二零二五年度农产品加工销售合同英文翻译与供应链管理合同2篇_第1页
二零二五年度农产品加工销售合同英文翻译与供应链管理合同2篇_第2页
二零二五年度农产品加工销售合同英文翻译与供应链管理合同2篇_第3页
二零二五年度农产品加工销售合同英文翻译与供应链管理合同2篇_第4页
二零二五年度农产品加工销售合同英文翻译与供应链管理合同2篇_第5页
已阅读5页,还剩37页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二四年度农产品加工销售合同英文翻译与供应链管理合同本合同目录一览1.ContractOverview1.1PartiestotheContract1.2ContractDuration1.3ScopeofWork2.ProductDescription2.1ProductSpecifications2.2QualityStandards2.3PackagingRequirements3.QuantityandDelivery3.1Quantities3.2DeliverySchedule3.3DeliveryTerms4.PricingandPaymentTerms4.1PricingStructure4.2PaymentMethods4.3PaymentSchedule5.EnglishTranslationoftheContract5.1TranslationRequirements5.2TranslationFee5.3DeliveryofTranslatedContract6.SupplyChainManagement6.1SupplierResponsibilities6.2LogisticsandDistribution6.3InventoryManagement7.QualityControlandAssurance7.1QualityControlProcedures7.2InspectionandTesting7.3CorrectiveActions8.IntellectualPropertyRights8.1OwnershipofIntellectualProperty8.2LicenseAgreement8.3Confidentiality9.ConfidentialityandNonDisclosure9.1ConfidentialInformation9.2NonDisclosureObligations9.3DurationofConfidentiality10.ForceMajeure10.1DefinitionofForceMajeure10.2NotificationRequirements10.3DurationofForceMajeure11.DisputeResolution11.1DisputeResolutionMechanism11.2GoverningLaw11.3Arbitration12.TerminationandCancellation12.1TerminationConditions12.2CancellationPolicy12.3NoticeofTermination13.MiscellaneousProvisions13.1EntireAgreement13.2Amendments13.3Waiver14.SignaturesandExecution第一部分:合同如下:1.ContractOverview1.1PartiestotheContract1.1.1Seller:[Seller'sName]1.1.2Buyer:[Buyer'sName]1.2ContractDuration1.2.1EffectiveDate:[EffectiveDate]1.2.2TerminationDate:[TerminationDate]1.3ScopeofWork1.3.1Sellershallprovide[ProductDescription]totheBuyer.1.3.2TheBuyershallpurchasetheproductsasperthetermsandconditionsoutlinedinthiscontract.2.ProductDescription2.1ProductSpecifications2.1.1ProductName:[ProductName]2.1.2Grade:[Grade]2.1.3Packaging:[PackagingType]2.2QualityStandards2.2.2Allproductsmustpassthe[QualityTestingProcedure]beforeshipment.2.3PackagingRequirements2.3.1Eachproductshallbepackedin[PackagingSize]with[PackagingMaterial].2.3.2Packagingshallbetamperevidentandprotecttheproductduringtransportation.3.QuantityandDelivery3.1Quantities3.1.1Thetotalquantityofproductstobesuppliedis[TotalQuantity].3.1.2Deliveryquantitiesshallbe[DeliveryQuantityperShipment].3.2DeliverySchedule3.2.1Thefirstshipmentshallbemadewithin[DeliveryTimeframe]fromtheEffectiveDate.3.2.2Subsequentshipmentsshallbemadeat[DeliveryFrequency].3.3DeliveryTerms3.3.1Deliveryshallbemadeto[DeliveryAddress].3.3.2DeliveryshallbemadeExWorks[Seller'sAddress].4.PricingandPaymentTerms4.1PricingStructure4.1.1Thepriceperunitoftheproductis[UnitPrice].4.1.2Thetotalpriceforthecontractis[TotalPrice].4.2PaymentMethods4.2.1Paymentshallbemade[PaymentMethod].4.2.2TheBuyershallmakepaymentwithin[PaymentTimeframe]afterreceivingtheinvoice.4.3PaymentSchedule4.3.1Thefirstpaymentshallbemadewithin[FirstPaymentTimeframe].4.3.2Subsequentpaymentsshallbemadeinaccordancewiththedeliveryschedule.5.EnglishTranslationoftheContract5.1TranslationRequirements5.1.1TheBuyershallprovidetheSellerwithacopyoftheEnglishtranslationofthiscontract.5.2TranslationFee5.2.1TheBuyershallpayatranslationfeeof[TranslationFee]totheSeller.5.2.2Thetranslationfeeshallbepaidwithin[TranslationFeePaymentTimeframe].5.3DeliveryofTranslatedContract5.3.1ThetranslatedcontractshallbedeliveredtotheSellerwithin[TranslatedContractDeliveryTimeframe].6.SupplyChainManagement6.1SupplierResponsibilities6.1.1TheSellershallensuretheavailabilityoftheproductsasperthecontract.6.1.2TheSellershallmaintaintherequiredinventorylevels.6.2LogisticsandDistribution6.2.1TheSellershallarrangeforthetransportationoftheproductstotheBuyer'sdesignatedlocation.6.2.2ThetransportationcostsshallbebornetheBuyer.6.3InventoryManagement6.3.1TheSellershallmaintainaccuraterecordsoftheinventorylevels.6.3.2TheBuyershallbenotifiedofanyinventorydiscrepancies.8.IntellectualPropertyRights8.1OwnershipofIntellectualProperty8.1.1TheSellerretainsallrights,,andinterestintheintellectualpropertyrightsoftheproducts.8.1.2TheBuyershallnotacquireanyownershiprightsintheintellectualpropertyrightsoftheproducts.8.2LicenseAgreement8.2.1TheSellergrantstheBuyeranonexclusive,nontransferable,andrevocablelicensetousetheproductsforthedurationofthecontract.8.2.2TheBuyershallnotusetheproductsinanymannerthatinfringesontheintellectualpropertyrightsoftheSeller.8.3Confidentiality8.3.2Confidentialityobligationsshallsurvivetheterminationorexpirationofthecontract.9.ConfidentialityandNonDisclosure9.1ConfidentialInformation9.1.1Confidentialinformationincludes,butisnotlimitedto,tradesecrets,technicalspecifications,financialdata,andbusinessstrategies.9.1.2Bothpartiesagreetokeepconfidentialinformationstrictlyconfidential.9.2NonDisclosureObligations9.2.1Nondisclosureobligationsapplytoallparties'employees,agents,andrepresentatives.9.2.2Confidentialinformationshallnotbedisclosedtoanythirdpartywithoutpriorwrittenconsentfromtheotherparty.9.3DurationofConfidentiality9.3.1Confidentialityobligationsshallremainineffectforaperiodof[ConfidentialityDuration]fromthedateofdisclosure.10.ForceMajeure10.1DefinitionofForceMajeure10.1.1ForceMajeureincludesactsofGod,naturaldisasters,war,civilunrest,governmentactions,andothereventsbeyondthereasonablecontroloftheparties.10.2NotificationRequirements10.2.1ApartyseekingtoinvokeForceMajeuremustnotifytheotherpartyinwritingwithin[NotificationTimeframe]aftertheoccurrenceoftheevent.10.3DurationofForceMajeure10.3.1ThedurationofForceMajeureshallbe[ForceMajeureDuration]fromthedateofnotification.11.DisputeResolution11.1DisputeResolutionMechanism11.1.1Anydisputesarisingfromorinconnectionwiththiscontractshallberesolvedthrough[DisputeResolutionMechanism].11.2GoverningLaw11.2.1Thiscontractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[GoverningLawJurisdiction].11.3Arbitration11.3.1Intheeventofadisputethatcannotberesolvedthroughnegotiation,thepartiesagreetosubmitthedisputetobindingarbitrationin[ArbitrationLocation].12.TerminationandCancellation12.1TerminationConditions12.1.1Eitherpartymayterminatethiscontractupontheoccurrenceof[TerminationConditions].12.2CancellationPolicy12.2.1TheBuyermaycancelthiscontractatanytimeupon[CancellationPolicyConditions].12.2.2TheSellermaycancelthiscontractupon[CancellationPolicyConditions].12.3NoticeofTermination12.3.1Noticeofterminationshallbegiveninwritingandshallbeeffective[NoticePeriod]afterreceipt.13.MiscellaneousProvisions13.1EntireAgreement13.1.1Thiscontractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations.13.2Amendments13.2.1Anyamendmenttothiscontractshallbeinwritingandexecutedbothparties.13.3Waiver13.3.1Anyfailureeitherpartytoenforceanyprovisionofthiscontractshallnotbedeemedawaiveroffutureenforcementofthatoranyotherprovision.14.SignaturesandExecution14.1Execution14.1.1Thiscontractshallbeexecutedintwocounterparts,eachofwhichshallbedeemedanoriginal,butallofwhichtogethershallconstituteoneandthesameinstrument.14.2Signatures14.2.1Thiscontractshallbesignedauthorizedrepresentativesofbothpartiesandshallbeeffectiveuponthelastdateofsignature.第二部分:第三方介入后的修正15.ThirdPartyInvolvement15.1DefinitionofThirdParty15.1.1Forthepurposesofthiscontract,a"ThirdParty"shallrefertoanyentityorindividualnotapartytothisagreementthatisengagedeithertheSellerortheBuyertoprovideservicesrelatedtotheexecutionofthiscontract,includingbutnotlimitedtointermediaries,consultants,suppliers,orserviceproviders.15.2TypesofThirdPartyInvolvement15.2.1Thetypesofthirdpartyinvolvementmayinclude,butarenotlimitedto,thefollowing:15.2.1.1Facilitationoftransactionsandnegotiations.15.2.1.2Provisionoftechnicaloradvisoryservices.15.2.1.3Logisticsandtransportationservices.15.2.1.4Qualitycontrolandinspectionservices.15.2.1.5Financialservicesandpaymentprocessing.15.3SelectionandApprovalofThirdParties15.3.1TheSellerandtheBuyershalleachhavetherighttoselectandengagethirdpartiesastheydeemappropriate.15.3.2Priortoengagingathirdparty,thepartyshallprovidetheotherpartywithawrittendescriptionofthethirdparty'sservices,qualifications,andanyrelevantagreements.15.4ResponsibilitiesofThirdParties15.4.1Eachthirdpartyshallperformitsdutiesinaccordancewiththetermsofitsagreementwiththeengagingpartyandtheprovisionsofthiscontract.15.4.2ThirdpartiesshallberesponsiblefortheirownactsandomissionsandshallnotholdtheSellerortheBuyerliablefortheirperformance.15.5LiabilityLimitation15.5.1Theliabilityofanythirdpartyshallbelimitedtothescopeofitsservicesandthetermsofitsagreementwiththeengagingparty.15.5.2TheSellerandtheBuyershallnotbeliablefortheactsoromissionsofthirdpartiesbeyondthescopeoftheircontrol.15.6Indemnification15.6.1TheengagingpartyshallindemnifytheSellerandtheBuyeragainstanyclaims,losses,ordamagesarisingoutofthethirdparty'sbreachofitsobligationsunderthiscontractoranyapplicablelaw.15.7Insurance15.7.1Eachthirdpartyshallmaintainappropriateinsurancecoveragetoprotectagainstliabilityforitsservices.15.7.2Theengagingpartyshallensurethatthethirdparty'sinsurancecoverageisadequatetocoveranypotentialclaims.16.AdditionalTermsforThirdPartyInvolvement16.1AdditionalTermsfortheSeller16.1.2TheSellershallprovidetheBuyerwithalistofallthirdpartiesinvolvedinthesupplychain.16.2AdditionalTermsfortheBuyer16.2.1TheBuyershallensurethatanythirdpartypaymentprocessormaintainstheconfidentialityofpaymentinformation.16.2.2TheBuyershallprovidetheSellerwithalistofallthirdpartiesinvolvedinthepaymentprocess.17.DisputeResolutionwithThirdParties17.1AnydisputesarisingbetweenathirdpartyandeithertheSellerortheBuyershallberesolvedbetweenthepartiesinvolved.17.2Ifadisputecannotberesolvedamicably,itshallbesubjecttothedisputeresolutionmechanismsetforthinthiscontract.18.ThirdPartyDataProtection18.2TheSellerandtheBuyershallensurethatanypersonaldatasharedwiththirdpartiesisusedonlyforthepurposesofthiscontract.19.ThirdPartyTermination19.1Theengagingpartymayterminatetheengagementofathirdpartyatanytimeuponwrittennotice,providedthatsuchterminationdoesnotaffecttheperformanceofthiscontract.19.2Theengagingpartyshallnotifytheotherpartyofanyterminationofathirdpartyengagement.20.ThirdPartySuccession20.1Intheeventofamerger,acquisition,orsaleofassetsathirdparty,thesuccessorentityshallassumetheobligationsofthethirdpartyunderitsagreementwiththeengagingparty.21.ThirdPartyModifications21.1Anymodificationstotheservicesprovidedathirdpartyshallbesubjecttothewrittenconsentofboththeengagingpartyandtheotherpartytothiscontract.第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:1.ProductSpecificationsSheet详细要求:包含产品名称、规格、质量标准、包装要求等详细信息。说明:附件用于明确双方对产品规格和质量的要求。2.DeliverySchedule详细要求:列出每个产品的预计交货日期和数量。说明:附件用于确保双方对交货时间有明确的约定。3.PricingandPaymentTermsDocument详细要求:包含价格结构、支付方式、支付时间表等详细信息。说明:附件用于明确双方对价格和支付方式的约定。4.EnglishTranslationoftheContract详细要求:提供合同的英文翻译版本,确保翻译的准确性和完整性。说明:附件用于确保双方对合同条款有共同的理解。5.SupplyChainManagementPlan详细要求:包含供应链管理的各个方面,如供应商选择、物流、库存管理等。说明:附件用于确保供应链的顺畅和效率。6.QualityControlandAssuranceProcedures详细要求:描述质量控制的流程和标准,包括检验和测试方法。说明:附件用于确保产品质量符合合同要求。7.IntellectualPropertyRightsAgreement详细要求:明确知识产权的归属和使用权限。说明:附件用于保护双方的知识产权。8.ConfidentialityandNonDisclosureAgreement详细要求:规定保密信息的范围和保密义务。说明:附件用于保护双方的商业秘密。9.ForceMajeureEventList详细要求:列出可能构成不可抗力的事件类型。说明:附件用于明确不可抗力的定义和影响。10.DisputeResolutionMechanismGuidelines详细要求:描述争议解决的过程和规则。说明:附件用于确保争议得到公正和高效的解决。说明二:违约行为及责任认定:1.FailuretoDeliverProductsonTime责任认定标准:如果卖方未能按照合同规定的交货时间交付产品,则构成违约。示例:卖方未能按照合同规定的日期交付100吨产品,构成违约。2.FailuretoMeetQualityStandards责任认定标准:如果产品不符合合同规定的质量标准,则构成违约。示例:交付的产品质量检测不合格,构成违约。3.FailuretoPayonTime责任认定标准:如果买方未能按照合同规定的支付时间付款,则构成违约。示例:买方未能在规定的时间内支付货款,构成违约。4.BreachofConfidentiality责任认定标准:如果任何一方泄露了对方的保密信息,则构成违约。示例:一方将对方的商业计划泄露给第三方,构成违约。5.FailuretoComplywithDisputeResolutionMechanism责任认定标准:如果任何一方未能遵守争议解决机制,则构成违约。示例:一方拒绝参与仲裁程序,构成违约。6.UnauthorizedModificationofContract责任认定标准:如果任何一方未经对方同意擅自修改合同,则构成违约。示例:一方未通知对方即修改了合同条款,构成违约。7.FailuretoProvideNoticeofTermination责任认定标准:如果任何一方未按照合同规定提供终止通知,则构成违约。示例:一方未在规定的时间内提供终止合同的通知,构成违约。全文完。二零二四年度农产品加工销售合同英文翻译与供应链管理合同1合同目录1.Introduction1.1ContractPurpose1.2PartiesInvolved1.3EffectiveDate2.DefinitionsandInterpretations2.1DefinedTerms2.2Interpretations3.ProductSpecifications3.1ProductDescription3.2QualityStandards3.3PackagingandLabeling4.SupplyandDelivery4.1Quantity4.2DeliveryTerms4.3DeliverySchedule4.4TransportationandLogistics5.PaymentTerms5.1PaymentMethods5.2PaymentSchedule5.3PaymentDisputes6.EnglishTranslationServices6.1ScopeofServices6.2QualityAssurance6.3DeliveryofTranslations6.4FeesandPayment7.SupplyChainManagement7.1RoleofParties7.2SupplyChainPlanning7.3InventoryManagement7.4RiskManagement8.QualityControl8.1InspectionProcedures8.2DiscrepanciesandClaims8.3CorrectiveActions9.IntellectualPropertyRights9.1OwnershipofIntellectualProperty9.2LicenseandUsageRights9.3Confidentiality10.TerminationandConsequences10.1TerminationConditions10.2NoticeofTermination10.3ConsequencesofTermination11.DisputeResolution11.1GoverningLaw11.2DisputeResolutionMechanism11.3Arbitration12.MiscellaneousProvisions12.1ForceMajeure12.2Amendments12.3EntireAgreement13.Signatures13.1PartiesAuthorizedtoSign13.2ExecutionDate14.Attachments14.1AnnexA:ProductSpecifications14.2AnnexB:PaymentSchedule14.3AnnexC:EnglishTranslationServicesAgreement合同编号_________1.Introduction1.1ContractPurposeThepurposeofthiscontractistoestablishthetermsandconditionsforthesupply,processing,andsaleofagriculturalproductsintheyear2024,includingtheprovisionofEnglishtranslationservicesandsupplychainmanagement.1.2PartiesInvolvedThiscontractisenteredintobetween[Buyer'sName](hereinafterreferredtoas"Buyer")and[Seller'sName](hereinafterreferredtoas"Seller").1.3EffectiveDate2.DefinitionsandInterpretations2.1DefinedTermsForthepurposesofthiscontract,thefollowingtermsshallhavethemeaningsassignedtothem:"Product"referstotheagriculturalproductsspecifiedinthecontract."QualityStandards"referstothestandardssetforthinthecontractforthequalityoftheproducts."EnglishTranslationServices"referstotheservicesprovidedtheSellertotranslatethedocumentsrelatedtothecontractintoEnglish.2.2InterpretationsIntheinterpretationofthiscontract,unlessthecontextotherwiserequires,wordsinthesingularshallincludethepluralandviceversa,andwordsinthemasculinegendershallincludethefeminineandneutergenders.3.ProductSpecifications3.1ProductDescription3.2QualityStandardsTheproductsshallmeetthequalitystandardsasoutlinedintheattachedProductSpecificationsdocument.3.3PackagingandLabelingTheproductsshallbepackagedandlabeledinaccordancewiththespecificationsprovidedtheBuyer.4.SupplyandDelivery4.1QuantityTheSellershallsupply[Quantity]oftheproductstotheBuyerduringthecontractperiod.4.2DeliveryTermsTheproductsshallbedeliveredtotheBuyer'sdesignatedlocation.4.3DeliveryScheduleThedeliveryscheduleshallbeasfollows:[DeliveryScheduleDetails].4.4TransportationandLogisticsTheSellershallberesponsibleforarrangingtransportationandlogisticsforthedeliveryoftheproducts.5.PaymentTerms5.1PaymentMethodsPaymentshallbemade[PaymentMethod]within[PaymentPeriod]afterthereceiptoftheinvoice.5.2PaymentScheduleThepaymentscheduleshallbeasfollows:[PaymentScheduleDetails].5.3PaymentDisputesIntheeventofapaymentdispute,thepartiesshallendeavortoresolvethematteramicably.Ifanagreementcannotbereached,thedisputeshallberesolvedinaccordancewiththeDisputeResolutionclause.6.EnglishTranslationServices6.1ScopeofServicesTheSellershallprovideEnglishtranslationservicesforalldocumentsrelatedtothecontract,includingbutnotlimitedtoinvoices,packinglists,andqualitycertificates.6.2QualityAssuranceThetranslateddocumentsshallbeaccurateandshallmeetthequalitystandardsrequiredtheBuyer.6.3DeliveryofTranslationsThetranslationsshallbedeliveredtotheBuyerwithin[TranslationDeliveryPeriod]afterthereceiptofthedocumentstobetranslated.6.4FeesandPaymentThefeesforthetranslationservicesshallbe[Fees]andshallbepaidinaccordancewiththepaymenttermsagreeduponbetweentheparties.7.SupplyChainManagement7.1RoleofPartiesTheBuyerandSellershallcollaboratetoensuretheefficientandeffectivemanagementofthesupplychain.7.2SupplyChainPlanningThepartiesshalljointlydevelopasupplychainplanthatincludesinventorymanagement,productionscheduling,anddeliverylogistics.7.3InventoryManagementTheSellershallmaintainanappropriatelevelofinventorytomeettheBuyer'srequirements.7.4RiskManagementThepartiesshallidentifyandmitigaterisksassociatedwiththesupplychain,includingbutnotlimitedtoqualityissues,transportationdelays,andmarketfluctuations.8.QualityControl8.1InspectionProcedures8.2DiscrepanciesandClaimsIfanydiscrepanciesarefoundduringtheinspection,theBuyershallnotifytheSellerwithin[Number]daysofreceiptoftheproducts.TheSellershalladdressthediscrepancyandrectifytheissueattheirownexpense.8.3CorrectiveActions9.IntellectualPropertyRights9.1OwnershipofIntellectualPropertyTheintellectualpropertyrightsrelatedtotheproducts,includingbutnotlimitedtopatents,trademarks,andcopyrights,shallremainwiththerespectiveowners.9.2LicenseandUsageRightsTheBuyershallobtainthenecessarylicensesandusagerightsforanyintellectualpropertyrightsthatarerequiredfortheprocessingandsaleoftheproducts.9.3ConfidentialityThepartiesagreetokeepconfidentialanyinformationdisclosedduringthecourseofthiscontract.10.TerminationandConsequences10.1TerminationConditionsThiscontractmaybeterminatedeitherpartyupontheoccurrenceofamaterialbreachofthecontracttheotherparty.10.2NoticeofTerminationNoticeofterminationshallbegiveninwritingandshallbeeffective[Number]daysafterreceipttheotherparty.10.3ConsequencesofTerminationUpontermination,thepartiesshallsettlealloutstandingobligationsandthecontractshallbedeemedterminated.11.DisputeResolution11.1GoverningLawThiscontractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].11.2DisputeResolutionMechanismAnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallberesolvedthrough[DisputeResolutionMechanism].11.3ArbitrationIfthedisputecannotberesolvedamicably,itshallbesubmittedto[ArbitrationInstitution]forarbitrationinaccordancewithitsrules.12.MiscellaneousProvisions12.1ForceMajeureNeitherpartyshallbeliableforanyfailureordelayintheperformanceofitsobligationsunderthiscontractduetocircumstancesbeyonditsreasonablecontrol.12.2AmendmentsAnyamendmenttothiscontractshallbebindingonlyifitisinwritingandsignedbothparties.12.3EntireAgreementThiscontractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,oralorwritten,relatingtothesubjectmatterofthiscontract.13.Signatures13.1PartiesAuthorizedtoSignThiscontractshallbeexecuteddulyauthorizedrepresentativesoftheparties.13.2ExecutionDateThiscontractshallbeexecutedonthedatefirstabovewritten.14.Attachments14.1AnnexA:ProductSpecifications14.2AnnexB:PaymentSchedule14.3AnnexC:EnglishTranslationServicesAgreement[Buyer'sName]________________________AuthorizedRepresentative[Buyer'sCompanyName]________________________[Buyer'sAddress]________________________[Buyer'sContactInformation]______________

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论