长春科技学院《翻译技能综合训练》2023-2024学年第一学期期末试卷_第1页
长春科技学院《翻译技能综合训练》2023-2024学年第一学期期末试卷_第2页
长春科技学院《翻译技能综合训练》2023-2024学年第一学期期末试卷_第3页
长春科技学院《翻译技能综合训练》2023-2024学年第一学期期末试卷_第4页
长春科技学院《翻译技能综合训练》2023-2024学年第一学期期末试卷_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页长春科技学院《翻译技能综合训练》

2023-2024学年第一学期期末试卷题号一二三四总分得分一、单选题(本大题共25个小题,每小题1分,共25分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、翻译中要考虑语言的文化差异,以下哪个例子体现了文化差异对翻译的影响?()A.英语中的“dog”在中文里都翻译成“狗”B.中文的“红色”在英语中也总是翻译成“red”C.英语中的“luckydog”不能直译为“幸运的狗”D.中文的“月亮”在英语中总是翻译成“moon”2、对于含有方言或俚语的文本,以下哪种翻译方法更能体现原文的语言特色?()A.寻找目标语中的对应方言B.用标准语言解释C.保留原文方言不翻译D.创造新的表达方式3、在翻译儿童文学作品时,语言要生动、易懂。对于“Onceuponatime,therewasalittleprince.”以下翻译,不太符合儿童语言特点的是?()A.从前呀,有一个小王子。B.很久很久以前,有一位小王子。C.曾经,有一个小小的王子。D.从前,有个小王子4、翻译“Absencemakestheheartgrowfonder.”,以下哪个选项最能表达其含义?()A.小别胜新婚B.离别使心更亲密C.距离产生美D.缺席让心更喜爱5、翻译艺术史相关的文章时,对于不同时期艺术风格的演变和特点,以下哪种翻译更能展现艺术的发展脉络?()A.作品举例说明B.风格对比分析C.历史背景介绍D.术语准确翻译6、对于具有地方口音的语音材料翻译,以下哪种处理方式更能体现原声特色?()A.标注口音特点B.模仿口音翻译C.转换为标准发音翻译D.忽略口音因素7、在翻译医学报告时,对于病症和治疗方案的描述要专业准确。“心脏病发作”常见的英语表述是?()A.HeartAttackB.CardiacAttackC.HeartStrokeD.CardiacStroke8、在翻译科技报告时,对于一些新出现的科技概念和术语,以下翻译策略中,不太合适的是?()A.创造新的词汇进行翻译B.借用其他语言中类似的词汇C.暂时保留原文不翻译D.随意按照自己的理解进行翻译9、对于科技新闻的翻译,以下关于新科技成果和发展趋势的报道,不准确的是()A.及时更新相关的专业词汇B.准确传达科技信息的核心内容C.对复杂的技术原理进行简化D.忽略科技新闻的时效性10、对于句子“Thegirlisdressedinaredcoat.”,正确的翻译是?()A.这个女孩穿着一件红色的外套B.女孩穿着一件红大衣C.那女孩身着一件红色的外衣D.这个姑娘穿着一件红色的上衣11、句子“Youcan'thaveyourcakeandeatittoo.”应该被翻译为?()A.鱼与熊掌不可兼得B.你不能既有蛋糕又吃蛋糕C.你不能拥有蛋糕还吃掉它D.你不可能既得到蛋糕又吃掉它12、在翻译科普文章时,对于科学原理和现象的解释要清晰易懂。“万有引力定律”常见的英语表述是?()A.TheLawofUniversalGravitationB.ThePrincipleofUniversalGravityC.TheRuleofUniversalAttractionD.TheTheoryofUniversalPull13、在翻译科普读物时,对于一些科学原理和概念的解释,以下做法错误的是()A.运用生动有趣的例子B.采用简单易懂的语言C.使用过于专业复杂的术语D.结合图表进行辅助说明14、翻译音乐评论文章时,对于描述音乐风格和情感的词汇,以下哪种翻译更能传达音乐的魅力?()A.形象比喻B.专业术语C.情感化表达D.举例说明15、在翻译农业类文本时,以下哪种翻译要点对于传达农业知识和技术最为重要?()A.对农作物和农业工具的准确翻译B.对农业生产流程的清晰描述C.对农业政策和法规的正确解读D.以上都是16、在翻译产品说明书时,对于产品功能和使用方法的翻译要清晰明了。“这款相机操作简单。”以下哪个翻译更易懂?()A.Thiscameraissimpletooperate.B.Thiscameraiseasytobeoperated.C.Theoperationofthiscameraissimple.D.Operatingthiscameraiseasy.17、在翻译“Thetrainisarrivingatthestation.”时,以下哪个选项最准确?()A.火车正在到达车站B.这列火车正在抵达车站C.列车正在进站D.那个火车正在到达站台18、句子“Heisawetblanket.”的正确翻译是?()A.他是个湿毯子B.他是个令人扫兴的人C.他是个潮湿的毛毯D.他是个湿漉漉的毯子19、翻译音乐评论时,对于音乐风格和演奏技巧的评价要精准到位。“这位钢琴家的演奏技巧娴熟,情感表达细腻。”以下英语翻译最能体现其演奏水平的是?()A.Thispianist'splayingskillsareproficientandtheemotionalexpressionisdelicate.B.Thispianist'sperformanceskillsareadeptandtheemotionalexpressionisexquisite.C.Thispianisthasmasteredplayingskillsandtheemotionalexpressionisfine.D.Thispianisthasexcellentplayingskillsandtheemotionalexpressionissubtle.20、在翻译含有隐喻和象征的文本时,以下关于如何处理这些修辞手法的说法,哪一个是恰当的?()A.直接翻译成目标语中对应的隐喻和象征B.将隐喻和象征转换为直白的描述C.根据目标语读者的文化背景和理解能力,选择保留或转换D.忽略隐喻和象征,只翻译表面意思21、对于源语中文化负载较重的句子,以下哪种翻译方法更有助于跨文化交流?()A.进行文化类比B.采用归化策略C.异化与归化相结合D.完全异化22、在医学文献翻译中,对于复杂的医学术语和病症描述,以下哪种处理方法合适?()A.简化术语和描述,让普通读者能看懂B.保留原文的复杂性,不做任何改动C.运用通俗易懂的语言解释,但不改变专业术语D.随意翻译,不参考专业资料23、在翻译历史文献时,对于古旧词汇和特定时期的表达方式,以下哪种处理方式较好?()A.保留原文的古旧词汇和表达方式,加注解释B.全部替换为现代常用词汇和表达方式C.部分替换,部分保留,并在文中说明D.忽略这些特殊词汇和表达方式,不做处理24、在翻译诗歌时,要注重韵律和节奏的保留。“床前明月光,疑是地上霜。”以下哪个翻译更能体现诗歌的韵味?()A.Beforemybedliesapoolofmoonlight,Iwonderifit'sfrostontheground.B.Beforethebedthereisbrightmoonlight,Itseemslikefrostontheground.C.Beforemybedliesthebrightmoonlight,Isuspectitisfrostontheground.D.Beforemybedshinesthemoonsobright,Iguessit'sfrostontheground.25、关于教育类文本的翻译,对于教学方法和教育理念的阐述,以下理解错误的是()A.准确传达原文的核心观点B.考虑目标语读者的教育背景C.按照自己的理解进行改编D.遵循教育领域的专业术语和表达方式二、简答题(本大题共4个小题,共20分)1、(本题5分)法律案例分析的翻译中,如何准确描述案件事实和法律依据?2、(本题5分)当原文中存在文化传统和习俗的描述,翻译时如何让译文读者理解其重要性和意义?3、(本题5分)翻译与工业制造相关的文本,如何准确传达工艺流程和技术参数?4、(本题5分)在翻译人物传记时,如何通过语言展现人物的性格特点和生平经历,使读者对人物有深刻的印象?三、实践题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)把下面这段关于电影评论的文字翻译成英文:电影评论不仅是对电影的评价,也是对电影艺术的深入思考。评论者通过分析电影的剧情、表演、导演手法等方面,为观众提供更全面、更深入的观影视角。2、(本题5分)“音乐教育对于培养学生的审美能力、创造力和综合素质具有不可忽视的作用,应当得到足够的重视。”请翻译成英语。3、(本题5分)把下面这段对城市规划的分析翻译成英文:合理的城市规划对于提高城市居民的生活质量至关重要。它需要考虑交通设施、公共服务、绿化空间等多个方面的因素,以打造宜居、宜业、宜游的城市环境。4、(本题5分)把下面这段对中国传统节日中秋节的介绍翻译成英文:中秋节是中国的传统佳节,通常在农历八月十五。这一天,人们会赏月、吃月饼、赠送礼物,象征着团圆和幸福,寄托着对亲人的思念和祝福。5、(本题5分)“中国的传统建筑风格独特,融合了艺术、哲学和实用功能,体现了中华民族的智慧和审美。”翻译成英语。四、论述题(本大题共3个小题,共30分)1、(本题10分)翻译中的文本类型对翻译策略和方法的选择具有重要影响。请详细阐述不同文本类型,如信息型文本、表达型文本、呼唤型文本的特点和翻译要求。分析如何根据文

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论