2024版居间翻译服务业务规范3篇_第1页
2024版居间翻译服务业务规范3篇_第2页
2024版居间翻译服务业务规范3篇_第3页
2024版居间翻译服务业务规范3篇_第4页
2024版居间翻译服务业务规范3篇_第5页
已阅读5页,还剩67页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024版居间翻译服务业务规范本合同目录一览1.定义与解释1.1服务定义1.2翻译标准1.3术语解释2.服务范围2.1翻译服务类型2.2支持的语言对2.3服务地域限制3.服务流程3.1项目接受与确认3.2翻译任务分配3.3翻译进度管理3.4翻译质量检查4.费用与支付4.1费用构成4.2支付方式4.3付款期限4.4违约责任5.翻译材料与文件5.1材料提供要求5.2文件保密性5.3材料修改与补充6.翻译质量保证6.1质量标准6.2质量控制流程6.3质量反馈与改进7.争议解决7.1争议处理方式7.2争议解决程序7.3仲裁与诉讼8.合同期限与终止8.1合同生效日期8.2合同期限8.3合同终止条件8.4合同解除程序9.法律适用与管辖9.1适用法律9.2管辖法院10.合同变更与通知10.1变更程序10.2通知方式10.3通知送达11.不可抗力11.1定义11.2影响范围11.3应对措施12.其他条款12.1保密条款12.2通知条款12.3完整性条款13.合同附件13.1附件一:服务报价单13.2附件二:翻译服务协议13.3附件三:质量标准细则14.合同生效与执行14.1生效条件14.2执行要求14.3违约责任第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1服务定义本合同所指的“居间翻译服务”是指乙方(翻译服务提供方)根据甲方(客户)的要求,将甲方提供的原始文本资料翻译成乙方所提供的目标语言文本,并按照甲方要求的质量标准完成翻译任务。1.2翻译标准翻译标准应遵循国家或行业相关翻译质量标准,具体包括但不限于准确性、流畅性、专业性、一致性、文化适应性等方面。1.3术语解释(1)“项目”指甲方委托乙方翻译的具体文本内容;(2)“翻译文件”指乙方完成翻译后的目标语言文本;(3)“交付”指乙方将翻译文件提交给甲方的时间;(4)“费用”指甲方根据本合同约定支付给乙方的翻译费用。第二条服务范围2.1翻译服务类型(1)通用文本翻译;(2)专业技术文档翻译;(3)合同、协议、法律文件翻译;(4)商务文本翻译;(5)其他甲方要求的翻译服务。2.2支持的语言对(1)中英互译;(2)中法互译;(3)中德互译;(4)中日互译;(5)其他甲方要求的语言对。2.3服务地域限制乙方提供的服务不限于特定地域,全球范围内均可提供服务。第三条服务流程3.1项目接受与确认甲方将项目需求提交给乙方,乙方在收到项目需求后,应在规定的时间内予以确认。3.2翻译任务分配乙方根据项目需求,将翻译任务分配给具有相应翻译资质和经验的翻译人员。3.3翻译进度管理乙方应按照甲方要求的时间节点,合理安排翻译进度,确保按时完成翻译任务。3.4翻译质量检查乙方在翻译完成后,应对翻译文件进行质量检查,确保翻译质量符合甲方要求。第四条费用与支付4.1费用构成(1)翻译费用;(2)项目管理费用;(3)其他相关费用。4.2支付方式甲方应按照本合同约定,通过银行转账或其他双方约定的支付方式进行支付。4.3付款期限甲方应在翻译文件交付后,按照约定的付款期限支付翻译费用。4.4违约责任如甲方未按时支付翻译费用,应向乙方支付违约金,违约金按未支付金额的千分之五计算。第五条翻译材料与文件5.1材料提供要求甲方应按照乙方的要求,及时、完整地提供翻译所需的材料。5.2文件保密性乙方对甲方提供的翻译材料及翻译文件负有保密义务,未经甲方同意,不得向任何第三方泄露。5.3材料修改与补充如甲方需要修改或补充翻译材料,应在翻译开始前通知乙方,乙方应及时予以处理。第六条翻译质量保证6.1质量标准乙方应确保翻译文件质量符合国家或行业相关翻译质量标准。6.2质量控制流程乙方应建立完善的质量控制流程,包括但不限于翻译前、翻译中、翻译后的质量检查。6.3质量反馈与改进甲方有权对翻译文件提出质量反馈,乙方应认真对待并及时改进,直至甲方满意。第七条争议解决7.1争议处理方式如双方在履行本合同过程中发生争议,应友好协商解决。7.2争议解决程序如协商不成,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。7.3仲裁与诉讼在争议解决过程中,双方应本着公平、公正、诚实信用的原则,维护双方合法权益。第一部分:合同如下:第八条合同期限与终止8.1合同生效日期本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。8.2合同期限本合同的有效期为____年,自合同生效之日起计算。8.3合同终止条件(1)合同期满自动终止;(2)任何一方违约,另一方有权解除合同;(3)因不可抗力导致合同无法履行,经双方协商一致,可以解除合同。8.4合同解除程序(1)任何一方要求解除合同时,应提前____天书面通知对方;(2)合同解除后,双方应按照约定办理合同终止手续。第九条法律适用与管辖9.1适用法律本合同的订立、效力、解释、履行、变更、解除或终止以及争议的解决,均适用中华人民共和国法律。9.2管辖法院本合同的争议解决,由合同签订地人民法院管辖。第十条合同变更与通知10.1变更程序任何一方对本合同的变更,必须以书面形式提出,经双方协商一致,并由双方签字(或盖章)后生效。10.2通知方式(1)邮寄至对方指定的地址;(2)传真或电子邮件发送至对方指定的联系方式。10.3通知送达(1)邮寄通知自投递之日起视为送达;(2)传真或电子邮件通知自发送成功之日起视为送达。第十一条不可抗力11.1定义不可抗力是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,包括自然灾害、政府行为、社会异常事件等。11.2影响范围不可抗力事件发生,可能导致合同无法履行或履行困难。11.3应对措施(1)发生不可抗力事件时,受影响的一方应立即通知对方,并提供相关证明;(2)双方应协商采取必要措施,以减轻不可抗力事件的影响;(3)如不可抗力事件导致合同无法履行,双方应协商解除或变更合同。第十二条其他条款12.1保密条款双方对本合同的内容以及履行过程中知悉的对方商业秘密负有保密义务。12.2通知条款本合同的任何通知,均应以书面形式发送,并通过双方约定的联系方式进行。12.3完整性条款本合同构成双方之间关于居间翻译服务业务的完整协议,取代了之前所有口头或书面协议。第十三条合同附件13.1附件一:服务报价单13.2附件二:翻译服务协议13.3附件三:质量标准细则第十四条合同生效与执行14.1生效条件本合同经双方签字(或盖章)后,在支付首期费用后生效。14.2执行要求双方应严格遵守本合同的约定,履行各自的义务。14.3违约责任任何一方违反本合同约定,应承担相应的违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿损失等。第二部分:第三方介入后的修正第一条第三方定义1.1第三方是指在居间翻译服务过程中,为甲方或乙方提供协助、咨询、担保或其他服务的独立第三方,包括但不限于中介方、认证机构、支付平台、法律顾问等。1.2第三方介入是指在合同履行过程中,经甲方或乙方同意,由第三方参与合同相关活动,以协助合同履行或提供额外服务。第二条第三方责任2.1第三方的责任范围限于其提供的服务内容,不包括因甲方或乙方违约行为导致的损失。2.2第三方在提供服务过程中,应遵守相关法律法规和行业规范,确保服务质量。第三条第三方权利3.1第三方有权要求甲方或乙方提供必要的协助,以完成其提供的服务。3.2第三方有权根据服务内容,向甲方或乙方收取合理的费用。第四条第三方介入程序4.1甲方或乙方需与第三方协商,明确介入事项、服务内容、费用及责任范围。4.2甲方或乙方应将第三方介入事项通知对方,并取得对方同意。4.3第三方介入后,应与甲方、乙方及原合同签订方保持沟通,确保合同履行。第五条第三方责任限额5.1第三方的责任限额由甲方、乙方及第三方在合同中约定,最高不超过合同总金额的____%。5.2若第三方在履行服务过程中因自身原因造成甲方或乙方的损失,超出责任限额部分,由甲方、乙方及第三方协商解决。第六条第三方与其他各方的划分说明6.1第三方与甲方、乙方的关系为独立第三方,不承担甲方、乙方之间的合同责任。6.2第三方在提供服务过程中,应遵守甲、乙双方之间的合同约定,不得损害甲、乙双方的合法权益。6.3第三方与其他各方之间的权利义务关系,由各方另行签订协议约定。第七条第三方介入后的合同变更7.1第三方介入后,如需对原合同内容进行变更,应由甲方、乙方及第三方共同协商一致。7.2合同变更应采用书面形式,并由各方签字(或盖章)后生效。第八条第三方介入后的争议解决8.1第三方介入后,如发生争议,应由甲、乙双方协商解决。8.2协商不成的,可提交合同签订地人民法院诉讼解决。第九条第三方介入后的合同终止9.1第三方介入后,如发生合同终止情形,应由甲、乙双方及第三方协商一致。9.2合同终止后,各方应按照约定办理合同终止手续,并退还或支付已收取的款项。第十条本修正条款的生效10.1本修正条款自双方签字(或盖章)之日起生效,作为原合同不可分割的一部分。10.2本修正条款的生效不影响原合同的效力。10.3本修正条款的解释权归甲方、乙方及第三方共同享有。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:1.附件一:服务报价单附件说明:本报价单为合同附件,用于明确翻译服务的费用及支付方式。2.附件二:翻译服务协议详细要求:包括双方基本信息、服务内容、费用、交付时间、质量标准、违约责任等内容。附件说明:本协议为合同附件,详细规定了双方的权利义务,是合同履行的重要依据。3.附件三:质量标准细则详细要求:包括翻译准确性、流畅性、专业性、一致性、文化适应性等方面的具体要求。附件说明:本细则为合同附件,用于指导翻译工作,确保翻译质量。4.附件四:项目进度表详细要求:包括项目名称、翻译内容、预计完成时间、实际完成时间等信息。附件说明:本项目进度表为合同附件,用于跟踪项目进度,确保按时完成翻译任务。5.附件五:翻译文件详细要求:包括翻译后的目标语言文本、原文对照、质量检查记录等信息。附件说明:本翻译文件为合同附件,用于证明翻译工作的完成情况。6.附件六:保密协议详细要求:包括保密内容、保密期限、违约责任等内容。附件说明:本保密协议为合同附件,用于保护双方在合作过程中知悉的保密信息。说明二:违约行为及责任认定:1.违约行为:1.1甲方违约行为未按时支付翻译费用;提供的翻译材料不符合要求;未按时提供项目需求;单方面解除合同。1.2乙方违约行为未按时完成翻译任务;翻译质量不符合要求;未按照约定提供翻译文件;单方面解除合同。1.3第三方违约行为未按约定提供服务;提供的服务质量不符合要求;未按时完成服务。2.责任认定标准:2.1甲方违约责任未按时支付翻译费用:向乙方支付违约金,违约金按未支付金额的千分之五计算。提供的翻译材料不符合要求:乙方有权拒绝翻译,并要求甲方重新提供符合要求的材料。未按时提供项目需求:乙方有权拒绝继续履行合同,并要求甲方承担因此产生的额外费用。2.2乙方违约责任翻译质量不符合要求:乙方应重新翻译,直至满足甲方要求。未按照约定提供翻译文件:乙方应承担因此产生的额外费用。2.3第三方违约责任提供的服务质量不符合要求:第三方应重新提供服务,直至满足甲方或乙方要求。示例说明:1.甲方未按时支付翻译费用,乙方有权要求甲方支付违约金,违约金按未支付金额的千分之五计算。全文完。2024版居间翻译服务业务规范1本合同目录一览1.术语和定义1.1术语1.2定义2.合同双方2.1服务方2.2客户方3.服务内容3.1服务范围3.2服务质量标准3.3服务交付方式4.服务费用4.1费用构成4.2费用支付方式4.3退费规定5.服务期限5.1服务开始时间5.2服务结束时间5.3服务期限的延长6.服务成果6.1成果形式6.2成果交付时间6.3成果质量要求7.保密条款7.1保密信息7.2保密义务7.3违约责任8.争议解决8.1争议解决方式8.2争议解决机构8.3争议解决程序9.法律适用9.1法律适用范围9.2适用法律9.3法律变更10.合同生效10.1合同生效条件10.2合同生效时间11.合同变更11.1变更方式11.2变更内容11.3变更生效12.合同解除12.1解除条件12.2解除程序12.3解除后果13.违约责任13.1违约情形13.2违约责任承担13.3违约责任追究14.其他14.1通知方式14.2不可抗力14.3合同附件14.4合同解释权第一部分:合同如下:1.术语和定义1.1术语居间翻译服务:指服务方根据客户方的要求,提供语言翻译、本地化等服务的活动。翻译文件:指客户方提供的需要翻译的文件,包括但不限于文本、图表、音频、视频等。完成时间:指服务方完成翻译服务并交付翻译文件的时间。1.2定义本合同所指的“居间翻译服务业务规范”是指本合同对居间翻译服务的定义、服务内容、费用、期限、成果、保密、争议解决、法律适用等事项的规定。2.合同双方2.1服务方服务方全称:________________________服务方地址:________________________服务方联系人:________________________联系电话:________________________2.2客户方客户方全称:________________________客户方地址:________________________客户方联系人:________________________联系电话:________________________3.服务内容3.1服务范围服务方应按照客户方的要求,对提供的翻译文件进行翻译,包括但不限于:文本翻译:包括一般性文本、技术性文本、法律文本等。本地化服务:包括对翻译后的文本进行本地化处理,以适应目标市场的语言和文化习惯。校对和修改:对翻译后的文本进行校对和修改,确保翻译质量。3.2服务质量标准翻译准确无误,无语法、拼写和用词错误。翻译风格和格式符合客户方要求。翻译后的文本应易于理解,无歧义。3.3服务交付方式服务方应在完成翻译服务后,将翻译文件以电子形式通过电子邮件或其他约定的方式交付给客户方。4.服务费用4.1费用构成校对和修改费用:根据实际工作量计算。其他费用:如通讯费、差旅费等。4.2费用支付方式客户方应在服务开始前支付预付款,服务完成后支付剩余费用。支付方式为银行转账。4.3退费规定如因服务方原因导致服务未达到约定质量标准,客户方有权要求退费。5.服务期限5.1服务开始时间服务开始时间为双方签署合同之日起。5.2服务结束时间服务结束时间为服务方完成翻译服务并交付翻译文件之日。5.3服务期限的延长如因不可抗力或其他双方协商一致的原因,服务期限可适当延长。6.服务成果6.1成果形式服务成果为翻译后的文件,包括但不限于:翻译文本校对和修改后的文本本地化后的文本6.2成果交付时间服务方应在服务结束时间前将服务成果交付给客户方。6.3成果质量要求翻译准确无误,无语法、拼写和用词错误。翻译风格和格式符合客户方要求。翻译后的文本应易于理解,无歧义。7.保密条款7.1保密信息本合同中涉及的保密信息包括但不限于:双方的商业秘密服务内容和成果费用和其他相关商业信息7.2保密义务双方对本合同中的保密信息负有保密义务,未经对方同意,不得向任何第三方泄露。7.3违约责任如一方违反保密义务,导致保密信息泄露,应承担相应的违约责任。8.争议解决8.1争议解决方式本合同的争议解决方式为协商解决。若双方协商不成,则提交至合同签订地人民法院诉讼解决。8.2争议解决机构除非另有约定,所有争议应提交至合同签订地人民法院。8.3争议解决程序双方应尝试通过协商解决争议。若协商不成,任何一方均可向对方发出争议解决通知。接到通知后,双方应指定代表进行谈判。若谈判仍然未能解决争议,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。9.法律适用9.1法律适用范围本合同的签订、履行、解释和争议解决均适用中华人民共和国法律。9.2适用法律本合同适用《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国民法典》等相关法律法规。9.3法律变更如适用法律发生变更,合同内容应相应调整,但不得违反合同的基本原则。10.合同生效10.1合同生效条件本合同自双方签署之日起生效。10.2合同生效时间本合同自双方签署并加盖公章之日起生效。11.合同变更11.1变更方式合同的任何变更必须以书面形式进行,并由双方签署。11.2变更内容任何变更不得改变合同的基本原则,包括但不限于服务内容、费用、期限等。11.3变更生效变更后的合同内容自双方签署之日起生效。12.合同解除12.1解除条件一方严重违约。发生不可抗力事件,且合同无法继续履行。双方协商一致。12.2解除程序一方提出解除合同,应提前通知对方,并书面确认解除。12.3解除后果合同解除后,双方应按照合同约定处理未履行完毕的服务和费用。13.违约责任13.1违约情形一方未按照合同约定提供或接收服务。一方未按照合同约定支付费用。一方违反保密义务。13.2违约责任承担支付违约金。修复违约行为。承担由此产生的损失。13.3违约责任追究违约责任追究应通过协商解决,若协商不成,可依法向人民法院提起诉讼。14.其他14.1通知方式除非合同另有约定,所有通知应以书面形式发送至对方的注册地址或电子邮箱。14.2不可抗力如发生不可抗力事件,影响合同履行,双方应协商解决,并可根据不可抗力的影响程度调整合同履行期限或解除合同。14.3合同附件本合同附件与本合同具有同等法律效力。14.4合同解释权本合同的解释权归合同签订地人民法院。第二部分:第三方介入后的修正1.第三方定义1.1第三方是指在居间翻译服务业务中,除服务方和客户方之外的任何个人或实体,包括但不限于中介方、评估机构、支付平台、技术支持方等。1.2第三方的介入应当基于合同双方的一致同意,且第三方的介入应有助于合同的履行或争议的解决。2.第三方介入的额外条款2.1第三方介入条件合同双方同意第三方介入。第三方介入应有助于合同目的的实现或争议的解决。第三方介入不违反法律法规和公序良俗。2.2第三方介入程序合同双方应书面通知对方关于第三方介入的意愿和具体内容。第三方应在收到通知后,在合理期限内确认是否接受介入。2.3第三方介入的终止第三方介入的终止条件由合同双方与第三方协商确定。合同双方或第三方有权在任何时候终止第三方介入。3.第三方责任限额3.1第三方责任界定第三方的责任限于其在合同中的特定职责和权限范围内。第三方不承担因合同双方违约或不可抗力导致的损失。3.2第三方责任限额第三方责任限额应根据第三方介入的具体情况由合同双方协商确定。第三方责任限额应在合同中明确列出,并在第三方介入时予以遵守。4.第三方与其他各方的责权利划分4.1第三方与客户方第三方应按照合同规定,为客户提供必要的协助和服务。客户方有权要求第三方提供的服务符合合同约定。第三方应尊重客户方的合法权益,不得损害客户方的利益。4.2第三方与服务方第三方应按照合同规定,协助服务方履行合同义务。服务方有权要求第三方提供的服务符合合同约定。第三方应尊重服务方的合法权益,不得损害服务方的利益。4.3第三方与其他第三方各第三方之间应相互尊重,遵循公平、诚信的原则。各第三方之间应就共同职责和权限进行协商,确保合同目标的实现。5.第三方介入的具体条款5.1第三方介入的具体职责和权限应在合同中明确列出。5.2第三方介入的费用应由合同双方协商确定,并在合同中明确。5.3第三方介入期间,合同双方应确保第三方的工作不受干扰。5.4第三方介入期间,合同双方应就第三方的工作进展情况进行沟通。5.5第三方介入期间,若发生争议,合同双方应尝试协商解决,协商不成的,可依法向人民法院提起诉讼。6.第三方介入的争议解决6.1第三方介入引发的争议,应由合同双方与第三方协商解决。6.2协商不成的,任何一方均可依法向有管辖权的人民法院提起诉讼。6.3争议解决期间,第三方介入应继续进行,除非人民法院另有裁定。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:1.附件一:居间翻译服务合同要求:合同应完整、清晰、无涂改,并由双方签字或盖章确认。说明:本附件为居间翻译服务合同的正式文本,是合同主体。2.附件二:翻译文件要求:翻译文件应完整、准确、无损坏,符合客户方要求。说明:本附件为服务方提供翻译服务的原始文件。3.附件三:翻译成果要求:翻译成果应完整、准确、无损坏,符合客户方要求。说明:本附件为服务方完成翻译服务后的成果文件。4.附件四:费用清单要求:费用清单应详细列出各项费用及金额。说明:本附件为合同履行过程中的费用明细。5.附件五:保密协议要求:保密协议应明确保密信息的范围、保密义务和违约责任。说明:本附件为合同双方关于保密事项的约定。6.附件六:争议解决协议要求:争议解决协议应明确争议解决的方式、机构和程序。说明:本附件为合同双方关于争议解决的约定。7.附件七:第三方介入协议要求:第三方介入协议应明确第三方介入的条件、职责和权限。说明:本附件为合同双方关于第三方介入的约定。8.附件八:不可抗力事件证明要求:不可抗力事件证明应详细描述事件发生的时间、地点、原因和影响。说明:本附件为合同双方在不可抗力事件发生时的证明文件。9.附件九:合同变更协议要求:合同变更协议应详细列出变更内容、生效时间和双方签字。说明:本附件为合同双方在合同履行过程中对合同内容进行变更的协议。10.附件十:合同解除协议要求:合同解除协议应明确合同解除的原因、生效时间和双方签字。说明:本附件为合同双方在合同履行过程中解除合同的协议。说明二:违约行为及责任认定:1.违约行为:服务方未按时完成翻译服务。客户方未按时支付费用。服务方提供翻译质量不符合约定。双方未按照保密协议履行保密义务。双方未按照争议解决协议解决争议。2.责任认定标准:服务方未按时完成翻译服务,每延迟一天,应支付相当于合同总金额1%的违约金。客户方未按时支付费用,每延迟一天,应支付相当于逾期费用1%的滞纳金。服务方提供翻译质量不符合约定,客户方有权要求重新翻译,并有权要求服务方赔偿由此产生的额外费用。双方未按照保密协议履行保密义务,泄露保密信息,应承担相应的法律责任。双方未按照争议解决协议解决争议,应承担相应的违约责任。示例说明:若服务方未在合同约定的时间内完成翻译服务,客户方有权要求服务方支付相当于合同总金额1%的违约金,并有权要求服务方承担因此产生的额外费用。若客户方未在合同约定的时间内支付费用,服务方有权要求客户方支付相当于逾期费用1%的滞纳金。全文完。2024版居间翻译服务业务规范2本合同目录一览1.服务内容1.1服务范围1.2服务标准1.3服务流程2.服务费用2.1费用构成2.2费用支付方式2.3费用结算3.服务期限3.1服务起止时间3.2服务延长期限4.翻译质量要求4.1翻译准确度4.2翻译时效性4.3翻译规范性5.保密条款5.1保密内容5.2保密义务5.3违约责任6.服务验收6.1验收标准6.2验收流程6.3验收结果处理7.服务变更7.1服务内容变更7.2服务期限变更7.3服务费用变更8.违约责任8.1违约情形8.2违约责任承担8.3违约赔偿9.争议解决9.1争议解决方式9.2争议解决机构9.3争议解决程序10.合同解除10.1合同解除条件10.2合同解除程序10.3合同解除后的处理11.法律适用11.1合同适用法律11.2法律解释11.3法律变更12.合同生效12.1合同生效条件12.2合同生效时间12.3合同生效地点13.合同附件13.1附件内容13.2附件效力13.3附件修改14.其他约定14.1不可抗力14.2通知方式14.3合同解除条件14.4合同争议解决14.5合同解释权14.6合同补充条款第一部分:合同如下:1.服务内容1.1服务范围(1)提供语言翻译服务,包括但不限于笔译、口译、同声传译等;(2)根据委托方要求,提供翻译前的资料准备、翻译后的校对、修改等服务;(3)根据委托方要求,提供翻译相关的咨询服务。1.2服务标准(1)翻译准确度:确保翻译内容准确无误,符合原文意图,符合目标语言的表达习惯;(2)翻译时效性:在约定的时间内完成翻译任务;(3)翻译规范性:翻译文本格式规范,符合相关行业标准和规范。1.3服务流程(2)居间翻译服务商进行初步评估,确认服务可行性;(3)居间翻译服务商与委托方就服务内容、费用、时间等达成一致;(4)居间翻译服务商开始翻译工作;(5)翻译完成后,居间翻译服务商将翻译文本提交给委托方;(6)委托方对翻译文本进行验收,如有异议,居间翻译服务商根据委托方要求进行修改。2.服务费用2.1费用构成(2)其他费用:包括但不限于资料准备费、校对修改费、咨询费等。2.2费用支付方式委托方应按照合同约定,在居间翻译服务商提供翻译服务后,支付相应的服务费用。2.3费用结算服务费用按实际完成的工作量进行结算,结算周期为一个月。3.服务期限3.1服务起止时间服务期限自合同签订之日起至合同约定的服务期限届满之日止。3.2服务延长期限如因委托方原因导致服务期限延长,双方应另行协商确定延长期限及费用。4.翻译质量要求4.1翻译准确度翻译内容应准确无误,不得出现重大错译、漏译、误译等情况。4.2翻译时效性居间翻译服务商应在约定的时效内完成翻译任务。4.3翻译规范性翻译文本应符合目标语言的表达习惯,格式规范,符合相关行业标准和规范。5.保密条款5.1保密内容本合同项下的保密内容包括但不限于:(1)委托方提供的原始资料;(2)翻译过程中的相关信息;(3)双方在合作过程中知悉的对方商业秘密。5.2保密义务双方对本合同项下的保密内容负有保密义务,未经对方同意,不得向任何第三方泄露。5.3违约责任如一方违反保密义务,导致对方遭受损失的,应承担相应的违约责任,包括但不限于赔偿损失、停止侵权行为等。6.服务验收6.1验收标准委托方应按照合同约定的质量标准对翻译文本进行验收。6.2验收流程(1)委托方在收到翻译文本后,应在约定的时间内进行验收;(2)如委托方对翻译文本有异议,应在验收期内提出;(3)居间翻译服务商应在接到异议通知后,根据委托方要求进行修改。6.3验收结果处理(1)如委托方对翻译文本无异议,视为验收合格;(2)如委托方对翻译文本有异议,经居间翻译服务商修改后,再次提交委托方验收。如修改后仍不符合验收标准,双方可协商解决或依法解决。8.违约责任8.1违约情形(1)居间翻译服务商未按合同约定的时间和质量要求完成翻译任务;(2)委托方未按合同约定支付服务费用;(3)任何一方违反保密条款,泄露对方商业秘密;(4)任何一方未履行合同约定的其他义务。8.2违约责任承担(1)居间翻译服务商未按时完成翻译任务的,应向委托方支付违约金;(2)委托方未按时支付服务费用的,应向居间翻译服务商支付违约金;(3)违反保密条款的,应承担相应的法律责任,包括但不限于赔偿损失;(4)任何一方未履行合同约定的其他义务,应承担相应的违约责任。8.3违约赔偿(1)因一方违约给对方造成损失的,违约方应承担全部赔偿责任;(2)违约金的具体数额由双方在合同中约定。9.争议解决9.1争议解决方式双方应友好协商解决合同执行过程中发生的争议。协商不成的,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。9.2争议解决机构如双方同意,争议也可提交至中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁。9.3争议解决程序争议解决程序应遵循相关法律、法规和仲裁规则。10.合同解除10.1合同解除条件(1)一方违约,另一方给予书面通知后,对方在合理期限内仍未纠正违约行为;(2)发生不可抗力事件,导致合同无法履行;(3)双方协商一致解除合同。10.2合同解除程序(1)一方提出解除合同的通知,另一方应在收到通知后确认;(2)合同解除后,双方应按照约定处理未履行完毕的义务。10.3合同解除后的处理(2)委托方应支付居间翻译服务商已完成服务费用。11.法律适用本合同适用中华人民共和国法律。12.合同生效12.1合同生效条件本合同自双方签字盖章之日起生效。12.2合同生效时间合同自生效之日起至合同约定的服务期限届满之日止。12.3合同生效地点合同签订地为合同生效地点。13.合同附件13.1附件内容合同附件包括但不限于翻译报价单、服务流程图、保密协议等。13.2附件效力合同附件与本合同具有同等法律效力。13.3附件修改合同附件的修改需经双方协商一致,并以书面形式确认。14.其他约定14.1不可抗力(1)不可抗力事件包括自然灾害、战争、政府行为等;(2)发生不可抗力事件,导致合同无法履行时,双方互不承担责任;(3)一方发生不可抗力事件,应及时通知对方,并提供相关证明。14.2通知方式(1)邮寄;(2)传真;(3)电子邮件。14.3合同解除条件(1)一方违约,另一方给予书面通知后,对方在合理期限内仍未纠正违约行为;(2)发生不可抗力事件,导致合同无法履行;(3)双方协商一致解除合同。14.4合同争议解决如发生合同争议,双方应友好协商解决。协商不成的,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。14.5合同解释权本合同的解释权归合同签订地人民法院所有。14.6合同补充条款本合同未尽事宜,双方可另行协商补充,补充内容与本合同具有同等法律效力。第二部分:第三方介入后的修正1.第三方定义1.1第三方是指在合同履行过程中,经甲乙双方同意,介入合同关系中的独立第三方。1.2第三方可能包括但不限于中介方、担保方、咨询方、评估方等。1.3第三方的介入需符合法律规定和合同约定,不得损害甲乙双方的合法权益。2.第三方责任限额2.1第三方责任限额是指第三方在履行合同过程中因自身原因导致违约或侵权行为所应承担的最高责任金额。2.2第三方责任限额应在合同中明确约定,并在第三方介入协议中予以确认。(1)第三方介入的服务内容;(2)第三方介入的潜在风险;(3)第三方自身的能力和财务状况;(4)合同双方的风险承受能力。3.第三方责权利3.1第三方权利:(1)根据合同约定,享有提供服务的权利;(2)在合同履行过程中,有权要求甲乙双方提供必要的协助;(3)在履行合同过程中,有权要求甲乙双方支付相应费用。3.2第三方义务:(1)按照合同约定,履行提供服务的义务;(2)在履行合同过程中,保证服务质量,确保服务符合合同要求;(3)遵守合同约定,不得损害甲乙双方的合法权益。3.3第三方责任:(1)因自身原因导致违约或侵权行为,应承担相应的违约责任或赔偿责任;(2)因第三方原因导致合同无法履行,第三方应承担相应的责任。4.第三方介入程序4.1第三方介入前,甲乙双方应就第三方介入事宜进行协商,达成一致意见。(1)第三方的名称、住所地、法定代表人;(2)第三方介入的服务内容;(3)第三方责任限额;(4)第三方权利和义务;(5)第三方介入的期限;(6)第三方介入的费用及支付方式。4.3第三方介入协议需经甲乙双方签字盖章,并报相关监管机构备案。5.第三方与其他各方的划分说明5.1第三方与甲方的划分:(1)第三方介入前,甲方应将第三方介入事宜通知乙方

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论