量成果等。乙方的违约行为导致甲方损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。乙方的违约行为导致合同无法履行的,乙方应退还甲方已支付的款项。全文完。二零二五年度专业翻译与本地化服务合同3合同编号_________一、合同主体1.甲方:2.乙方:3.其他相关方:二、合同前言2.1背景:本合同旨在明确甲方与乙方之间在二零二五年度内就专业翻译与本地化服务事宜达成一致,以实现双方在翻译领域的合作与发展。2.2目的:本合同的目的在于确保双方在翻译与本地化服务过程中的权益得到保障,提高翻译质量,满足甲方需求,实现互利共赢。三、定义与解释3.1专业属于:本合同中的“专业翻译”是指乙方根据甲方提供的稿件,在规定时间内,按照甲方要求,准确、流畅地将源语言翻译成目标语言的服务。3.2关键词解释:(1)翻译质量:指乙方在翻译过程中,确保翻译内容准确无误,符合目标语言语法、习惯及表达方式。(2)本地化服务:指乙方在翻译基础上,对翻译内容进行适应性调整,使其符合目标市场的文化、习俗、法律法规等要求。四、权利与义务4.1甲方的权利和义务:(1)甲方有权要求乙方在规定时间内完成翻译任务,并对翻译质量进行监督。(2)甲方有权根据实际需求对翻译内容进行调整,乙方应积极配合。(3)甲方应按约定支付乙方翻译费用。4.2乙方的权利和义务:(1)乙方应按照甲方要求,在规定时间内完成翻译任务,确保翻译质量。(2)乙方应配合甲方对翻译内容进行调整,确保本地化效果。(3)乙方应保守甲方提供的资料和商业秘密,不得泄露给第三方。(4)乙方有权根据实际工作情况,调整翻译价格。五、履行条款5.1合同履行时间:本合同自双方签字之日起生效,有效期为一年。5.2合同履行地点:翻译工作在乙方所在地进行,具体地点由双方协商确定。5.3合同履行方式:(1)乙方根据甲方提供的稿件,在规定时间内完成翻译任务。(2)甲方对翻译内容进行审核,如有需要,乙方应予以修改。(3)双方在合同履行过程中,保持密切沟通,共同解决问题。六、合同的生效和终止6.1生效条件:本合同自双方签字之日起生效。6.2终止条件:(1)合同到期自然终止。(2)经双方协商一致,可提前终止合同。(3)因不可抗力等原因导致合同无法履行时,合同自动终止。6.3终止程序:(1)一方提出终止合同,应提前三十日书面通知另一方。(2)双方协商一致后,签订终止合同协议。6.4终止后果:(1)合同终止后,双方应按约定支付已完成的翻译费用。(3)合同终止后,双方应互相保密,不得泄露对方商业秘密。七、费用与支付7.1费用构成:(2)本地化费用:包括对翻译内容进行适应性调整的费用,以及因本地化需求产生的额外费用。(3)项目管理费用:乙方为甲方提供项目管理服务的费用。(4)其他费用:因合同履行过程中产生的其他费用。7.2支付方式:(1)预付款:合同签订后,甲方应向乙方支付合同总金额的30%作为预付款。(2)进度款:乙方完成翻译及本地化工作后,甲方应按照实际完成的工作量支付相应款项。(3)尾款:合同履行完毕,经双方确认无误后,甲方应支付剩余的70%作为尾款。7.3支付时间:(1)预付款应在合同签订后五个工作日内支付。(2)进度款应在乙方完成相应工作后五个工作日内支付。(3)尾款应在合同履行完毕后十个工作日内支付。7.4支付条款:(1)甲方支付费用时,应将款项汇入乙方指定的银行账户。(2)甲方支付费用后,乙方应向甲方提供相应的支付凭证。八、违约责任8.1甲方违约:(1)甲方未按时支付费用的,应向乙方支付逾期付款违约金,违约金按逾期付款金额的千分之五计算。(2)甲方未按时提供所需资料的,应向乙方支付违约金,违约金按延误天数计算,每日按合同总金额的千分之一计算。8.2乙方违约:(1)乙方未按时完成翻译及本地化工作的,应向甲方支付违约金,违约金按延误天数计算,每日按合同总金额的千分之一计算。(2)乙方泄露甲方商业秘密的,应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。8.3赔偿金额和方式:(1)违约方应按照本合同约定支付违约金。(2)违约方给对方造成的损失超过违约金数额的,应按照实际损失进行赔偿。九、保密条款9.1保密内容:(1)甲方提供的稿件、资料及商业秘密。(2)双方在合同履行过程中知悉的对方商业秘密。9.2保密期限:本合同项下的保密期限自合同签订之日起计算,至合同终止后三年。9.3保密履行方式:(1)双方应采取合理的措施,确保保密内容的保密性。(2)未经对方同意,任何一方不得向任何第三方泄露保密内容。十、不可抗力10.1不可抗力定义:本合同所指的不可抗力是指因自然灾害、政府行为、社会异常事件等原因,导致合同无法履行或履行困难的情况。10.2不可抗力事件:(1)自然灾害:地震、洪水、台风等。(2)政府行为:政策调整、法律法规变更等。(3)社会异常事件:战争、罢工、暴乱等。10.3不可抗力发生时的责任和义务:(1)发生不可抗力事件时,双方应及时通知对方,并提供相关证明材料。(2)因不可抗力导致合同无法履行或履行困难时,双方应协商解决,尽量减少损失。10.4不可抗力实例:(1)地震、洪水等自然灾害。(2)政策调整、法律法规变更等政府行为。(3)战争、罢工、暴乱等社会异常事件。十一、争议解决11.1协商解决:双方在合同履行过程中发生争议,应通过友好协商解决。11.2调解、仲裁或诉讼:协商无果时,双方可向有关调解机构申请调解,或提交仲裁机构仲裁,或向人民法院提起诉讼。十二、合同的转让12.1转让规定:未经对方同意,任何一方不得将本合同的权利和义务转让给第三方。12.2不得转让的情形:(1)涉及国家秘密或商业秘密的内容。(2)法律法规禁止转让的情形。十三、权利的保留13.1权力保留:(1)本合同中未明确约定的权利,双方均保留各自的权利。(2)乙方保留对翻译作品的著作权,甲方获得在约定的范围内使用该翻译作品的权力。13.2特殊权力保留:(1)甲方保留对翻译内容的最终审核权。(2)乙方保留对翻译质量的不满意权,有权要求甲方提供更正或重新翻译。十四、合同的修改和补充14.1修改和补充程序:任何对本合同的修改或补充,均应以书面形式进行,并由双方签字确认。14.2修改和补充效力:经双方签字确认的修改或补充,与本合同具有同等法律效力。十五、协助与配合15.1相互协作事项:双方应在本合同履行过程中,相互提供必要的协助与配合,确保合同目标的实现。15.2协作与配合方式:(1)甲方应按照乙方的要求提供必要的资料和文件。(2)乙方应按照甲方的要求,及时完成翻译与本地化工作。十六、其他条款16.1法律适用:本合同的签订、效力、解释、履行、终止及争议解决均适用中华人民共和国法律。16.2合同的完整性和独立性:本合同构成双方之间关于翻译与本地化服务的完整协议,任何与本合同相抵触的口头协议或先前的协议均无效。16.3增减条款:本合同任何条款的增减,均应以书面形式进行,并由双方签字确认。十七、签字、日期、盖章甲方(盖章):乙方(盖章):甲方代表(签字):乙方代表(签字):签订日期:____年____月____日附件及其他说明解释一、附件列表:1.翻译与本地化服务需求说明书2.翻译稿件及原始文档3.翻译费用报价单4.保密协议5.不可抗力事件证明材料6.争议解决协议7.任何其他与本合同相关的文件或资料二、违约行为及认定:1.违约行为:甲方未按时支付费用。乙方未按时完成翻译及本地化工作。乙方泄露甲方商业秘密。任何一方未遵守保密条款。任何一方未履行协助与配合义务。2.违约行为的认定:甲方未支付费用,经催告后仍未支付,视为违约。任何一

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论