PSC检查英语资料_第1页
PSC检查英语资料_第2页
PSC检查英语资料_第3页
PSC检查英语资料_第4页
PSC检查英语资料_第5页
已阅读5页,还剩88页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第一章定义和常用缩略语

一、定义

1.Cleargrounds:evidencethattheship,itsequipment,oritscrewdoesnot

correspondsubstantiallywiththerequirementsoftherelevantconventionsorthat

themasterorcrewmembersarenotfamiliarwithessentialshipboardprocedures

relatingtothesafetyofshipsorthepreventionofpollution.

明显依据:船舶及其设备或其船员实质上不符合有关公约的要求的证据,或船长或船员

不熟悉有关船舶安全或防止污染的船上基本程序的证据。

2.Deficiency:Aconditionfoundnottobeincompliancewiththerequirements

oftherelevantconvention.

缺陷:发现的不符合有关公约要求的一种状况

3.Detention:InterventionactiontakenbytheportStatewhenthecondition

oftheshiporitscrewdoesnotcorrespondsubstantiallywiththeapplicable

conventionstoensurethattheshipwillnotsailuntilitcanproceedtoseawithout

presentingadangertotheshiporpersonsonboard,orwithoutpresentingan

unreasonablethreatofharmtothemarineenvironment.

滞留:当船舶或船员实质上不符合适用公约要求时,港口国为保证该船舶只有在不会对

船舶或船上人员构成危险或不会对海上环境造成损害威胁时方可开航所采取的干涉行动。

4.Inspection:Avisitonboardashitocheckboththevalidityoftherelevant

certificatesanddocuments,andtheoverallconditionoftheship,itsequipment,

anditscrew.

检查:登船检验有关证书、文件的有效性和船舶及其设备和船员的总体情况。

5.Moredetailedinspection:Aninspectionconductedwhenthereareclear

groundsforbelievingthattheconditionoftheship,itsequipment,oritscrew

doesnotcorrespondsubstantiallywiththeparticularsofthecertificates.

详细检查:当有明显依据相信船舶条件、船舶设备或船员实质上不符合证书项目时所进

行的检查。6.PortStateControlOfficer(PSCO):Apersondulyauthorizedbythe

competentauthorityofaPartytoarelevantconventiontocarryoutportState

controlinspections,andresponsibleexclusivelytothatParty.

港口国监督检查官(以下简称检查官):经过有关公约缔约国的主管机关正式授权执行

港口国监督检查,并对缔约国负责的人员。

7.Stoppageofanoperation:Formalprohibitionagainstashiptocontinuean

operationduetoidentifieddeficiencies,whichsinglyortogether,renderthe

continuationofsuchoperationhazardous.

停止作业:由于船舶具有一个或几个被识别缺陷会使船舶继续进行某些操作产生危险,

而对继续进行此项作业的正式禁止。

8.Substandardship:Ashipwhosehull,machinery,equipment,oroperational

safetyissubstantiallybelowthestandardsrequiredbytherelevantconvention

orwhosecrewosnotinconformancewiththesafemanningdocument.

低标准船:船体、机器、设备或操作安全方面实质上低于有关公约要求的标准或者实际

配员不符合安全配员文件的船舶。

9.Validcertificates:AcertificatethathasbeenissueddirectlybyaParty

toarelevantconventionoronitsbehalfbyarecognizedorganizationandcontains

accurateandeffectivedates;meetstheprovisionsoftherelevantconvention;and,

withwhichtheparticularsoftheship,itscrewanditsequipmentcorrespond.

有效证书:有关公约的一个缔约国直接签发的,或由缔约国认可的机构代表该缔约国签

发的,包括准确和有效的日期,符合有关公约规定并载明船舶、船员和设备细目的证书。

二、常用缩略语

10.Abbreviations

英文缩写

DOCDocumentofcompliance

SMCSafetymanagementcertificate

SMSSafetymanagementsystem

ILLInternationalloadline

IOPPInternationaloilpollutionprevention

OPA90Oilpollutionactof1990(usa)

AISAutomaticidentificationsystem

IGSInertgassystem

MOUMemorandumofunderstanding

SOPStandardoperatingprocedure

SOPEPShipboardoilpollutionemergencyplan

VDRVoyagedatarecorder

GMDSSGlobalmaritimedistressandsafetysystem

三、缺陷代码及纠正条款说明

11>Actioncodes行动代码

10deficiencyrectified缺陷已纠正

15rectifydeficiencyatnextport缺陷在下一港纠正

16rectifydeficiencywithin14days缺陷在14天内纠正

17masterinstructedtorectifydeficiencybeforedeparture

通知船长在开航前纠正缺陷

18rectifynon-conformitywithin3months在3个月内纠正不符合项

19rectifymajornon-conformitybeforedeparture在开航前纠正严重不符合

30detainabledeficiency可滞留的缺陷

35detentionraised解除滞留

36shipallowedtosailafterfollow-updetention在跟踪滞留的前提下准予

开航

40nextportinformed通知下一港

45nextportinformedtore-detain通知下一港再次滞留

50flagstate/consulinformed通知船旗国/领事机构

55flagstateconsulted咨询船旗国

60regionstateinformed通知地区国

70classificationsocietyinformed通矢口船级社

80temporarysubstitutionofequipment临时替代设备

85investigationofcontraventionofdischargeprovisions(MARPOL)

调查违规排放(MARPOL)

951etterofwarningissued签发警告信

961etterwarningwithdrawn收回警告信

99other(specifyincleartext)其他(详细说明)

注:这里引用的是东京备忘录的行动代码,其他备忘录的情况大同小异。

第二章港口国监督检查概述

12.General

概要

PortStateControl(PSC)istheinspectionofforeignshipsinnationalports

forthepurposeofverifyingthattheconditionoftheshipanditsequipmentcomply

withtherequirementsofinternationalconventionsandthattheshipismannedand

operatedincompliancewithapplicableinternationallaws.Theprimary

responsibilityforensuringthatashipmaintainsastandardatleastequivalent

tothatspecifiedininternationalconventionsrestswiththeflagStateandif

allflagStatesperformedtheirdutiessatisfactorilytherewouldbenoneedfor

portStatecontrol.Unfortunatelythisisnotthecaseasevidencedbythemany

marineaccidentsaroundtheworld-hencetheneedforadditionalcontrol.

港口国监督是港口国当局对抵港的外国籍船舶实施的,以确保船舶及其设备符合国际公

约要求、船舶的配员与操作符合适用的国际规范为目的的一种检查。确保船舶保持国际公

约中规定的标准是船旗国的首要责任,如果所有的船旗国都能令人满意地履行他们的职责,

那么港口国监督就没有必要存在,不幸的是,实际情况却并非如此,世界范围内发生的诸

多海难事故已证明了这一点,因此这种额外监控也就成为必然。

TheauthorityforexercisingPSCisthenationallawbasedonrelevant

conventions.ItisthereforenecessaryforaportStatetobePartytothose

conventionsandtohavepromulgatedthenecessarylegislationbeforeexercising

PSC.Inaccordancewiththeprovisionsoftheapplicableconventions,Partiesmay

conductinspectionsofforeignshipsintheirportsthroughPortStateControl

Officers(PSCOs).

港口国监督的实施是通过基于相关国际公约的国内法所授权的。因此,港口国必须是这

些公约缔约国,而且,在实施港口国监督之前要颁布起立法。根据所适用公约的条款规定,

港口国可由检查官对抵达其港口的外国籍船舶实施检查。

13.ProvisionsofportStatecontrol

港口国监督条款

IMOconventionsplacetheresponsibilityfortechnicallyandenvironmentally

safeshipsprimarilyontheflagState.However,itisrecognizedthataportState

canmakeausefulcontributiontotheseaimsandmanyconventions,therefore,

containprovisionsthatpermitportStatecontrol.Theseinclude:

IMO的公约把保证船舶的技术安全和环境安全的首要责任放在了船旗国的肩上。然而,

普遍认为,港口国能对实现该目标作出贡献,因此,很多的国际公约都包含有港口国监督

条款。它们是:

(1)SOLAS74,regulation1/9,regulationIX/6andregulationXI/4;

(2)LOADLINES66,article21;

(3)MARPOL73/78,ARTICLES5&6,regulation8AofAnnexI,regulation15

ofAnnexII,regulation8ofAnnexIIIandregulation8ofAnnexV;

(4)STCW78,articleXandregulation1/4;

(5)TONNAGE69,article12.

14.ExistingregionalagreementsonportStatecontrol

现有港口国监督区域协定

WhilenationalportStatecontrolalonewillalreadyenhancethesafetyofships

andtheprotectionofthemarineenvironment,onlyaregionalapproachwillensure

thatsubstandardshipsandsubstandardoperatorshavefewerplaceslefttohide.

Unlessaregionalapproachisadopted,operatorswilljustdiverttheirshipsto

portsintheregionwherenoorlessstringentPSCinspectionsareconducted.This

mayseriouslyhampertheeconomicalsituationoftheportsofthosecountriesthat

doconductproperinspections.Toremedythisandtogenerallyimprovethe

effectivenessofinspections,manyregionsoftheworldhavealreadyorare

beginningtoenterintoregionalagreementsonPSC.

虽然国家性的港口国监督已加强船舶的安全和环境保护,而惟有通过区域性的协作才能

保证那些低于标准船舶和低于标准船舶经营者越来越无处藏身。如果不采用区域性协作的

方式,那么经营者就会把他们的船舶转向没有实施PSC检查的地区或者PSC检查相对不严

格的地区的港口。这将严重妨害那些实施适当PSC检查国家的港口经济形势。为弥补该缺

陷并从总体上提高检查效率,世界上的许多地区都已经或者正开始达成区域性的港口国监

督协定。

AtpresentthereareeightregionalPSCagreementsinoperation:

目前,有8个区域性的港口国监督协定正在运转:

(1)theParisMemorandumofUnderstandingonPortStateControl(ParisMOU)

(2)theAcuerdodevinadelMar(VinadelMarorLatin-AmericaAgreement):

(3)theMemorandumofUnderstandingonPortStateControlinthe

Asia-PacificRegion(TokyoMOU):

(4)theMemorandumofUnderstandingonPortStateControlintheCaribbean

Region(CaribbeanMOU):

(5)theMemorandumofUnderstandingonPortStateControlinthe

MediterraneanRegion(MediterraneanMOU):

(6)theIndianOceanMemorandumofUnderstandingonPortStateControl

(IndianOceanMOU):

(7)theMemorandumofUnderstandingfortheWestandCentralAfricanRegion

(AbujaMOU):

(8)theMemorandumofUnderstandingonPortStateControlintheBlackSea

Region(BlackSeaMOU).

Onefurtherregionalagreementiscurrentlyunderdevelopment,itisforthe

PersianGulfregion.

15.PSC-thefuture

Theestablishmentofworldwideregionalportstatecontrolisonlyabeginning

全球范围的区域性港口国监督的建立才刚刚开始。

Theprospectofglobalportstatecontrol,withexchangeofinformationand

harmonizationofproceduresandtraining,hasevenmoreexcitingimplications,As

moreandmorestatisticsanddataaregatheredandexchangedbythedifferentPSC

Secretariats,thiswillresultinahugeincreaseinknowledgeaboutsubstandard

shipping,Thisknowledgeisnotonlyusefulinitself,itwillalsoprovidethe

maritimecommunitywiththeopportunitytobetteranalyzethecausesofincidents

andcasualtiesandascertain.,moreaccuratelythaneverbefore,howtheycanbe

preventedfromoccurringagain.

随着信息的交换以及程序和培训的协调统一,全球性的港口国监督已初见端倪。随着各

个港口国监督组织的秘书处越来越多地收集并交换统计数据和资料,这种认识不仅在本质

上是有益的,而且它还可以为海运界提供一个更好地分析海上事故原因的方法,这样就可

比以前更准确地防止此类事故的再度发生。

第三章港口国监督检查程序

ProceduresforPortStateControlaredescribedindetailinIMOresolution

A.882(21)andregionalagreements,whicharesummarizedinthefollowing:

港口国监督检查程序在IMO的A.882(21)决议以及各区域协定里都有详细的阐述,现将

其概述如下:

16.Selectionofshipstobeinspected

选择受检查船舶

ThePortStateControlOfficer(PSCO),beforevisitingtheport,selectaship

orshipstobeinspected,takingintoaccountthecriteriafortheselectionof

shipstipulatedintheMOU.Shipssuchastankersandbulkcarriers,andshipswith

previousrecordsofdetention,etc.Indoingso,PSCOsearchpreviousPSCdatafrom

regionalornationaldatabankonshipsthePSCOintendstovisit.

船舶到达港口之前,检查官会根据备忘录里规定的选船标准选择受检查船舶。优先检查

的船舶包括第一次挂靠该港口的船舶、油船和散货船等敏感型船舶、有滞留记录的船舶,

等等。在选船的时候,检查官会从该国家或该区域的数据库中就以前的港口国监督数据对

待检船舶进行调查。

17.Initialinspection

初检

PSCOfirstchecksthecertificatesandotherdocumentscarriedonboardto

ascertainthattheyarevalidandinorder.Healsocheckthegeneralcondition

oftheshipinordertosatisfyhimselfthattheshipcomplieswiththeprovisions

oftherelevantinstruments.Ifeverythingisinorder,theinspectioniscompleted

andtheshipisallowedtosail.

检查官首先检查船舶配备的证书及其他相关文件,以确人其有效性和正确性。同时,他

们也检查船舶总体状况,确认该船舶是否符合相关条约的条款要求,以使自己满意。如果

所有情况良好,检查即告结束,船舶被允许开航。

18.Detailedinspection

详细检查

If,however,PSCOfindsthatthecertificatesarenotinorder,or,aftergeneral

inspection,considersthattherearecleargroundsforbelievingthattheshipdoes

notsubstantiallycomplywiththeprovisionsoftherelevantinstruments,thenhe

carriesoutdetailedinspections.ResolutionA.787(19)definesthecleargrounds

anddescribehowtocarryoutdetailedinspection.

然而,如果检查官发现证书不符合要求,或者,初次检查后有明显依据认为该船实质上

并不符合相关公约条款的要求,检查官就会对该船实施详细检查。A.787(19)决议定义了明

显依据并对如何实施详细检查进行了阐述。

19.Detention

滞留

IfPSCO,asaresultofdetailedinspections,hasfounddeficiencies,heorders

torectifysuchdeficiencies.Ifthedeficienciesareveryserious,theshipis

detainedandwillnotbeallowedtosailuntilthedeficienciesarerectified.In

suchcased,theflagStateadministrationandclassificationsocietyinvolvedare

notified.ResolutionA.787(19)providesforthedefinitionofdetainable

deficienciesandprocedurestobefollowedinthecaseofdetention.

如果检查官在详细检查中发现有缺陷,通常会令船方纠正。如果发现的缺陷非常严重,

船舶将会被滞留,直到缺陷被纠正才允许船舶开航。在这种情况下,检查官会通知船旗国

主管机关及相应的船级社机构。A.787(19)决议提供了可滞留的定义以及滞留所应遵循的

程序。

Ifthedeficienciescannotberectifiedattheportofinspection,PSCOmayallow

theshiptoproceedtothenearestrepairyard.ResolutionA.787(19)andPSCManual

containprocedurestobefollowedinsuchcase.如果缺陷不能在检查港纠正,检查官

可允许船舶驶往最近的修船厂。A.787(19)决议以及港口国监督手册中包含了该种情

况发生时所应遵循的程序。

20.Reporting

报告

Afterinspection,theshipisprovidedwithFormAoftheportStateinspection,

andinthecaseofdeficiencies,FormsBaswell.Inthecaseofdetention,Forms

AandBaretransmittedtotheflagState.PSCOalsosendtheresultsofinspection

toregionaldatabase,suchasSIRENACinSt.Malo,France,undertheParisMOUand

APCISinVladivostok,theRussianFederation,undertheTokyoMOU.

检查完毕后,将会给船舶提供一份港口国监督检查的A表,当发现缺陷时还有B表。如

果船舶被滞留,A表和B表会被传送给船旗国。检查官也会把检查结果送往区域数据库中心,

例如巴黎备忘录位于法国圣马洛的SIRENAC、东京备忘录位于俄罗斯海参蕨的APCISo

21.Following-upaction

后续行动

TheportStateregularlysubmittoIMOrecordsforthedetentionofships.IMO

publishedtheannualdetentionlist.FlagStatesareobligedtosubmittoIMOreports

ontheactiontakenfordetainedships.ManyportStatesandtheParisandTokyo

MOUspublishdetentionlistmonthlyintheirInternetwebsites.港口国定期把滞

留船舶的记录呈送到国际海事组织(IM0)o然后,IM0发布年度滞留单。船旗国必须把被滞

留船舶所采取的措施上报IMOo许多港口国、巴黎备忘录以及东京备忘录都在他们的国际互

联网网址上每月发布船舶滞留单。

第四章港口国监督检查主要项目

一证书和文件

22.Beforeandduringinspection,whatinformationshouldbecollected?

NameofshipFlagofshipTypeofshipCallsignIMOnumber

grosstonnagedeadweightyearofbuildclassificationsociety

owner/operatornumberofcrewnationalityofcrewtypeofcargonextport

ofcalldateoflastPSCinspectionplaceoflastPSCinspectionothers

23.Relatedquestions

(1)What'smeaningofyourship'sname?

(2)What'scallsignofyourship?

(3)What'syourship'snationality?

(4)What'syourIMOnumberofyourship?

(5)Whichclassificationsocietywasyourshipregistered?

(6)Whattypeisyourvessel?

(7)Ourvesselisageneralcargoship/bulkcarrier/containership/

LNG/LPG/timbership/VLCC/ULCC

(8)Whenwasyourshipbuiltup?/whendidyourshipputintouse?/

whenwasyourshipregisteredinCCS?

(9)Ourshipwasbuiltupon1stJanuary1995.ourshipcameintoservice

on2ndmarch1996.ourshipwasregisteredon3rdmay1992.

(10)whenwaslastsurveycarriedout?

24.Aboutcertificates

(1)areallrequiredcertificatesonboardvalidandrespectively

endorsed?

(2)yes,theyareallvalid.

(3)showmeyourcertificatefilesoftheship,mr.captain.Latmecheck

internationaltonnagecertificate,cargoshipsafetyconstruction

certificate,cargoshipradiosafetycertificate,andsoon..

(4)hereyouare,sir.Allcertificatesareavailableandcomplete.

(5)whenoperatingbeyondtradearea.

(6)accordingtothetradearearestrictedbyyourclassificationsociety,

yourshipcanexclusivelyoperateateastasiaandsouthchinasea.Now,

ourshipisberthinginourportwhereislocatedintheIndiaocean,

obviously,yourshipoperatesbeyondthedefinedtradearea.Detentionis

unavoidable.

(7)Iwasorderedbycabletoloadatyourport.Therepresentative

informedmethatheextendsthecertificatesontradeareafromCCS.Idon't

knowwhetheryoureceivedanyinformationornot.

(8)sofarasIknow,yourclassificationsocietydidnotinformour

government.Iservemydutyincompliancewiththerelevantcodesstipulated

byIMO,ILOandourlocalgovernment.

(9)Iunderstand,canIcommunicationwithmybossandansweryouback

afterawhile?

25.certificateinvalid

证书过期

PSCO:yourship'scertificatesshowthatyoudidn'tdorenewingworkfor

certificates.Allcertificateshaveexpiredafewdaysbefore.Thus,yourshipis

unseaworthy.Itfollowsthereforethatshewillbedetainedinourport.

Captain:myshipnavigatedfromsanFranciscotoTokyo.Beforedeparture,I

phonedmycompanytoinformthatcertificatesforshipswillbeexpired.Theboss

contactedwithCCSrepresentativeinyourport.Hewillarrangetoextendour

certificateforthreemonths.Ireceivedacablefrommyagent.Itsaidthesurveyor

wouldcomeonboardthedayaftertomorrow.Ididn'tknowportstateinspection

isearlierthantheclassificationsocietyinspection.

26.Attheinitialinspectiontheportstatecontrolofficer(PSCO)willexamine

thecertificatesanddocumentsofships.Sovesselsshallcarrythefollowing

certificatesanddocumentsasrequired:

(1).Allvesselsshallcarrythefollowingcertificates:

Internationaltonnagecertificate(1969)

Internationalloadlinecertificate(1966)

Internationalloadlineexemptioncertificate

Stabilityinformation

Minimumsafemanningdocument

Internationaloilpollutionpreventioncertificate(IOPP)

OilrecordbookpartIandpartII

Shipboardoilpollutionemergencyplan

Garbagemanagementplan

Garbagerecordbook

Cargosecuringmanual

Copyofdocumentofcompliance

Safetymanagementcertificate(SMC)

Medicalcertificates(seeILOconventionNO.73)

DocumentsrelatedtoISMcode

Themusterlist,firecontrolplan

Shipslogbookwithrespecttotherecordsoftestsanddrillsandthelog

forrecordsofinspectionandmaintenanceoflife-savingappliancesandarrangement

Cartsandnavigationalreferencebooks

Dangerousgoodsspeciallistormanifest,ordetailedstowageplan

CertificatesissuedinaccordancewithSTCWconvention

Certificatesastotheship'shullstrengthandmachineryinstallations

issuedbytheclassificationsocietyinquestion(onlytoberequirediftheship

maintainsitsclasswithaclassificationsociety

Surveyreportfiles(incaseofbulkcarriersoroiltankers)

Mobileoffshoredrillingunitsafetycertificate

Reportsofpreviousportstatecontrolinspections

(2).Inadditiontothecertificateslistedabove,passengervesselsshall

carry:

Passengershipsafetycertificate

Damagecontrolplan

Exemptioncertificate

SpecialtradepassengershipOs

Specialtradepassengershipsspacecertificate

Planforco-operationwithSARservices

Listofoperationallimitations

Decisionsupportsystemformasters

InformationontheA/Amaxratio(forro-ropassengerships)

(3)Inadditiontothecertificateslistedinthesection(1)abovecargovessels

shallcarry:

Cargoshipsafetyconstructioncertificate

Cargoshipsafetyequipmentcertificate

Cargoshipradiotelegraphycertificate

Cargoshipradiotelephonycertificate

Cargoshipsafetyradiocertificate

Cargoshipsafetycertificate

Exemptioncertificateandlistofcargoes

Documentofcompliancewiththespecialrequirementsforships

Carryingdangerousgoods

Dangerousgoodsmanifestorstowageplan

Documentofauthorizationforthecarriageofgrain

Certificateofinsuranceorotherfinancialsecurityinrespectofcivil

liabilityforoilpollutiondamage

Enhancesurveyreportfile

Recordofoildischargemonitoringandcontrolsystemforthelastballast

voyage(foroiltanker)

Bulkcarrierbooklet

Loading/unloadingplan(forbulkcarriers)

(4)Inadditiontothecertificateslistedinsection(1)and(3)above,where

appropriate,anyshipcarryingnoxiousliguidchemicalsubstancesinbulkshall

carry:

Internationalpollutionpreventioncertificateforthecarriageofnoxous

liquidsubstancesinbulk(NLScertificate)

Cargorecordbook

Proceduresandarrangementsmanual(P&AMANUAL)

Shipboardmarinepollutionemergencyplanfornoxiousligquidsubstances

(5)Inadditiontothecertificateslistedinsection(1)and(3)above,where

appropriate,anychemicaltankershallcarry:

Certificateoffitnessforthecarriageofdangerouschemicalsinbulk(as

requiredbyBCHCode)

Or

Internationalcertificateoffitnessforthecarriageofdangerouschemicalin

bulk(asreuiredbyIBCcode)

(6)Inadditiontothecertificateslistedinsection(1)and(3)above,where

appropriate,anygascarriershallcarry:

Certificateoffitnessforthecarriageofliquefiedgasesinbulk(asrequired

byGCcode)

Or

Internationalcertificateoffitnessforcarriageofliquefiedgasesinbulk

(asrequiredbyIGCCode)

(7)Inadditiontothecertificateslistedinsection(1)and(3)above,where

appropriate,anyhigh-speedcraftshallcarry:

High-speedcraftsafetycertificate

Permittooperatehigh-speedcraft

(8)Inadditiontothecertificateslistedinsection(1)and(3)above,where

applicable,anyshipcarryingINFcargoshallcarry:

InternationalcertificateoffitnessforthecarriageofINFcargo

二、检查项目

(一)Safetyingeneral

27.Yourentriesinlogbookareambiguous/notclear.

28.Whatlanguagedoyouuseinyourlogbook?

29.Theamendeditemsarenotsigned./Thereisnosignatureintheamended

entries.

30.Thelogbookisnotclean.

31.Thereiscontradictionbetweendecklogbookandenginelogbook.

32.Youshouldusesymbolsandmarksratherthanwordings.

33.ThelanguageinlogbookisnotstandardEnglish/writtenEnglish/not

understandable

34.Lifedrillsandfiredrillsshouldbewrittenintheship'slogbook.

35.Arecertifiedcopiesofthestatutorycertificatesposted?

36.AreuOp-to-datefirecontrolplansbeenpostedinaccommodationalleyways,

areclearlyreadableandshowasignofapproval?Isonecopystoredinaprominently

markedandweathertightcontaineroutsidethedeckhouse?

37.AreSOLAStrainingmanualsavailable,showingspecificinstructionsfor

appliancesonboardandarewritteninalanguageunderstoodbyallcrewmembers?

38.Areinstructionmanualsforonboardmaintenanceoflife-savingapplicances

availaleandunderstoodbyallcrewmembers?Isregularmaintenancebeingrecorded?

39.Areoperatinginstructionsforlife-savingappliancespostedonsceneand

underemergencyillumination?Aretheyinalanguageunderstoodbyallcrewmembers?

40.Haveregulardrillsforfirefighting,abandonshipandrescueboatoperation

beencarriedoutsatisfactorilyasrequired?Aretheyrecordedinthelogbook?

41.Istheactualcrewcompositioninaccordancewiththerequirementsasper

safemanningcertificate?

42.Arethemaster,deckofficers,engineerofficersandratingsinpossession

ofarespectivecertificateofcompetence?

43.Docertificatesofthecrewhaveendorsementsbyflagasappropriate?

44.Arecrewmembersinpossessionofvalidmedicalexaminationcertificatesas

appropriate?

45.Havenewcrewmembersbeenmadefamiliarizedwiththeirdutiesandthesafety

equipmentonboard?

46.Workinglanguageinspection?

(1)Captain,whichlanguagedoyouuseonboardtheship?

(2)Chinese,andEnglish./weuseEnglish/Chineseasworkinglanguage

(3)chiefengineer,IamPSCofficerfrom...couldyoushowmeyourengine

logbookfromvoyageNO.3TONO.9thisyear?

(4)OK,Pleasewaitaminute.

47.Isthesteeringgearcontrolsystemoperatingproperly,includingall

alarms?

48.Areofficersknowledgeableintheemergencysteeringprocedures?

49.Haverequiredarrivalanddeparturetestsbeencarriedout,i.e,testing

steering,generalalarms,andwhistle,etc?

50.Areelectricoutletsandfixturesincrewcabinsinsatisfactorycondition

inaccordancewithILOrequirements?

51.aretherenopersons(otherthanthosewhoaresick)livinginthehospital

space?

52.Dodoorstoaccommodationspacescloseproperly?

53.Arecrew'saccommodationsinsatisfactoryconditioninaccordancewithILO

requirements?

54.AreWC'Sinsatisfactorycondition,includingplumbing,runningwater,

sanitaryconditions?

55.Arebugsandrodent

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论