版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二四年度翻译公司与客户之间的翻译服务合同本合同目录一览1.1合同双方基本信息1.1.1翻译公司名称、地址、法定代表人及联系方式1.1.2客户名称、地址、法定代表人及联系方式1.2合同签订日期及有效期1.3合同标的及服务内容1.3.1翻译语言1.3.2翻译类型1.4翻译质量及标准1.4.1翻译质量保证1.4.2翻译标准规范1.5翻译费用及支付方式1.5.1翻译费用计算方式1.5.2支付时间及方式1.6翻译期限及交付时间1.7保密条款1.8违约责任1.8.1翻译公司违约责任1.8.2客户违约责任1.9争议解决方式1.9.1协商解决1.9.2仲裁解决1.10合同解除1.10.1翻译公司单方面解除合同1.10.2客户单方面解除合同1.11合同变更1.12合同生效及终止1.13合同附件1.13.1翻译项目清单1.13.2翻译报价单1.13.3其他相关文件1.14其他约定事项第一部分:合同如下:第一条合同双方基本信息1.1.1翻译公司名称:[翻译公司全称]地址:[翻译公司详细地址]法定代表人:[翻译公司法定代表人姓名]联系方式:[翻译公司联系电话、传真、电子邮箱等]1.1.2客户名称:[客户全称]地址:[客户详细地址]法定代表人:[客户法定代表人姓名]联系方式:[客户联系电话、传真、电子邮箱等]第二条合同签订日期及有效期2.1本合同签订日期为:[合同签订日期]2.2本合同有效期为:自合同签订之日起至[合同到期日期]。第三条合同标的及服务内容3.1翻译语言:[指定翻译语言,如英语、日语、德语等]3.2翻译类型:[指定翻译类型,如笔译、口译、同声传译等]第四条翻译质量及标准4.1翻译质量保证:翻译公司保证翻译质量符合国际翻译行业标准,确保翻译内容的准确性和专业性。4.2翻译标准规范:翻译公司将遵守《翻译服务规范》等相关国家标准和行业标准。第五条翻译费用及支付方式5.2支付时间及方式:[具体说明支付时间节点和支付方式,如预付款、进度款、尾款等]第六条翻译期限及交付时间6.1翻译期限:[根据工作量及要求,确定翻译完成所需时间]6.2交付时间:[具体说明翻译成果交付时间,如合同签订后[具体天数]内]第七条保密条款7.1双方对本合同内容、项目信息及翻译内容负有保密义务,未经对方同意,不得向任何第三方泄露。7.2本保密条款自合同签订之日起至合同终止后[具体年限]内有效。第八条违约责任8.1翻译公司违约责任8.1.1若翻译公司未能按时完成翻译任务,每逾期一日,应向客户支付合同总金额的[百分比]作为违约金。8.1.2若翻译质量不符合约定标准,客户有权要求翻译公司重新翻译或退回翻译费用,并支付相应的违约金。8.2客户违约责任8.2.1若客户未能按时支付款项,每逾期一日,应向翻译公司支付合同总金额的[百分比]作为违约金。8.2.2若客户提供的资料不准确或不符合翻译要求,导致翻译工作无法按期完成,客户应承担相应的责任。第九条争议解决方式9.1协商解决:双方应通过友好协商解决合同履行过程中产生的争议。9.2仲裁解决:若协商不成,任何一方均有权将争议提交至[指定仲裁机构]进行仲裁,仲裁裁决为最终裁决。第十条合同解除10.1翻译公司单方面解除合同10.1.1若客户未能按约定支付款项,翻译公司有权解除合同。10.1.2若客户提供的资料严重违反合同约定,翻译公司有权解除合同。10.2客户单方面解除合同10.2.1若翻译公司未能按约定完成翻译任务,客户有权解除合同。10.2.2若翻译质量严重不符合约定标准,客户有权解除合同。第十一条合同变更11.1合同任何一方要求变更合同内容,应提前[具体天数]书面通知对方。11.2经双方协商一致,合同可以变更,变更后的内容作为合同的一部分。第十二条合同生效及终止12.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。12.2合同履行完毕或双方协商一致解除合同后,合同终止。第十三条合同附件13.1.1翻译项目清单13.1.2翻译报价单13.1.3其他相关文件第十四条其他约定事项14.1本合同未尽事宜,双方可另行协商解决。14.2本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。14.3本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。第二部分:第三方介入后的修正第一条第三方定义1.1本合同中“第三方”是指合同双方之外的任何个人、法人或其他组织,包括但不限于中介方、技术支持方、质量审核方等。第二条第三方介入的情境2.1.1客户或翻译公司需要第三方提供专业服务,如语言培训、质量审核等。2.1.2双方协商一致,认为引入第三方可以促进合同履行或提高服务质量。2.1.3法律法规要求必须引入第三方进行监督或认证。第三条第三方责权利3.1第三方的责任:3.1.1第三方应按照合同约定或法律法规要求,履行其职责。3.1.2第三方对因其疏忽或故意行为导致的损失承担相应的法律责任。3.2第三方的权利:3.2.1第三方有权要求客户或翻译公司提供必要的信息和协助。3.2.2第三方有权根据合同约定或法律法规要求,对客户或翻译公司的行为进行监督。第四条第三方与其他各方的划分说明4.1第三方与客户之间的关系:4.1.1第三方与客户之间的合同关系独立于本合同,双方应另行签订协议。4.1.2第三方对客户的服务质量负责,但与本合同无关。4.2第三方与翻译公司之间的关系:4.2.1第三方与翻译公司之间的合同关系独立于本合同,双方应另行签订协议。4.2.2第三方对翻译公司的服务质量负责,但与本合同无关。第五条第三方责任限额5.1第三方的责任限额由合同双方与第三方协商确定,并在三方签订的协议中明确。5.2若第三方因履行职责而产生的损失,其责任限额不得超过合同约定的金额。5.3第三方责任限额不包括因其故意或重大过失导致的损失。第六条第三方介入的程序6.1客户或翻译公司拟引入第三方时,应提前[具体天数]书面通知对方。6.2双方应共同与第三方协商,确定第三方介入的细节,包括服务内容、费用、责任等。6.3第三方介入后,双方应继续履行本合同的约定,并确保第三方的工作不与本合同冲突。第七条第三方介入的变更7.1若第三方介入的细节发生变化,客户或翻译公司应及时通知对方,并协商一致后修改相关条款。7.2任何一方认为第三方介入对合同履行产生不利影响,有权要求终止第三方介入。第八条第三方介入的终止8.1若第三方未能履行其职责或违反合同约定,任何一方均有权要求终止第三方介入。8.2第三方介入终止后,客户或翻译公司应承担因第三方介入而产生的合理费用。第九条第三方介入的争议解决9.1第三方介入过程中产生的争议,由客户、翻译公司与第三方协商解决。9.2若协商不成,任何一方均有权将争议提交至[指定仲裁机构]进行仲裁。第十条本修正条款的生效10.1本修正条款自双方签字(或盖章)之日起生效,作为本合同的一部分。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:1.翻译项目清单包括翻译任务的截止日期、交付格式等要求。2.翻译报价单列明翻译服务的价格,包括单价、总价、支付方式等。3.翻译合同包括合同双方的基本信息、合同标的、翻译质量及标准、费用及支付方式、期限及交付时间等。明确合同双方的权利和义务。4.翻译成果交付清单列明翻译成果的文件名、文件类型、文件大小、交付日期等。确保翻译成果的完整性。5.翻译质量审核报告由第三方或翻译公司内部质量审核团队出具的翻译质量审核报告。包括翻译质量评估、存在问题及改进建议等。6.第三方合作协议客户、翻译公司与第三方签订的合作协议,明确第三方介入的细节、服务内容、费用、责任等。7.其他相关文件包括翻译项目相关的研究资料、技术文档、法律文件等。说明二:违约行为及责任认定:1.违约行为:翻译公司未按时完成翻译任务。翻译质量不符合约定标准。客户未按时支付款项。客户提供的资料不准确或不符合翻译要求。第三方未履行其职责或违反合同约定。2.责任认定标准:翻译公司未按时完成翻译任务:每逾期一日,支付合同总金额的[百分比]作为违约金。翻译质量不符合约定标准:客户有权要求翻译公司重新翻译或退回翻译费用,并支付相应的违约金。客户未按时支付款项:每逾期一日,支付合同总金额的[百分比]作为违约金。客户提供的资料不准确或不符合翻译要求:客户应承担因资料不准确或不符合要求导致的额外费用。第三方未履行其职责或违反合同约定:第三方应承担相应的法律责任。3.违约责任示例:若翻译公司因故未能按时完成翻译任务,逾期5天,需支付合同总金额的1%作为违约金。若翻译成果质量不合格,客户有权要求翻译公司重新翻译,并支付合同总金额的5%作为违约金。若客户未按时支付款项,逾期10天,需支付合同总金额的1.5%作为违约金。全文完。二零二四年度翻译公司与客户之间的翻译服务合同1本合同目录一览1.合同双方基本信息1.1翻译公司名称及注册信息1.2客户名称及注册信息2.服务内容与范围2.1翻译类型2.2文件种类2.3翻译语言对2.4交付格式3.服务期限与交付时间3.1服务开始日期3.2服务结束日期3.3交付时间约定4.翻译质量要求4.1术语一致性4.2语法和拼写准确性4.3格式和排版标准4.4文化适应性5.价格与付款条款5.1翻译费用计算方式5.2付款方式5.3付款期限5.4违约责任6.保密条款6.1保密内容6.2保密期限6.3违约责任7.知识产权归属7.1翻译成果版权7.2客户材料版权8.争议解决8.1争议解决方式8.2争议解决机构8.3争议解决程序9.合同解除与终止9.1解除条件9.2终止条件9.3解除或终止的程序10.合同变更10.1变更程序10.2变更内容确认10.3变更生效日期11.违约责任11.1翻译公司违约责任11.2客户违约责任12.不可抗力12.1不可抗力定义12.2不可抗力事件的处理13.合同生效与终止13.1合同生效条件13.2合同终止条件14.其他约定事项14.1合同附件14.2通知方式14.3合同份数第一部分:合同如下:1.合同双方基本信息1.1翻译公司名称:[翻译公司全称]1.1.1翻译公司地址:[翻译公司详细地址]1.1.2翻译公司联系电话:[翻译公司联系电话]1.1.3翻译公司电子邮箱:[翻译公司电子邮箱]1.2客户名称:[客户全称]1.2.1客户地址:[客户详细地址]1.2.2客户联系电话:[客户联系电话]1.2.3客户电子邮箱:[客户电子邮箱]2.服务内容与范围2.1翻译类型:[具体翻译类型,如文档翻译、网站翻译等]2.2文件种类:[具体文件类型,如合同、产品说明书、技术文档等]2.3翻译语言对:[源语言目标语言,如英文中文]2.4交付格式:[具体文件格式,如Word文档、PDF文档等]3.服务期限与交付时间3.1服务开始日期:[具体日期]3.2服务结束日期:[具体日期]3.3交付时间约定:[具体交付时间,如项目完成后5个工作日内]4.翻译质量要求4.1术语一致性:[要求术语库或词典的使用,确保术语的一致性]4.2语法和拼写准确性:[要求翻译内容无语法错误和拼写错误]4.3格式和排版标准:[要求翻译内容符合目标语言的格式和排版标准]4.4文化适应性:[要求翻译内容符合目标语言的文化习惯和表达方式]5.价格与付款条款5.2付款方式:[如银行转账、在线支付等]5.3付款期限:[具体付款时间,如合同签订后30日内]5.4违约责任:[如延迟付款的利息计算等]6.保密条款6.1保密内容:[涉及双方商业秘密、技术秘密等]6.2保密期限:[合同有效期内及合同终止后一定期限内]6.3违约责任:[如泄露保密信息的法律责任]7.知识产权归属7.1翻译成果版权:[翻译成果的版权归翻译公司所有,客户获得在约定的范围内使用翻译成果的权利]7.2客户材料版权:[客户提供的材料版权归客户所有,翻译公司仅获得翻译的权利,不得使用或泄露客户材料]8.争议解决8.1争议解决方式:[首选协商解决,协商不成则提交[具体仲裁机构]仲裁]8.2争议解决机构:[如中国国际经济贸易仲裁委员会]8.3争议解决程序:[仲裁程序应按照仲裁机构的仲裁规则进行,仲裁裁决为终局裁决,对双方均有约束力]9.合同解除与终止9.1解除条件:[包括一方违约、不可抗力事件、合同目的无法实现等情况]9.2终止条件:[合同约定的服务期限届满或双方协商一致解除合同]10.合同变更10.1变更程序:[任何一方提出变更合同时,应书面通知对方,经双方协商一致后,签订书面变更协议]10.2变更内容确认:[变更内容应明确、具体,并明确变更后的合同条款]10.3变更生效日期:[变更协议签订后[具体天数]内生效]11.违约责任11.1翻译公司违约责任:[如未按时交付翻译成果、翻译质量不符合约定等,应承担违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿损失等]11.2客户违约责任:[如未按时支付费用、提供不完整或错误的信息等,应承担违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿损失等]12.不可抗力12.1不可抗力定义:[指因自然灾害、政府行为、社会异常事件等原因导致双方无法履行合同义务的情况]12.2不可抗力事件的处理:[发生不可抗力事件后,双方应及时通知对方,并采取一切可能的措施减轻损失,同时根据不可抗力的影响暂停履行或解除合同]13.合同生效与终止13.1合同生效条件:[双方签字盖章后,自合同生效之日起生效]13.2合同终止条件:[合同约定的服务期限届满、双方协商一致解除合同、因违约而终止合同等情况]14.其他约定事项14.1合同附件:[包括但不限于翻译报价单、翻译项目计划、保密协议等]14.2通知方式:[双方应通过书面形式进行通知,包括但不限于电子邮件、信件、传真等]14.3合同份数:[本合同一式[具体份数]份,双方各执[具体份数]份,具有同等法律效力]第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1第三方定义:[在本合同中,“第三方”指的是除甲乙双方以外的任何个人或组织,包括但不限于中介方、技术服务提供方、质量检测机构等。]15.2第三方介入目的:[第三方介入的目的是为了提高服务质量、保障合同执行、解决合同争议等。]16.第三方责任16.1第三方责任限额:[第三方的责任限额应根据其提供的服务内容、行业标准以及合同约定确定。具体限额应在合同中明确,如未约定,则第三方对甲乙双方的责任不超过其提供的直接服务费用。]16.2第三方责任免除:[第三方因不可抗力、甲方提供的信息错误、甲方未按约定配合等原因导致的服务质量问题,第三方不承担责任。]16.3第三方责任承担:[第三方在提供服务过程中,如因自身原因导致服务不符合约定,应承担相应的责任,包括但不限于退还费用、赔偿损失等。]17.甲乙双方责任17.1甲方责任:[甲方应确保提供准确、完整的项目信息,配合第三方进行服务,并按照合同约定支付费用。]17.2乙方责任:[乙方应确保翻译质量,按照合同约定的时间交付翻译成果,并对第三方提供的服务质量负责。]18.第三方与其他各方的划分说明18.1第三方与甲方的关系:[第三方与甲方之间是服务提供与接受的关系,甲方对第三方的服务不满意,有权要求乙方采取措施。]18.2第三方与乙方的关系:[第三方与乙方之间是合作或委托关系,乙方应确保第三方能够按照合同约定提供满意的服务。]18.3第三方与乙方的责任划分:[第三方在提供服务过程中,如因自身原因导致服务不符合约定,乙方应承担相应的责任,并有权向第三方追偿。]19.第三方介入的程序19.1第三方介入申请:[甲方或乙方如需第三方介入,应向对方提出书面申请,并说明介入的目的、方式及预期效果。]19.2第三方介入同意:[对方同意第三方介入后,应与第三方签订书面协议,明确各方的权利和义务。]19.3第三方介入实施:[第三方介入后,应按照合同约定和协议内容提供服务,甲乙双方应予以配合。]20.第三方介入的争议解决20.1第三方介入争议:[若第三方介入过程中发生争议,甲乙双方应通过协商解决。]20.2争议解决机构:[协商不成时,可提交[具体仲裁机构]仲裁,仲裁裁决为终局裁决。]20.3争议解决费用:[第三方介入争议的仲裁费用、律师费用等由责任方承担,具体由合同约定。]第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:1.翻译报价单附件说明:作为合同附件,用于确定翻译服务的费用和付款方式。2.翻译项目计划详细要求:包含项目开始日期、结束日期、关键里程碑、交付时间表等信息。附件说明:作为合同附件,用于明确翻译服务的进度安排。3.保密协议详细要求:包含保密内容、保密期限、违约责任等信息。附件说明:作为合同附件,用于保护双方的商业秘密。4.术语库详细要求:包含项目专有术语、行业术语、翻译标准等信息。附件说明:作为合同附件,用于确保翻译的一致性和准确性。5.质量检测报告详细要求:包含质量检测标准、检测过程、检测结果等信息。附件说明:作为合同附件,用于证明翻译质量符合约定标准。6.争议解决协议详细要求:包含争议解决方式、机构、程序等信息。附件说明:作为合同附件,用于在发生争议时提供解决方案。说明二:违约行为及责任认定:1.违约行为违约方未按时交付翻译成果违约方提供的翻译质量不符合约定违约方泄露保密信息违约方未按时支付费用违约方提供不完整或错误的项目信息2.责任认定标准违约方未按时交付翻译成果:应支付违约金,金额为合同总价的[具体比例]。违约方提供的翻译质量不符合约定:乙方应根据实际情况,退还部分或全部费用,并承担相应的赔偿责任。违约方泄露保密信息:应承担相应的法律责任,并赔偿因泄露造成的损失。违约方未按时支付费用:应支付滞纳金,金额为应付款项的[具体比例]。违约方提供不完整或错误的项目信息:乙方有权拒绝服务,并要求甲方承担因此产生的额外费用。3.违约示例说明示例一:甲方未按时支付翻译费用,乙方有权暂停服务,并要求甲方支付滞纳金。示例二:乙方交付的翻译成果出现大量语法错误,甲方有权要求乙方重新翻译,并退还部分费用。全文完。二零二四年度翻译公司与客户之间的翻译服务合同2本合同目录一览1.合同双方基本信息1.1翻译公司名称1.2客户名称1.3联系人及联系方式2.合同标的2.1翻译内容2.2翻译语言2.3翻译数量3.服务期限3.1开始日期3.2结束日期3.3服务时间4.服务费用4.1费用构成4.2费用金额4.3付款方式4.4付款时间5.翻译质量要求5.1翻译准确度5.2翻译规范性5.3翻译时效性6.翻译成果交付6.1交付形式6.2交付时间6.3交付地点7.保密条款7.1保密范围7.2保密期限7.3违约责任8.争议解决8.1争议解决方式8.2争议解决机构9.违约责任9.1翻译公司违约责任9.2客户违约责任10.合同解除10.1合同解除条件10.2合同解除程序11.合同生效11.1生效条件11.2生效日期12.合同变更12.1变更条件12.2变更程序13.合同解除或终止后的处理13.1费用结算13.2保密义务14.其他约定第一部分:合同如下:1.合同双方基本信息1.1翻译公司名称:翻译服务有限公司1.2客户名称:ABC科技有限公司1.3联系人:1.4联系电话:138xxxx56781.6通讯地址:省市区路号2.合同标的2.1翻译内容:ABC科技有限公司提供的《产品手册》2.2翻译语言:从中文翻译为英文2.3翻译数量:共计10万字3.服务期限3.1开始日期:2024年1月1日3.2结束日期:2024年3月31日3.3服务时间:每日8:0017:00(工作日)4.服务费用4.1费用构成:翻译费用+校对费用4.2费用金额:翻译费用10元/千字,校对费用5元/千字,共计15000元4.3付款方式:银行转账4.4付款时间:合同签订后5个工作日内支付50%预付款,剩余50%在翻译完成后5个工作日内支付5.翻译质量要求5.1翻译准确度:保证翻译内容准确无误,符合原意5.2翻译规范性:翻译文本符合目标语言的表达习惯和语法规则5.3翻译时效性:确保在约定的时间内完成翻译任务6.翻译成果交付6.1交付形式:电子文档6.2交付时间:2024年3月31日6.3交付地点:客户指定电子邮箱7.保密条款7.1保密范围:合同双方在履行合同过程中知悉的对方商业秘密和技术秘密7.2保密期限:自合同签订之日起至合同终止后3年内7.3违约责任:任何一方违反保密条款,应承担相应的法律责任,并赔偿对方因此遭受的损失8.争议解决8.1争议解决方式:双方应友好协商解决合同履行过程中发生的争议8.2争议解决机构:如协商不成,任何一方均有权将争议提交至合同签订地人民法院诉讼解决9.违约责任9.1翻译公司违约责任:9.1.1如翻译公司未按时完成翻译任务,应向客户支付违约金,每日按合同总金额的1%计算9.1.2如翻译质量不符合约定,翻译公司应免费进行修改,直至满足客户要求9.1.3如翻译公司泄露客户商业秘密,应承担相应的法律责任,并赔偿客户因此遭受的损失9.2客户违约责任:9.2.1如客户未按时支付费用,应向翻译公司支付违约金,每日按合同总金额的1%计算9.2.2如客户提供的翻译内容存在虚假信息,导致翻译公司承担额外责任,客户应承担相应责任10.合同解除10.1合同解除条件:10.1.1双方协商一致,决定解除合同10.1.2一方违约,经另一方通知后,违约方在合理期限内未纠正违约行为10.1.3发生不可抗力事件,致使合同无法履行10.2合同解除程序:10.2.1解除合同需书面通知对方10.2.2双方应就合同解除后的处理事宜达成一致意见10.2.3合同解除后,双方应按照约定处理未履行完毕的义务11.合同生效11.1生效条件:本合同自双方签字(或盖章)之日起生效11.2生效日期:2024年1月1日12.合同变更12.1变更条件:经双方协商一致,可对本合同进行变更12.2变更程序:变更内容应以书面形式通知对方,经双方签字(或盖章)后生效13.合同解除或终止后的处理13.1费用结算:合同解除或终止后,双方应根据已履行部分进行费用结算13.2保密义务:合同解除或终止后,双方仍应遵守保密条款,保护对方的商业秘密14.其他约定14.1本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力14.2本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力14.3本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,任何一方不得擅自变更或解除14.4本合同未尽事宜,按照相关法律法规执行第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入的概念及范围15.1第三方:在本合同中,第三方指的是除合同双方以外的任何个人或组织,包括但不限于中介方、评估机构、监理单位、审计机构等。15.2第三方介入的范围:第三方介入可能涉及合同履行过程中的监督、评估、协调、咨询等工作。16.第三方介入的条件16.1第三方介入需经合同双方协商一致,并书面同意。16.2第三方介入应具备相应的资质和条件,能够独立承担相应的法律责任。17.第三方介入的流程17.1合同双方共同确定第三方介入的具体事宜,包括介入范围、介入时间、费用等。17.2合同双方与第三方签订相应的合作协议,明确各方的权利和义务。17.3第三方根据合作协议,按照合同双方的约定履行职责。18.第三方介入的费用18.1第三方介入的费用由合同双方协商确定,并在合作协议中明确。18.2第三方介入的费用应包括但不限于咨询费、评估费、监理费等。19.第三方的责任及责任限额19.1第三方在介入过程中应严格遵守法律法规和合作协议,对因自身过错导致的损失承担相应的责任。19.2第三方的责任限额由合同双方在合作协议中约定,不得超过合同总金额的一定比例。20.第三方与其他各方的责任划分20.1第三方对合同双方的责任:第三方对合同双方的责任仅限于其在介入范围内的职责,对合同双方的其他责任不承担。20.2第三方对翻译公司的责任:第三方对翻译公司的责任限于其在合作协议中约定的范围,对翻译公司因自身原因导致的损失不承担责任。20.3第三方对客户的责任:第三方对客户的责任限于其在合作协议中约定的范围,对客户因自身原因导致的损失不承担责任。21.第三方介入后的合同履行21.1第三方介入后,合同双方应按照合作协议继续履行合
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 剖腹产医学知识培训课件
- 《可口可乐市调培训》课件
- 寿衣知识培训课件
- 仪表接地知识培训课件
- 2025济宁国资赛瓦特新能源项目碳排放权交易合同3篇
- 实验室岗位工作总结
- 2024年度影视宣传推广合同电影制片方与推广公司之间的宣传推广合同
- 能源行业销售员工作总结
- 2024承包合同电脑维护承包合同
- 餐厨设备行业安全管理工作总结
- 人口基础数据信息库
- 妊娠合并贫血护理
- 完整解读《义务教育课程方案(2022版)》PPT2022年新版义务教育课程实施方案最新发布义务教育课程方案(2022版)精品课件
- 6.ctg-mboss crm2.0渠道服务总线功能技术_v0.99
- 流动资金自动测算表(内自带计算公式)
- t-桥式起重机设计计算书
- 暴雨产流计算(推理公式河南省)
- 品质管控流程(PPT32页)
- 人教版小学数学六年级上册:第八单元总复习教案(共10页)
- 田字格硬笔书法练字专用A4打印版红蓝两色
- 铁路站房及配套工程装饰装修施工作业指导书
评论
0/150
提交评论