2024年11月6日 时政类语篇型填空专项训练(生态城市挑战赛激发创新)(4篇含答案与译文)-2025届高三英语复习专项_第1页
2024年11月6日 时政类语篇型填空专项训练(生态城市挑战赛激发创新)(4篇含答案与译文)-2025届高三英语复习专项_第2页
2024年11月6日 时政类语篇型填空专项训练(生态城市挑战赛激发创新)(4篇含答案与译文)-2025届高三英语复习专项_第3页
2024年11月6日 时政类语篇型填空专项训练(生态城市挑战赛激发创新)(4篇含答案与译文)-2025届高三英语复习专项_第4页
2024年11月6日 时政类语篇型填空专项训练(生态城市挑战赛激发创新)(4篇含答案与译文)-2025届高三英语复习专项_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2024年11月6日时政类语篇型填空专项训练(生态城市挑战赛激发创新)Eco-citychallengetoinspireinnovationPassage1TwelveteamsfromChinaandSingaporerecentlyparticipated1.aneco-city2.(compete)toexploreinnovationandimplementgreentechnologiesinTianjinmunicipality.Theteams3.(choose)fromapoolof147forthe2024"Eco-Innovation,GreenAction"InternationalYoungTalentsInnovationCompetition&Eco-CityInnovationStarCompetitionFinals4.(hold)attheChina-SingaporeTianjinEco-CityonOct22.Theiraimwas5.(adapt)theirgreentechnologiestotheeco-city,a6.(pioneer)greenarea7.(develop)byChinaandSingapore.The8.(win)projectsarepoisedtobuilduponprevioussuccessesinthisarea,partofTianjin'sBinhaiNewArea.OneofChina'spremierhubsforgreendevelopment,theeco-cityspans30squarekilometers9.apopulationof160,000,and10.(be)thrivingonsaline-alkalisoilsinceitsinceptionin2008.Passage2FuPeng,deputydirectoroftheConstructionBureauofChina-SingaporeTianjinEco-City,saidthat1.(address)theseveresaline-alkaliland,theyemployed2.(technical)suchassubsurfacedrainageforsaltremoval,leachinglayersforsaltisolationand3.(use)importedtopsoilforplanting."Weprioritizedtheuseoflocally4.(improve)mildlysaline-alkalisoiltominimizeecologicaldisruptioninotherareas,"Fusaid."Formoderatetomildsaline-alkaliland,we5.(implement)measuresincludingdesalination,saltisolation,saltblocking,fertilization,andplantingsalt-tolerantvegetation6.(establish)nativeplantcommunities.Also,weutilizedkeytechnologiesforrainwater7.(collect)andsaltleachingtoimprovethesaline-alkaliland,"headded.8.(transform)bodiesofwater,local9.(authority)utilizedthenaturaladvantagesofTianjin10.(be)acoastalcitytoexpandthewaterbodieswithinthearea,enhancingcirculationandimprovingaquaticecosystems.Passage3Designatedas1.ofthe"mostbeautifulriversandlakes"inTianjin,JinghuLakeisthe2.(large)sceniclakewithintheeco-city,mergingwiththenearbyJiyunRiverbeforetheriverflows3.thesea.Thelakewasoncea2.56-sq-kmsewagereservoirthat4.(accumulate)wastewaterfor40years.ZhangXinyu,aninspectorfromthelocaleco-environmentbureau,said,"Wetreatthesoil5.thewaterand6.neverceaseinoureffortsineco-rehabilitation."Furthermore,7.(maintain)a8.(health)andstableecosystem,theeco-cityhasestablishedatargettogrow9.least70percentofindigenousplantspeciesinthearea.Themaintreespeciesintheeco-cityincludewintergoldtrees(Sophorajaponica),ashandblacklocusttrees,which10.onlyadaptwelltothelocalclimatebutalsoreflecttheregionalstyle.Passage4Thecityhasinvolvedornamentalplants1.(create)adiverseandvibrantecologicallandscape2.distinctlayersandobviousseasonalchanges.Inspring,thebrightandbeautifulweigelaflowersbloom;summerseesthe3.(energy)sageinfullswing;autumnshowcasestheexuberantdisplayofseepweed;andinwinter,theresilientloniceramaackii4.(thrive).Currently,greeneryintheeco-city5.(exceed)50percentofitsarea,with137plantspecies.Theexcellentecologicalenvironment6.(attract)numerouswildanimalstobreedandthrivehere,accordingtotheadministrativecommittee.Surveysindicatethatthereare332animalspeciesinthearea,withendangeredrelictgulls—accounting7.about80percentofitsglobalpopulation—8.(choose)thisareaastheirwinteringandbreedinggrounds,theadministrativecommitteesaid.In9.(add)tonaturalrehabilitation,theareahasseenthecountry'sfirstzero-carbonbuilding.Ithaswidespread10.(apply)insolarenergy,geothermalenergyandwindpower,accordingtothecommittee.参考答案参考答案11.in2.competition3.werechosen4.held5.toadapt6.pioneering7.beingdeveloped8.winning9.with10.hasbeen参考译文1来自中国和新加坡的12支团队最近参加了一场生态城市竞赛,以探索天津市的创新和实施绿色技术。10月22日,2024“生态创新,绿色行动”国际青年才俊创新大赛暨生态城创新之星大赛总决赛在中新天津生态城举行,参赛队伍从147个参赛队伍中脱颖而出。他们的目标是将他们的绿色技术应用于生态城市,这是中国和新加坡正在开发的一个开创性的绿色区域。这些获奖项目将在天津滨海新区的成功基础上继续发展。作为中国最重要的绿色发展中心之一,生态城占地30平方公里,人口16万,自2008年成立以来,在盐碱地上蓬勃发展。参考答案21.toaddress2.techniques3.using4.improved5.implemented6.toestablish7.collection8.Totransform9.authorities10.being参考译文2中国-新加坡天津生态城建设局副局长付鹏表示,为了解决严重的盐碱地问题,他们采用了地下排水除盐、淋溶层隔离盐和使用进口表土种植等技术。“我们优先使用当地改良的轻度盐碱土壤,以尽量减少对其他地区的生态破坏,”傅说。“对于中、轻度盐碱地,我们实施了脱盐、隔盐、堵盐、施肥、种植耐盐植被等措施,建立原生植物群落。此外,我们利用雨水收集和盐浸的关键技术来改善盐碱地,”他补充说。为了改造水体,地方当局利用天津作为沿海城市的自然优势,扩大了区域内的水体,加强了循环,改善了水生生态系统。参考答案31.one2.largest3.into4.hadaccumulated5.under6.will7.tomaintain8.healthy9.at10.not参考译文3京湖被指定为天津“最美的江河和湖泊”之一,是生态城内最大的风景湖泊,与附近的济云河汇合,然后流入大海。这个湖曾经是一个2.56平方公里的污水池,积累了40年的废水。当地生态环境局的检查员张新宇表示:“我们对水下土壤进行了处理,我们将永远不会停止生态修复的努力。”此外,为了保持健康稳定的生态系统,生态城制定了一个目标,即在该地区种植至少70%的本地植物物种。生态城市的主要树种有冬金树(槐树)、白蜡树和刺槐树,这些树种不仅很好地适应了当地的气候,而且体现了地区风格。参考答案41.tocreate2.with3.energetic4.thrives5.hasexceeded6.hasattracted7.for8.choosing9.addition10.applicati

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论