重庆幼儿师范高等专科学校《口译技能训练》2023-2024学年第一学期期末试卷_第1页
重庆幼儿师范高等专科学校《口译技能训练》2023-2024学年第一学期期末试卷_第2页
重庆幼儿师范高等专科学校《口译技能训练》2023-2024学年第一学期期末试卷_第3页
重庆幼儿师范高等专科学校《口译技能训练》2023-2024学年第一学期期末试卷_第4页
重庆幼儿师范高等专科学校《口译技能训练》2023-2024学年第一学期期末试卷_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

装订线装订线PAGE2第1页,共3页重庆幼儿师范高等专科学校

《口译技能训练》2023-2024学年第一学期期末试卷院(系)_______班级_______学号_______姓名_______题号一二三四总分得分批阅人一、单选题(本大题共15个小题,每小题1分,共15分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、对于具有浓厚地方特色的旅游宣传文本,为了吸引外国游客,以下哪种翻译策略更能增强译文的吸引力和感染力?()A.保留原文风格B.遵循目标语习惯C.采用归化手法D.突出文化差异2、对于中国传统文化中的概念,翻译要忠实反映其内涵。“阴阳”常见的英语表述是?()A.PositiveandNegativeB.YinandYangC.DarkandBrightD.MaleandFemale3、在翻译广告文本时,要注重吸引读者和传达产品优势。对于“Ournewproductisrevolutionaryandwillchangeyourlife.”以下翻译,不够精彩的是?()A.我们的新产品具有革命性,将改变您的生活。B.我们的全新产品堪称革命性创举,将为您的生活带来巨变。C.我们的新产品是一场革命,会改变您的一生。D.我们的新产品极具革命性,将彻底改变您的生活4、在法律文件翻译中,“无罪推定”这一原则,恰当的英文翻译是以下哪一个?()A.PresumptionofinnocenceB.InnocencepresumptionC.SuppositionofinnocenceD.Innocentsupposition5、在翻译艺术评论时,对于艺术作品的风格和特点的描述,以下哪种翻译策略不太理想()A.运用丰富的形容词和副词B.采用专业的艺术术语C.过于平淡地翻译D.参考其他艺术评论的翻译范例6、“Abadworkmanalwaysblameshistools.”的准确翻译是?()A.拙匠常怨工具差B.一个坏工人总是责备他的工具C.糟糕的工人总是埋怨他的工具D.差的工匠总是指责他的工具7、对于具有多重含义的单词,在翻译时应主要依据什么来确定其准确词义?()A.单词在句子中的位置B.上下文语境C.常见的释义D.译者的主观判断8、在翻译中,语境对词义的确定起着重要作用,以下哪个例子体现了语境对翻译的影响?()A.“bank”在不同语境中可以翻译成“银行”或“河岸”B.“book”在任何情况下都翻译成“书”C.“hand”总是翻译成“手”D.“car”总是翻译成“汽车”9、对于一些具有特定历史背景的词汇,翻译要考虑其文化意义。“科举制度”翻译成英语是?()A.TheImperialExaminationSystemB.TheAncientExaminationSystemC.TheTraditionalExaminationSystemD.TheHistoricalExaminationSystem10、句子“Practicemakesperfect.”应该被翻译为?()A.熟能生巧B.练习造就完美C.实践使得完美D.练习成就完美11、对于句子“Charitybeginsathome.”,以下哪个翻译是正确的?()A.仁爱始于家B.慈善从家里做起C.修身齐家博爱天下D.好事从家里做起12、在翻译艺术评论时,对于艺术作品的风格和特点的描述要生动准确。比如“Thepaintingischaracterizedbyboldbrushstrokesandvividcolors.”以下翻译,不太能体现原文特点的是?()A.这幅画的特点是笔触大胆、色彩鲜艳。B.这幅画以大胆的笔触和生动的色彩为特色。C.这幅画具有大胆的笔画和鲜明的色彩特征。D.这幅画被大胆的笔触和鲜活的颜色所刻画13、在翻译涉及历史事件和人物的文本时,以下哪种做法更有助于读者理解?()A.提供相关的背景知识注释B.简化历史内容C.按照现代人的理解进行翻译D.保持原文的叙述方式14、对于翻译社交媒体上的热门话题,以下哪种翻译策略更能跟上时代潮流?()A.使用网络流行语B.遵循传统翻译规范C.参考其他类似话题的翻译D.灵活创新翻译表达15、对于影视字幕翻译,以下关于语言风格和节奏的把握,哪种说法是恰当的?()A.语言风格应尽量正式、书面,节奏可以缓慢B.语言要简洁明了,符合口语化表达,节奏与画面同步C.不必考虑语言风格和节奏,只保证意思传达准确D.语言风格幽默夸张,节奏越快越好,以吸引观众二、简答题(本大题共4个小题,共20分)1、(本题5分)在翻译旅游地图说明时,如何提供清晰准确的信息且符合目标语言的表达习惯?以一份旅游地图说明的翻译为例。2、(本题5分)商务合同翻译中,如何确保法律条款的准确性和严谨性?举例说明。3、(本题5分)翻译自然科学研究报告时,如何处理实验数据和结论的翻译,以保证科学性?4、(本题5分)对于翻译音乐相关的文本(如歌曲歌词、音乐评论),怎样在翻译中体现音乐的节奏和情感?请以一首流行歌曲的歌词翻译为例进行讲解。三、论述题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)全面论述在翻译非虚构类纪实作品时,如何真实还原事件经过、人物经历和社会现象,怎样传达作者的观察和思考,举例说明非虚构类纪实作品翻译中的真实性和感染力。2、(本题5分)详细分析在翻译社交媒体帖子时,如何把握语言的随意性和即时性,怎样处理网络用语和流行文化元素,举例说明社交媒体帖子翻译中的灵活性和互动性。3、(本题5分)详细探讨在翻译游戏攻略时,如何清晰地讲解游戏玩法、技巧和策略,怎样考虑不同游戏玩家的需求和游戏版本的差异,分析游戏攻略翻译中的清晰性和适用性。4、(本题5分)分析在同声传译中,译员面临的挑战和应对策略,包括信息处理速度、听力理解、语言表达等方面的困难,研究如何通过训练和实践提高同声传译的能力和质量。5、(本题5分)全面论述在翻译中,如何处理原文中的特定行业术语和行话?研究行业知识的积累和术语的规范翻译,分析如何避免术语混淆和误解。四、实践题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)请将以下关于历史研究的段落翻译成英文:历史研究对于了解人类社会的发展具有重要意义。通过研究过去的事件、人物和文化,我们可以从中吸取经验教训,为未来的发展提供借鉴。2、(本题10分)把下面这段关于城市可持续发展规划的分析翻译成英文:城市可持续发展规划需要综合考虑经济发展、环境保护、社会公平等多个方面的因素。通过合理规划城市布局、优化

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论