




下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页郑州智能科技职业学院《汉越互译理论与实践一》
2023-2024学年第一学期期末试卷题号一二三四总分得分批阅人一、单选题(本大题共15个小题,每小题2分,共30分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、翻译“He'sallthumbs.”时,以下哪个选项最准确?()A.他笨手笨脚B.他全是拇指C.他的拇指都在D.他全是大拇指2、在翻译企业宣传册时,要突出企业的核心竞争力和价值观,以下哪种翻译更有说服力?()A.数据论证B.案例展示C.情感渲染D.理念阐述3、翻译“Actionsspeaklouderthanwords.”时,以下哪个选项最能表达其含义?()A.行动比语言更响亮B.行动胜于言语C.行动说话比言语更大声D.行动的声音比话语更响亮4、在翻译体育新闻时,对于一些专业术语和赛事名称的翻译要规范准确。比如“WorldCup(世界杯)”,以下翻译变体中,不正确的是?()A.GlobalCupB.TheWorldFootballCupC.TheWorldChampionshipCupD.Noneoftheabove5、翻译学术讲座的内容时,对于演讲者即兴发挥的部分,以下哪种翻译更能保持原意?()A.忠实记录B.整理归纳C.适当删减D.补充完善6、在翻译工程技术文件时,对于技术参数和工艺流程的翻译要清晰无误。“抗压强度”常见的英文翻译是?()A.CompressionstrengthB.ResistancetocompressionstrengthC.CompressivestrengthD.Strengthagainstcompression7、在翻译教育类讲座时,对于教育方法和教育理念的阐述要清晰准确。“启发式教学”常见的英文表述是?()A.HeuristicteachingB.InspirationalteachingC.EnlighteningteachingD.Motivationalteaching8、翻译句子“Sheisalwaysreadytohelpothers.”,以下准确的是?()A.她总是乐于助人B.她总是准备帮助别人C.她老是做好准备去帮助他人D.她一直准备着帮助其他人9、在翻译艺术评论时,对于艺术作品的风格和特点的描述,以下哪种翻译策略不太理想()A.运用丰富的形容词和副词B.采用专业的艺术术语C.过于平淡地翻译D.参考其他艺术评论的翻译范例10、对于源语中文化负载较重的句子,以下哪种翻译方法更有助于跨文化交流?()A.进行文化类比B.采用归化策略C.异化与归化相结合D.完全异化11、在翻译历史文献时,对于一些古代官职和制度的翻译需要遵循一定的规范和惯例。对于“primeminister(首相、总理)”这个词汇,在翻译古代官职“丞相”时,使用是否恰当?()A.恰当,可以直接使用B.不恰当,需要寻找更符合古代官职特点的译法C.视具体语境决定D.以上都不对12、在翻译地理学文章时,对于地理位置和地形地貌的描述要准确生动。比如“Themountainrangestretchesforhundredsofmiles,offeringbreathtakingviews.”以下翻译,不太能展现景色的是?()A.这座山脉绵延数百英里,景色令人叹为观止。B.这一山脉延伸数百里,提供了令人惊叹的景色。C.这片山脉绵延数百里,有着令人窒息的美景。D.这个山脉伸展数百英里,呈现出惊人的景象13、当遇到源语中具有特定时代背景的词汇时,以下哪种翻译处理更恰当?()A.加注解释时代背景B.寻找目标语中类似的时代词汇C.意译该词汇D.保留原词汇14、对于句子“Thepriceofthehouseistoohigh.”,正确的翻译是?()A.这房子的价格太高了B.房子的价格太高C.这个房子的价钱太高D.这座房子的价格过于高15、在翻译“Heisadarkhorse.”时,以下哪个翻译不太恰当?()A.他是匹黑马B.他是个出人意料的获胜者C.他是个深藏不露的人D.他是一匹黑暗的马二、简答题(本大题共3个小题,共15分)1、(本题5分)在翻译具有比喻、拟人等修辞手法的句子时,应如何处理以保持原文的生动性?结合实例分析。2、(本题5分)在翻译科技产品说明书时,如何清晰准确地描述产品功能和使用方法?3、(本题5分)科技产品发布会的口译中,如何及时准确地翻译新产品的特点和优势?三、论述题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)新闻翻译在国际新闻传播中起着桥梁作用。请全面论述新闻翻译的特点和要求,如时效性、准确性、简洁性等,分析新闻标题、导语、正文等不同部分的翻译方法,以及新闻翻译对于塑造国际舆论的影响。2、(本题5分)翻译中的语境对于准确理解和传达原文意义起着关键作用。请论述语境在语言语境、情景语境和文化语境等方面的具体体现,以及译者如何通过对语境的细致分析,解决词汇多义、句子歧义等问题,确保译文忠实反映原文的意图和风格。3、(本题5分)深入论述交替传译中,如何做好笔记以辅助记忆和准确翻译?分析笔记的格式、重点内容的记录方法以及如何在翻译时有效地利用笔记。4、(本题5分)分析在翻译中,如何处理宗教文化元素,包括宗教术语、典故、信仰观念等的翻译,探讨宗教文化的特点和翻译原则,思考如何避免因宗教文化差异导致的误解和冲突。5、(本题5分)影视翻译在跨文化娱乐传播中发挥着重要作用。请深入探讨影视翻译中的字幕翻译和配音翻译的特点和方法,分析如何在保留原片风格的同时满足观众的语言和文化需求,以及影视翻译对于影视作品国际传播的影响。四、实践题(本大题共3个小题,共30分)1、(本题10分)“体育不仅能够强身健体,还能培养团队合作精神、竞争意识和坚韧不拔的毅力。”请翻译成英语。2、(本题10分)“中国的传统
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 家禽饲养业电子商务发展策略制定与实施考核试卷
- 国际货代与物流企业营销策略考核试卷
- 搬运设备维修技术人才培养考核试卷
- 卫浴零售商客户满意度提升策略考核试卷
- 水果种植园农业植保无人机应用考核试卷
- 保安公司ktv合同标准文本
- contract合同标准文本
- 出版物印刷合同标准文本
- 买房带续租合同标准文本
- 共营合同范例
- 北京市顺义一中2023-2024学年高一下学期3月月考生物试题2
- 政府公共关系-形考作业2-国开(GD)-参考资料
- 内蒙古包头市2024年中考数学试卷
- 应征公民体格检查表
- 青海交通运输厅事业单位笔试真题2024
- 2024发电企业安全风险分级管控和隐患排查治理管理办法
- 第九课 中望3D-钣金设计 (1)讲解
- 祛斑签约合同
- 环保设备检测报告
- 流行病学实验性研究案例分析
- 金融系统气候风险的评估、定价与政策应对:基于文献的评述
评论
0/150
提交评论