2024版跨境电商货物运输合同英文标准文本3篇_第1页
2024版跨境电商货物运输合同英文标准文本3篇_第2页
2024版跨境电商货物运输合同英文标准文本3篇_第3页
2024版跨境电商货物运输合同英文标准文本3篇_第4页
2024版跨境电商货物运输合同英文标准文本3篇_第5页
已阅读5页,还剩57页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024版跨境电商货物运输合同英文标准文本本合同目录一览1.ContractFormation1.1OfferandAcceptance1.2ContractDateandPlace1.3TermsandConditions2.DefinitionsandInterpretations2.1Definitions2.2Interpretations3.ScopeoftheContract3.1ShipmentDetails3.2ServicesProvided3.3DeliveryandTransportation4.PricingandPaymentTerms4.1PricingStructure4.2PaymentMethods4.3PaymentSchedule4.4LatePaymentPenalties5.ShipmentPreparationandHandling5.1PackingandMarking5.2Documentation5.3ShipmentInstructions6.ExportandImportClearance6.1ExportDocumentation6.2ImportDocumentation6.3CustomsClearance7.InsuranceandRisk7.1InsuranceCoverage7.2RiskTransfer7.3InsuranceClaims8.DeliveryandAcceptance8.1DeliveryTerms8.2AcceptanceCriteria8.3InspectionandQualityControl9.ForceMajeure9.1DefinitionofForceMajeure9.2ConsequencesofForceMajeure9.3NotificationandDocumentation10.LiabilityandIndemnification10.1LiabilityoftheParties10.2Indemnification11.ConfidentialityandNonDisparagement11.1ConfidentialityObligations11.2NonDisparagement12.GoverningLawandDisputeResolution12.1GoverningLaw12.2DisputeResolutionMechanism13.AmendmentsandModifications13.1WrittenFormRequirement13.2NoticeofAmendments14.TerminationoftheContract14.1TerminationConditions14.2NoticeofTermination14.3EffectsofTermination第一部分:合同如下:1.ContractFormation1.1OfferandAcceptance1.1.1TheContractshallbeformedupontheacceptanceoftheOffertheBuyer.1.1.2TheOffershallbeconsideredacceptedwhentheBuyersignsandreturnsthesignedContracttotheSeller.1.1.3AnymodificationtotheOffershallbedeemedasanewOfferandshallbesubjecttoacceptancetheSeller.1.2ContractDateandPlace1.2.1TheContractshallbeeffectivefromthedateofthelastsignaturebothparties.1.2.2TheContractshallbedeemedtobeconcludedattheplaceofbusinessoftheSellerunlessotherwiseagreeduponbothparties.1.3TermsandConditions1.3.1TheTermsandConditionssetforthinthisContractshallgoverntherightsandobligationsofbothparties.1.3.2AnyadditionaltermsandconditionsproposedeitherpartyshallbesubjecttomutualagreementandshallbeincorporatedintotheContract.2.DefinitionsandInterpretations2.1Definitions2.1.1InthisContract,thefollowingtermsshallhavethemeaningsassignedtothem:"Buyer"referstothepartypurchasingthegoodsorservices."Seller"referstothepartysellingthegoodsorservices."Goods"referstotheproductsoritemsbeingtransported."Services"referstothetransportationandlogisticsservicesprovidedtheSeller."Contract"referstothisagreementbetweentheBuyerandtheSeller.2.2Interpretations2.2.1IntheeventofanyambiguityorinconsistencyintheinterpretationofthisContract,thepartiesshallendeavortoresolvethematterthroughmutualconsultationandagreement.2.2.2Ifanambiguityorinconsistencycannotberesolved,theinterpretationthatismostfavorabletotheBuyershallprevail.3.ScopeoftheContract3.1ShipmentDetails3.1.1TheShipmentDetailsshallincludethedescriptionoftheGoods,quantity,weight,dimensions,andanyspecialinstructions.3.1.2TheBuyershallprovidetheSellerwithallnecessaryinformationregardingtheShipmentDetails.3.2ServicesProvided3.2.1TheSellershallprovidethefollowingservices:CollectionandtransportationoftheGoodsfromtheBuyer'sdesignatedlocation.Customsclearanceanddocumentation.DeliveryoftheGoodstotheBuyer'sdesignateddestination.3.3DeliveryandTransportation3.3.1TheSellershalldelivertheGoodstotheBuyer'sdesignateddestinationwithintheagreedtimeframe.3.3.2TheBuyershallprovidetheSellerwiththenecessarydeliveryandtransportationinstructions.3.3.3TheSellershallusereasonableeffortstoensurethesafeandtimelytransportationoftheGoods.4.PricingandPaymentTerms4.1PricingStructure4.1.1ThepricingstructurefortheServicesshallbeasfollows:Transportationcostsbasedontheweightanddistanceoftheshipment.Additionalchargesforcustomsclearanceanddocumentation.4.2PaymentMethods4.2.1TheBuyershallmakepaymentfortheServicesviatheagreedpaymentmethod,whichmayincludebanktransfer,creditcard,orotheracceptablemeans.4.3PaymentSchedule4.3.1TheBuyershallmakepaymentinfulluponacceptanceoftheinvoiceissuedtheSeller.4.4LatePaymentPenalties4.4.1Intheeventoflatepayment,theBuyershallbesubjecttoalatepaymentpenaltyof2%permonthontheoutstandingamount.5.ShipmentPreparationandHandling5.1PackingandMarking5.1.1TheBuyershallensurethattheGoodsareproperlypackedandmarkedinaccordancewiththeSeller'sinstructions.5.1.2TheBuyershallprovidetheSellerwithapackinglistdetailingthecontentsoftheshipment.5.2Documentation5.2.1TheBuyershallprovideallnecessarydocumentationfortheexportandimportclearanceoftheGoods.5.2.2TheSellershallassisttheBuyerinobtaininganyrequireddocumentationforthetransportationoftheGoods.5.3ShipmentInstructions5.3.1TheBuyershallprovidetheSellerwithclearanddetailedshipmentinstructions,includingthedeliveryaddress,contactperson,andanyspecialrequirements.6.ExportandImportClearance6.1ExportDocumentation6.1.2TheSellershallassisttheBuyerinobtaininganynecessaryexportpermitsorlicenses.6.2ImportDocumentation6.2.2TheSellershallassisttheBuyerinobtaininganynecessaryimportpermitsorlicenses.6.3CustomsClearance6.3.1TheSellershallberesponsibleforcustomsclearanceonbehalfoftheBuyer.6.3.2TheBuyershallprovidetheSellerwithallnecessaryinformationanddocumentationforcustomsclearance.8.DeliveryandAcceptance8.1DeliveryTerms8.1.1TheSellershalldelivertheGoodstotheBuyer'sdesignateddestinationwithintheagreedtimeframe,whichshallnotexceed[insertnumberofdays]daysfromthedateofconfirmationoftheshippingschedule.8.1.2TheSellershallprovidetheBuyerwithadvancenoticeoftheestimateddeliverydate.8.2AcceptanceCriteria8.2.1TheGoodsshallbedeemedtohavebeenacceptedtheBuyerupondeliveryiftheyconformtothespecifications,quantities,andqualityagreeduponintheContract.8.2.2TheBuyershallinspecttheGoodsupondeliveryandshallnotifytheSellerofanydiscrepanciesornonconformitieswithin[insertnumberofdays]daysofreceipt.8.3InspectionandQualityControl8.3.1TheSellershallensurethattheGoodsareoftheagreedqualityandspecificationsbeforeshipment.8.3.2TheBuyershallhavetherighttoconductqualityinspectionsatanytimebeforeorafterdelivery,attheBuyer'sexpense.9.ForceMajeure9.1DefinitionofForceMajeure9.1.1"ForceMajeure"shallmeananyeventorcircumstancebeyondthereasonablecontrolofeitherparty,includingbutnotlimitedtoactsofGod,naturaldisasters,war,civilunrest,governmentactions,andtransportationdisruptions.9.2ConsequencesofForceMajeure9.2.1IntheeventofForceMajeure,theaffectedpartyshallnotifytheotherpartyinwritingwithin[insertnumberofdays]daysoftheoccurrence.9.2.2TheaffectedpartyshallusereasonableeffortstomitigatetheeffectsoftheForceMajeureevent.9.3NotificationandDocumentation9.3.1TheaffectedpartyshallprovidetheotherpartywithwrittendocumentationoftheForceMajeureeventanditsimpactontheperformanceoftheContract.10.LiabilityandIndemnification10.1LiabilityoftheParties10.2Indemnification10.2.1TheSellershallindemnifytheBuyeragainstanythirdpartyclaimsarisingoutoftheSeller'snegligenceorbreachoftheContract.10.2.2TheBuyershallindemnifytheSelleragainstanythirdpartyclaimsarisingoutoftheBuyer'snegligenceorbreachoftheContract.11.ConfidentialityandNonDisparagement11.1ConfidentialityObligations11.1.1ThepartiesagreetokeepconfidentialanyandallinformationdisclosedtothemtheotherpartyduringthetermofthisContract.11.1.2Confidentialinformationshallnotbedisclosedtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofthedisclosingparty.11.2NonDisparagement11.2.1Thepartiesagreenottomakeanyfalseordisparagingstatementsabouttheotherpartytoanythirdparty.12.GoverningLawandDisputeResolution12.1GoverningLaw12.1.1ThisContractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[insertjurisdiction].12.2DisputeResolutionMechanism12.2.1AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughnegotiationbetweentheparties.12.2.2Ifthepartiesfailtoresolvethedisputethroughnegotiation,itshallbesubmittedtoarbitrationinaccordancewiththerulesof[insertarbitrationinstitution].13.AmendmentsandModifications13.1WrittenFormRequirement13.1.1AnyamendmentsormodificationstothisContractshallbeinwritingandshallbesignedbothparties.13.2NoticeofAmendments13.2.1AnyamendmentsormodificationstothisContractshallbeeffectiveuponthereceiptofwrittennoticefromonepartytotheother.14.TerminationoftheContract14.1TerminationConditions14.1.1TheContractmaybeterminatedeitherpartyupontheoccurrenceofamaterialbreachtheotherparty.14.1.2TheContractmayalsobeterminatedeitherpartyuponmutualagreement.14.2NoticeofTermination14.2.1AnyterminationofthisContractshallbeinwritingandshallbegiventotheotherparty[insertnumberofdays]dayspriortotheeffectivedateoftermination.14.2.2Theterminatingpartyshallprovideareasonforterminationinthenoticeoftermination.第二部分:第三方介入后的修正15.ThirdPartyInvolvement15.1DefinitionofThirdParty15.1.1ForthepurposesofthisContract,"ThirdParty"shallrefertoanyentityorindividualnotapartytothisContract,includingbutnotlimitedtointermediaries,consultants,freightforwarders,customsbrokers,insuranceproviders,andanyotherserviceproviders.15.2InvolvementofThirdParties15.2.1ThepartiesmayinvolveThirdPartiesintheperformanceofthisContract,providedthatsuchinvolvementisagreeduponinwritingandallrelevanttermsandconditionsareincorporatedintothisContract.15.3ResponsibilitiesofThirdParties15.3.1ThirdPartiesshallperformtheirservicesinaccordancewiththetermsandconditionsagreeduponwiththepartiesandasspecifiedinthisContract.15.3.2ThepartiesshallensurethatThirdPartiesarequalifiedandcapableofperformingtherequiredservices.16.AdditionalTermsandConditionsforThirdPartyInvolvement16.1AdditionalObligationsoftheParties16.1.1ThepartiesshallprovideThirdPartieswithallnecessaryinformationanddocumentationrequiredfortheperformanceoftheirservices.16.1.2ThepartiesshallensurethatThirdPartiesareawareoftheirrightsandobligationsunderthisContract.16.2RightsoftheParties16.2.1ThepartiesshallhavetherighttosupervisetheperformanceofThirdPartiesandtorequirethemtoprovideregularupdatesontheprogressoftheirwork.16.2.2ThepartiesshallhavetherighttoterminatetheinvolvementofaThirdPartyiftheyfailtomeettheagreeduponstandardsoriftheirservicesarenolongerrequired.17.LimitationofLiabilityforThirdParties17.1LimitationofLiability17.1.1TheliabilityofanyThirdPartyinvolvedintheperformanceofthisContractshallbelimitedtothescopeoftheirservicesasdefinedinthisContract.17.1.2ThepartiesshallnotholdeachotherliablefortheactsoromissionsofThirdParties.17.2Indemnification17.2.1ThepartiesshallindemnifyeachotheragainstanyclaimsorlossesarisingfromtheactsoromissionsofThirdParties,totheextentthatsuchclaimsorlossesarenotcoveredthelimitationsofliabilitysetforthinthisContract.18.ThirdPartyContracts18.1IncorporationofThirdPartyContracts18.1.1AnycontractsenteredintobetweenthepartiesandThirdPartiesshallbedeemedtobeincorporatedintothisContracttotheextentthattheyrelatetotheperformanceofthisContract.18.1.2ThepartiesshallensurethatanyThirdPartycontractscontainclausesthatalignwiththetermsandconditionsofthisContract.18.2ThirdPartyContractManagement18.2.2ThepartiesshallhavetherighttoreviewandapproveanyThirdPartycontractsbeforetheyareexecuted.19.DisputeResolutionandThirdParties19.1DisputeResolutionMechanism19.1.1IntheeventofadisputearisingoutoftheinvolvementofaThirdParty,thepartiesshallfirstattempttoresolvethedisputethroughnegotiation.19.1.2Ifthedisputecannotberesolvedthroughnegotiation,itshallbesubmittedtothesamedisputeresolutionmechanismassetforthinthisContract.19.2ThirdPartyDisputes19.2.1IfadisputearisesbetweenapartyandaThirdParty,thepartiesshallsupporteachotherinresolvingthedispute,totheextentthatitdoesnotaffecttheirrightsandobligationsunderthisContract.19.2.2ThepartiesshallnotbeliablefortheactsoromissionsofaThirdPartyinrelationtoanydisputearisingbetweenthepartiesandtheThirdParty.20.ThirdPartyPerformanceandCompliance20.1PerformanceMonitoring20.1.2ThepartiesshallhavetherighttorequestreportsfromThirdPartiesregardingtheprogressandqualityoftheirwork.20.2CompliancewithLawsandRegulations20.2.2ThepartiesshallensurethatThirdPartiesareawareoftheirlegalandregulatoryobligations.第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:1.ShipmentDetailsFormDetaileddescriptionoftheGoods,includingquantity,weight,dimensions,andanyspecialrequirements.Requiredfor:Shipmentpreparation,customsclearance,anddelivery.2.PackingListItemizedlistoftheGoodsbeingshipped,includingdescriptions,quantities,andweights.Requiredfor:Shipmenttrackingandqualitycontrol.3.ExportandImportDocumentationAllnecessarydocumentsforcustomsclearance,includinginvoices,packinglists,andbillsoflading.Requiredfor:Compliancewithexportandimportregulations.4.InsurancePolicyProofofinsurancecoveragefortheGoodsduringtransportation.Requiredfor:ProtectionagainstlossordamagetotheGoods.5.PaymentScheduleDetailedbreakdownofthepaymentterms,includingduedatesandamounts.Requiredfor:Financialmanagementandtrackingofpayments.6.InspectionReportsQualityinspectionreportsconductedbeforeorafterdelivery.7.ForceMajeureDocumentationWrittennoticeandsupportingdocumentationofanyForceMajeureevents.Requiredfor:Justificationofnonperformanceduetounforeseencircumstances.8.ThirdPartyContractsCopiesofallcontractsenteredintowithThirdPartiesfortheperformanceofthisContract.Requiredfor:CompliancewiththetermsandconditionsofthisContractandThirdPartycontracts.9.DisputeResolutionAgreementsAnyagreementsreachedbetweenthepartiesregardingdisputeresolutionmechanisms.Requiredfor:GuidanceincaseofdisputesarisingoutofthisContract.说明二:违约行为及责任认定:1.FailuretoMeetDeliveryScheduleResponsibility:Thepartyresponsibleforthedelayshallbeliableforanyadditionalcostsincurredtheotherpartyduetothedelay,includingstorage,demurrage,andanyotherrelatedexpenses.2.NonCompliancewithQualitySpecificationsExample:IftheBuyerreceivesGoodsthatdonotmeettheagreedqualityspecifications,theSellershallbearthecostsofreturningorreplacingtheGoods.3.FailuretoProvideProperDocumentationResponsibility:Thepartyresponsibleforthefailuretoprovidedocumentationshallbeliableforanypenaltiesorfinesimposedcustomsorotherregulatoryauthorities.Example:IftheSellerfailstoprovidethenecessarycustomsdocumentation,theyshallberesponsibleforanypenaltiesincurred.4.LatePaymentResponsibility:ThepartyresponsibleforlatepaymentshallbeliableforthelatepaymentpenaltiesasspecifiedintheContract.Example:IftheBuyerfailstomakeapaymentontime,theyshallbesubjecttoalatepaymentpenaltyof2%permonthontheoutstandingamount.5.BreachofConfidentialityResponsibility:Thepartyresponsibleforbreachingconfidentialityshallbeliableforanydamagessufferedtheotherpartyduetothedisclosureofconfidentialinformation.Example:Ifapartydisclosesconfidentialinformationtoathirdpartywithoutauthorization,theyshallbeliableforanyresultingdamages.6.FailuretoPerformInsuranceClaimsResponsibility:Thepartyresponsibleforfailingtoperforminsuranceclaimsshallbeliableforthefullamountofthelossordamagenotcoveredinsurance.Example:IftheSellerfailstomakeaninsuranceclaimfordamagetotheGoods,theyshallbeliableforthefullvalueofthedamagedGoods.全文完。2024版跨境电商货物运输合同英文标准文本1本合同目录一览1.1合同双方基本信息1.2合同签订日期与生效日期1.3合同标的物1.4运输方式与路线1.5运输费用及支付方式1.6运输时间及期限1.7保险条款1.8交货地点与方式1.9货物包装与标识1.10货物检验与验收1.11违约责任与争议解决1.12合同解除与终止1.13合同附件1.14合同其他约定事项第一部分:合同如下:1.1合同双方基本信息1.1.1出口方:名称:_________________________地址:_________________________联系方式:电话:_________________,传真:_________________,电子邮箱:_________________1.1.2进口方:名称:_________________________地址:_________________________联系方式:电话:_________________,传真:_________________,电子邮箱:_________________1.2合同签订日期与生效日期1.2.1本合同签订日期:____年__月__日1.2.2本合同自双方签字盖章之日起生效。1.3合同标的物货物名称:_________________________货物规格:_________________________货物数量:_________________________货物单价:_________________________货物总价:_________________________1.4运输方式与路线1.4.1运输方式:海运/空运1.4.2运输路线:_________________________1.5运输费用及支付方式1.5.1运输费用:_________________________1.5.2支付方式:预付款/货到付款1.5.3付款时间:_________________________1.6运输时间及期限1.6.1预计运输时间:____个工作日1.6.2运输期限:自货物装船之日起____个工作日内到达指定港口。1.7保险条款1.7.1保险种类:货物运输保险1.7.2保险金额:_________________________1.7.3保险期限:自货物装船之日起至货物到达指定港口止。1.8交货地点与方式1.8.1交货地点:_________________________1.8.2交货方式:_________________________1.9货物包装与标识1.9.1包装要求:_________________________1.9.2标识要求:_________________________1.10货物检验与验收1.10.1出口方应在货物装船前进行检验,并提供检验报告。1.10.2进口方应在货物到达指定港口后进行验收,如有异议,应在验收后____个工作日内提出。1.11违约责任与争议解决1.11.1若一方违反本合同约定,应承担相应的违约责任。1.11.2双方因履行本合同发生的争议,应友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。1.12合同解除与终止一方严重违反本合同约定;因不可抗力导致合同无法履行;其他导致合同无法履行的原因。1.12.2合同解除后,双方应立即终止合同履行,并妥善处理已发生的事项。1.13合同附件货物清单检验报告保险单1.14合同其他约定事项1.14.1本合同未尽事宜,双方可另行协商签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。8.1运输责任与风险8.1.1出口方负责货物的装载、卸载和运输过程中的安全,确保货物在运输过程中不受损坏。8.1.2运输过程中,如因不可抗力(如自然灾害、战争、政府行为等)导致货物损坏或延误,双方互不追究责任。8.1.3如因出口方责任导致货物损坏或延误,出口方应承担相应的赔偿责任。8.2货物保险8.2.1出口方应在货物装船前办理货物运输保险,并将保险单提交给进口方。8.2.2保险单应列明货物名称、数量、价值、保险金额、保险期限等详细信息。8.3退赔与索赔8.3.1若货物在运输过程中发生损坏或丢失,出口方应根据保险单及实际情况进行赔偿。8.3.2进口方应在发现货物损坏或丢失后____个工作日内向出口方提出索赔。8.4争议解决8.4.1双方在履行合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决。8.4.2若协商不成,任何一方均可向合同签订地有管辖权的人民法院提起诉讼。8.5合同变更与解除8.5.1本合同在履行过程中,如需变更或解除,双方应书面协商一致,并签订书面变更或解除协议。8.5.2合同变更或解除后,双方应按照变更或解除协议的约定履行各自的权利和义务。8.6通知与送达书面形式:通过快递、挂号信或专人送达至对方指定地址。电子形式:通过电子邮件或传真发送至对方指定电子邮箱或传真号码。8.7合同份数与效力8.7.1本合同一式____份,双方各执____份,具有同等法律效力。8.8法律适用与争议解决8.8.1本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。8.8.2双方因履行本合同发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向合同签订地有管辖权的人民法院提起诉讼。8.9合同解除后的处理8.9.1合同解除后,双方应立即终止合同履行,并妥善处理已发生的事项。8.9.2双方应相互退还已支付的款项,并承担各自在合同履行过程中产生的合理费用。8.10合同附件货物清单检验报告保险单运输单据8.11其他约定事项8.11.1本合同未尽事宜,双方可另行协商签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。8.12合同生效8.12.1本合同自双方签字盖章之日起生效。8.13合同签署8.13.1本合同由出口方代表和进口方代表于____年__月__日签署。第二部分:第三方介入后的修正9.1第三方定义9.1.1本合同中的“第三方”指除合同双方(甲乙双方)以外的任何个人、企业或其他组织,包括但不限于中介方、物流服务商、保险公司、检验机构、法律顾问等。9.2第三方介入范围货物运输过程中的物流服务;货物保险的办理与理赔;货物检验与验收;法律咨询与争议解决;其他甲乙双方约定的服务。9.3第三方责任与权利9.3.1第三方应按照合同约定或相关法律法规履行其职责,并享有相应的权利。9.3.2第三方在履行职责过程中,应确保其行为符合甲乙双方的合法权益。9.4第三方责任限额根据第三方提供的服务类型和内容,参照行业标准或合同约定;考虑到甲乙双方在合同中的风险承担比例;不得低于法律法规规定的最低责任限额。9.5第三方责任承担9.5.1第三方在履行职责过程中,因自身原因造成甲乙双方损失的,应承担相应的赔偿责任。9.5.2第三方责任承担方式包括但不限于:直接赔偿;退还已收取的费用;其他补救措施。9.6第三方介入的程序9.6.1甲乙双方在需要第三方介入时,应提前通知对方,并明确第三方介入的事项、范围和预期目标。9.6.2甲乙双方应与第三方签订书面协议,明确各方的权利、义务和责任。9.6.3第三方介入后,甲乙双方应保持沟通,及时反馈相关信息,确保第三方能够有效履行职责。9.7第三方与其他各方的划分说明9.7.1第三方与甲乙双方的关系:第三方与甲乙双方均为独立法人,彼此之间不存在隶属关系;第三方在履行职责过程中,应遵守甲乙双方的合同约定和相关法律法规。9.7.2第三方与货物所有者的关系:第三方在履行职责过程中,应尊重货物所有者的合法权益;第三方在处理货物时,应确保货物安全,避免损失。9.7.3第三方与运输工具的关系:第三方在提供物流服务时,应选择合法、安全的运输工具;第三方应确保运输工具符合相关法律法规的要求。9.8第三方变更与替换9.8.1如需更换第三方,甲乙双方应协商一致,并书面通知对方。9.8.2第三方更换后,原第三方与甲乙双方的权利、义务和责任应由新第三方继承。9.9第三方介入的终止9.9.2如有需要,甲乙双方可就第三方介入过程中存在的问题进行改进。9.10第三方介入的保密9.10.1第三方在介入过程中,应遵守保密原则,不得泄露甲乙双方的商业秘密。9.11第三方介入的争议解决9.11.1第三方介入过程中发生的争议,应通过友好协商解决;9.11.2协商不成的,任何一方均可向合同签订地有管辖权的人民法院提起诉讼。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:1.货物清单:详细列出货物名称、规格、数量、单价和总价。货物清单应由出口方在货物装船前提供,并由进口方确认。2.检验报告:货物在装船前由出口方进行检验,并出具检验报告。检验报告应包含货物质量、数量、包装等信息。3.保险单:货物运输保险单,由出口方在货物装船前办理。保险单应列明保险金额、保险期限、保险范围等信息。4.运输单据:包括提单、空运单、铁路运单等,证明货物的运输情况。运输单据应由运输服务商提供,并由甲乙双方确认。5.付款凭证:证明甲乙双方已按照合同约定支付或收到款项的凭证。付款凭证应由付款方提供,并由收款方确认。6.争议解决文件:包括协商记录、调解协议、仲裁裁决等,用于解决合同履行过程中的争议。争议解决文件应由争议双方或第三方提供。7.合同变更协议:甲乙双方就合同内容进行变更时,应签订书面变更协议。变更协议应包含变更内容、生效日期等信息。8.第三方协议:甲乙双方与第三方签订的任何协议,如物流服务协议、保险协议等。第三方协议应包含服务内容、费用、责任等信息。说明二:违约行为及责任认定:1.违约行为:出口方未按时提供货物或提供货物不符合合同约定。进口方未按时支付货款。运输过程中货物损坏或丢失。第三方未按照合同约定履行职责。2.责任认定标准:出口方未按时提供货物或提供货物不符合合同约定,应承担违约责任,包括但不限于赔偿进口方损失、支付违约金等。进口方未按时支付货款,应承担违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿出口方损失等。运输过程中货物损坏或丢失,运输服务商应承担相应的赔偿责任。第三方未按照合同约定履行职责,应承担违约责任,包括但不限于赔偿甲乙双方损失、支付违约金等。3.示例说明:出口方在合同约定的交货日期前一个月未提供货物,导致进口方无法按时销售,出口方应赔偿进口方因此造成的损失,并支付违约金。进口方在货物到达后一个月内未支付货款,出口方有权要求支付逾期付款利息,并可根据情况要求支付违约金。货物在运输过程中因第三方物流服务商的过失损坏,第三方物流服务商应赔偿甲乙双方的损失。第三方保险公司在处理货物保险理赔时,未能按照合同约定及时赔付,应承担违约责任,赔偿甲乙双方的损失。全文完。2024版跨境电商货物运输合同英文标准文本2本合同目录一览1.ContractOverview1.1ContractPurpose1.2PartiesInvolved1.3EffectiveDate1.4ScopeofService2.DefinitionsandInterpretations2.1TermsandConditions2.2GlossaryofTerms2.3InterpretationofClauses3.ObligationsoftheCarrier3.1DeliveryRequirements3.2RoutingandScheduling3.3CompliancewithRegulations3.4InsuranceandRiskManagement3.5DocumentationandReporting4.ObligationsoftheShipper4.1ShipmentPreparation4.2ProperPackagingandLabeling4.3CompliancewithExport/ImportRegulations4.4InsuranceandLiability4.5ShipmentDetails5.RatesandCharges5.1RateCalculation5.2AdditionalCharges5.3PaymentTerms5.4ChangestoRates6.ShipmentDetails6.1DescriptionofGoods6.2QuantityandDimensions6.3ValuationofGoods6.4SpecialHandlingRequirements7.ShipmentTracking7.1RealtimeTracking7.2UpdatesandNotifications7.3DiscrepanciesandIssues8.DelaysandDamage8.1CausesofDelay8.2LiabilityforDelay8.3CausesofDamage8.4LiabilityforDamage9.DisputeResolution9.1DisputeNotice9.2ConciliationProcess9.3Arbitration9.4Litigation10.Confidentiality10.1InformationSharing10.2NonDisclosureAgreement11.TermandTermination11.1ContractDuration11.2TerminationConditions11.3NoticeofTermination12.MiscellaneousProvisions12.1GoverningLaw12.2Amendments12.3ForceMajeure12.4Assignment13.SignaturesandAcceptance13.1ExecutionofContract13.2AcknowledgmentofAcceptance14.EntireAgreement14.1ContractualUnderstanding14.2SupersedingPriorAgreements第一部分:合同如下:1.ContractOverview1.1ContractPurpose1.2PartiesInvolvedShipper:[Shipper'sNameandAddress]Carrier:[Carrier'sNameandAddress]Consignee:[Consignee'sNameandAddress]1.3EffectiveDate1.4ScopeofServiceThecarrieragreestotransportthegoodsfromtheshipper'sdesignatedlocationtotheconsignee'sdesignatedlocation,asspecifiedintheshipmentdetailssectionofthiscontract.2.DefinitionsandInterpretations2.1TermsandConditionsAlltermsandconditionssetforthinthiscontractshallbebindingonbothpartiesandshallsupersedeanypreviousagreementsorunderstandings.2.2GlossaryofTermsThefollowingtermsshallhavethemeaningsassignedtothemunlessthecontextotherwiserequires:"Goods"referstotheitemstobetransportedasspecifiedintheshipmentdetailssection."Shipment"referstothetransportationofthegoodsfromtheshippertotheconsignee."Carrier"referstothepartyresponsibleforthetransportationofthegoods."Shipper"referstothepartyoriginatingtheshipment."Consignee"referstothepartyreceivingtheshipment.2.3InterpretationofClausesAnyambiguityordiscrepancyintheinterpretationofanyclauseinthiscontractshallberesolvedinfavoroftheinterpretationthatmostcloselyreflectstheintentionofthepartiesatthetimethecontractwasexecuted.3.ObligationsoftheCarrier3.1DeliveryRequirementsThecarriershalldeliverthegoodstotheconsigneeatthespecifieddeliveryaddresswithintheagreedtimeframe.3.2RoutingandSchedulingThecarriershallutilizethemostefficientandcosteffectiveroutingandschedulingtoensuretimelydeliveryofthegoods.3.3CompliancewithRegulations3.4InsuranceandRiskManagementThecarriershallmaintainappropriateinsurancecoverageforthegoodsduringtransportationtoprotectagainstloss,damage,ortheft.3.5DocumentationandReportingThecarriershallprovidetheshipperandconsigneewithallnecessarydocumentationandreportsregardingtheshipment,includingtrackinginformationanddeliveryconfirmations.4.ObligationsoftheShipper4.1ShipmentPreparation4.2ProperPackagingandLabelingTheshippershallusesuitablepackagingmaterialsandmethodstoensurethesafetyandintegrityofthegoodsduringtransportation.4.3CompliancewithExport/ImportRegulations4.4InsuranceandLiabilityTheshippershallarrangeforinsurancecoverageforthegoodsandassumeliabilityforanylossordamagetothegoodspriortotheiracceptancethecarrier.4.5ShipmentDetails5.RatesandCharges5.1RateCalculationTheratesfortransportationshallbecalculatedbasedontheweight,volume,anddestinationoftheshipment,asspecifiedthecarrier.5.2AdditionalChargesAnyadditionalchargesforspecialhandling,expediteddelivery,orotherservicesshallbeagreeduponandspecifiedinthiscontract.5.3PaymentTermsPaymentforthetransportationservicesshallbemadeinaccordancewiththepaymenttermsagreeduponbothparties.5.4ChangestoRates6.ShipmentDetails6.1DescriptionofGoodsTheshippershallprovideadetaileddescriptionofthegoods,includingtheirnature,quantity,andweight.6.2QuantityandD

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论