《商务情景日语》课件-3.入职自我介绍和职场寒暄_第1页
《商务情景日语》课件-3.入职自我介绍和职场寒暄_第2页
《商务情景日语》课件-3.入职自我介绍和职场寒暄_第3页
《商务情景日语》课件-3.入职自我介绍和职场寒暄_第4页
《商务情景日语》课件-3.入职自我介绍和职场寒暄_第5页
已阅读5页,还剩24页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

入社マナー①職場での服装は、あまり流行やブランドに左右されず、職場での地位や年齢に応じたものを選ぶ。

自我介绍的礼仪职场日语入职自我介绍和职场寒暄—入职自我介绍礼仪及方式②社会人として、身だしなみは仕事をスムーズに処理するために大変重要だ。

入社マナー入社挨拶のマナーまず、入社のお礼から、社長や重役のあいさつなどに対するお礼を述べます。次ぎ、今後の企業人としての決意や指導に対するお願いを述べる。

入社挨拶のポイント

具体的にスピーチできればより一層印象に残る。入社挨拶のポイント

自分たちはまだまだ半人前であることを謙虚に伝えることは重要だ。

一、自己紹介のポイント

①きちんとした挨拶をすること。②整った言葉遣いでしゃべる。③ゆっくり・はっきり・明るい声で話す。

自我介绍的表达二、自己紹介aの流れ

会話の切り出し:「はじめまして。」と明るく始める。名前:「○○と申します。」出身:「○○から参りました。」二、自己紹介の流れ

経歴:簡単に経歴や趣味などを述べる。抱負:今後の抱負を述べる。挨拶:どうぞよろしくお願いします。三、自己紹介の基本的表現今日からお世話になります~~と申します。(我是从今天起要受你们照顾的…。)一生懸命がんばりますので、どうぞよろしくお願いします。(我会努力的,请大家多多关照!)三、自己紹介の基本的表現自己紹介させていただきます。(请允许我自我介绍一下。)この度、~~部に配属になりました~~です。(我是这次分配到…部门的…。)自己紹介の例文

はじめまして。私は上海から参りました李と申します。歌が好きで、よく友達とカラオケへ行きます。もしよろしければ、今度みんなで一緒に行きましょう。大学を卒業したばかりで、まだ仕事の経験がないのですが、一生懸命がんばりますので、どうぞよろしくお願いいたします。自我介绍的礼仪挨拶の礼儀について

「最近の若い社員は、挨拶もろくにできない」という言葉がよく聞かれますが、日本の会社組織はかなりこうした上下の別や先輩に対する礼儀にうるさいところですから、くれぐれも注意を要します。职场日语入职自我介绍和职场寒暄—上班时、外出时的寒暄会社に出る時の挨拶

ポイント:挨拶は目下の人が先にします。目上の人から先に挨拶をされないように、出会ったらすぐ挨拶をする習慣を身につけましょう。会社に出る時の挨拶

朝の挨拶:*おはよう。(同僚・後輩・部下)*おはようございます。(目上・上司)外から帰社時の挨拶:①ただいま。(我回来了)お帰り・お帰りなさい。(你回来啦)会社に出る時の挨拶

外から帰社時の挨拶:②ただいま、戻りました。(我回来了)お疲れ様・お疲れ様でした。(您辛苦了!)会社に出る時の挨拶

同僚・部下を迎える時

ポイント:

出先から帰った同僚・部下を迎えるときには、「お帰りなさい」「お疲れさま」が使われますが、上司であれば部下に対するねぎらいの気持ちを込めて「お疲れさま」が一番いいでしょう。

外出时的寒暄表达会社から外出時の挨拶

ポイント:

日本人にとって会社は一種の疑似家族のようなものです。ですから、「いってきます」と「いってらっしゃい」は外出時の挨拶としても使われています。

外出時の挨拶

~~まで行ってきます。(我去…)

例:三菱会社まで行ってきます。(我去一次三菱公司。)

ちょっと丸紅商事へ行ってきます。

(我去一下丸红商事。)外出時の挨拶

*いってらっしゃい。(您走好)

例:三菱会社まで行ってきます。

いってらっしゃい。

ちょっと丸紅商事へ行ってきます。

いってらっしゃい。外出・帰社表現のまとめ

*ただ今、戻りました。*お帰り・お帰りなさい。*お疲れ様・お疲れ様でした。外出・帰社表現のまとめ

*~~まで行ってきます。*いってらっしゃい。

退社時の挨拶

ポイント:

「じゃ、また」といった挨拶は友だちとのフレンドリー会話で使われるもので、会社を退社するときは「お先に失礼します」が基本型です。なお、同僚や後輩には「お先に」で十分です。

简历的格式职场日语入职自我介绍和职场寒暄—下班时的寒暄退社時の挨拶

*お先に失礼します。

例:課長、お先に失礼します。(科长,我先下班了。)

皆さん、お先に。(同僚・部下に)

(大家,我先走了。)退社時の挨拶

*お疲れさま・お疲れさまでした

ご苦労さま・ご苦労さまでした「お疲れさま」と「ご苦労さま」は同じような意味なのですが。「お疲れさま」は相手が目上か目下かに関係なく使えます。「ご苦労さま」は目上から目下に対して使う言葉です。お疲れさま・お疲れさまでしたご苦労さま・ご苦労さまでした例:部長、お先に失礼します。

--ご苦労さま。森さん、お先に失礼します。

--お疲れ様でした。退社時の挨拶

*あまり無理はしないように。

「あまり無理はしないように」上司が残業などで、会社に残っている部下に労い気持ちを込めて使う言葉です。こうした思いやりの一言があるかないか、信頼関

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论