与机动车的容许声级和排气系统有关的各成员国的法律协调_第1页
与机动车的容许声级和排气系统有关的各成员国的法律协调_第2页
与机动车的容许声级和排气系统有关的各成员国的法律协调_第3页
与机动车的容许声级和排气系统有关的各成员国的法律协调_第4页
与机动车的容许声级和排气系统有关的各成员国的法律协调_第5页
已阅读5页,还剩100页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

96/027/EEC

与机动车的容许声级和排气系统有关

的各成员国的法律协调

国家汽车质量监督检验中心

编译

莱茵技术(上海)有限公司北京办事处,

ConsolidatedTEXT

统一文本

producedbytheCONSLEGsystem

oftheOfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities

欧洲共同体官方出版物办公室CONSLEG体系出版

CONSLEG:1996L0027-28/07/1996

Numberofpagas:102

页数:102页

★★★■

★★岫

★OP*«fficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities

★★★■

欧洲共同体官方出版物办公室

1996L0027—EN—28.07.1996—()()().()()1—1

Thisdocumentismeantpurelyasadocumentationtoolandtheinstitutionsdo

notassumeanyliabilityforitscontents

►B

COUNCILDIRECTIVE

of20May1996

ontheprotectionofoccupantsofmotorvehiclesintheeventofaside

impactandamendingDirective

70/156/EEC

(OJL262,27.9.1976,p.32)

Correctedby:

AClCorrigendum,OJL102,19.4,1997,p.46(96/27)

共102页第1页

1996L0027—中文—1996年7月28日一()()().()。1—1

本文件纯属文件编制工具,有关机构对其内容不承担任何责任。

►B

1996年5月20日欧洲议会及理事会指令95/28/EC

关于发生侧面碰撞时对汽车乘员的防护以及修正中的指令70/156/EEC

(0JL169,1996年7月8日,第1页)

由以下指令修订:

►C1勘误表,0JL102,1997年4月19日,第46页(96/27)

共102页第2页

1996L0027—EN—2X.07.1996—()()().()()1—2

▼B

DIRECTIVE96/27/ECOFTHEEUROPEANPARLIAMENTANDOF

THECOUNCILof20May1996

ontheprotectionofoccupantsofmotorvehiclesintheeventofaside

impactandamendingDirective70/156/EEC

THEEUROPEANPARLIAMENTANDTHECOUNCILOFTHEEUROPEANUNION,

HavingregardtotheTreatyestablishingtheEuropeanCommunity,andinparticularArticle100athereof,

HavingregardtoCouncilDirective70/156/EECof6February1970ontheapproximationofthelawsof

(heMemberStatesrelatingto(hetype-approvalofmotorvehiclesandtheirtrailers(1),andinparticular

Article13(4)thereof,

Havingregardto(heproposalfromtheCommission(2),

HavingregardtotheopinionoftheEconomicandSocialCommittee(3),

ActinginaccordancewiththeprocedureslaiddowninArticle189boftheTreaty(4),

Whereasthetotalharmonizationoftechnicalrequirementsformotorvehiclesisnecessaryinorderfullyto

achievetheinternalmarket;

WhereasinordertoreducethenumberofroadaccidentcasualtiesinEurope,itisnecessarytointroduce

legislativemeasuresforimprovingtheprotectionofoccupantsofmotorvehiclesintheeventofaside

impactasmuchaspossible:whereasthisDirectiveintroducessideimpacttestrequirements,including

biomechanicalcriteria,toensurethatareasonablelevelofsideimpactresistanceisprovided;

Whereastheserequirementsshouldheregardedasaninterimmeasureandwillneedtobereviewedinthe

lightoffurtherresearchandexperiencegainedduringthefirsttwoyearsoftype-approvaltestscarriedout

inaccordancewiththisDirective;whereastheestablishmentofmorestringentstandardswillensurea

higherlevelofsafetyinfuture;

WhereasthisDirectivewillbeoneoftheseparatedirectiveswhichmustbecompliedwithinorderto

ensuretheconformityofvehicleswiththerequirementsoftheECtype-approvalprocedureestablishedby

Directive70/156/EEC;whereas,therefore,theprovisionsofDirective70/156/EECrelatingtovehicle

systems,componentsandseparatetechnicalunitsapplytothisDirective;

共102页第3页

1996L0027—中文一1996年7月28日一()()().()(“一2

▼B

1996年5月20日欧洲议会及理事会指令95/28/EC

关于发生侧面碰撞时对汽车乘员的防护以及修正中的指令70/156/EEC

欧洲议会和欧盟理事会,

考虑到欧洲共同体成立时的条约,尤其是该条约第100a条,

1970年2月6日委员会指令73/156/EEC关于汽车及其挂车(1)的型式认证的成员国相关法规,尤其是

第13条(4),

考虑到委员会(2)的提议;

考虑到经济和社会委员会(3)的意见,

根据条约第189b条给出的沆程(4),

鉴于汽车技术要求的总体一致性对实现单一市场至关重必要;

鉴于•为了降低欧洲交通事故伤亡的数最,必须采用立法措施以便在发生侧面碰撞尽可能提高对汽车

乘员的防护;鉴于本指令给出了包括生物力学指标在内侧向碰撞测试要求,以保证获得抗侧面碰撞

的合理水平;

鉴于本要求应作为临时措施,并应在按照本指令进行型式认证测试头两年内根据进一步研究及所获

经验进行检验;鉴于指定更严格的指标会保证未来更高的安全性;

鉴于本指令将是一个单独的指令,必须照此执行以保证车辆符合由指令70/156/EEC所指定的欧共体

型式认证程序的要求;因此,鉴于指令70/156/EEC中给出的有关车辆系统、组件以及单独技术部件

的规定应该适用于本指令;

共102页第4页

1996L0027—EN—2X.07.1996—()()().()()1—3

▼B

Whereasthe"CIprocedure3fordeterminingtheseatingreferencepointinmotorvehiclesisgivenin

AnnexIIItoCouncilDirective77/649/EECof27September1977ontheapproximationofthelawsofthe

MemberStatesrelatingtothefieldofvisionofmotorvehicledrivers(');whereasitistherefore

unnecessarytorepeatitinthisDirective;whereasreferenceshouldhemadeinthisDirectivetoCouncil

Directive70/387/EECof27July1970ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingto

thedoorsofmotorvehiclesand(heirtrailers(6),CouncilDirective74/483/EECof17September1974on

theapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtotheexternalprojectionsofmotorvehicles

(7),CouncilDirective76/115/EECof18December1975ontheapproximationofthelawsoftheMember

Statesrelating(oanchoragesformotor-vehiclesafetybelts(8)andtoISOstandard6487:1987;

(')OJNoL42,23.2.1970,p.1.DirectiveaslastamendedbyCommissionDirective95/54/EC(OJNoL265.8.II.1995,

P-I).

(2)OJNoC396,3l.12.1994,p.I.

(3)OJNoC256,2.10.1995.p.18.

(4)Opinionof(heEuropeanParliamentof12July1995(OJNoC249,25.9.1995,p.47),Councilcommonpositionof23

November1995(OJNoC353.30.12.1995.p.1)andDecisionoftheEuropeanParliamentof29Februaiy1996(OJC

No78,18.3.1996.p.17)andCouncilDecisionof6May1996.

(5)OJNoL267,19.10.1977,p.1.DirectiveaslastamendedbyCommissionDirective90/630/EEC(OJNoL341,6.

12.1990.p.20).

(6)OJNoL176,10.8.1970,p.5.

(?)OJNoL266,2.1().1974,p.4.DirectiveaslastamendedbyDirective87/354/EEC(OJNoL192,11.7.1987,p.43).

d)OJNoL24,30.1.1976.p.6DirectiveaslastamendedbyCommissionDirective90/629/EEC(OJNoL341.6.12.

1990,p.14).

共102页第5页

1996L0027—中文一1996年7月28日一()()().()(“一3

▼B

鉴于1977年9月27日关于汽车司机视野的成员国相关法规的委员会指令附件III中给出了确定汽车乘

坐基准点的C1程序3;鉴于本指令中无需对其进行重狂:鉴于应该在指令中设置参考,这些指令为

1970年7月27日委员会指令70/387/EEC关于汽车及其挂车车门的成员国相关法规(6),1974年9月17

日委员会指令74/483/EEC关于汽车外部凸出物的成员国相关法规(7)、1975年12月18日委员会指令

76/115/EEC关于汽车安全带(8)固定装置和ISO指标6487:1987的成员国相关法规;

(')0JNoL42,23.2.1970,p.1.委员会指令95/54/ec"EEC最终修正的指令(OJNoL266,1995年11

月8日,第1页).

(2)OJNoC396,1994年12月31日,第1页。

(3)OJNoC256,2.10.1995,p.18.

C)1995年7月12H欧洲议会意见(0JNoC249,1995年9月5H,第47页,1995年11月23H理事会普遍立场(0J

NoC353,1995年12月30日,第1页)以及1996年2月29日欧洲议会的决定(OJCNo78,1996年3月18日,

第17页)和1996年5月6口的理事会决定。

(8)OJNoL267,1977年10月19日,第1页。委员会指令90/630/EEC最终修正的指令(0JNoL341,1990年

12月6日,第20页).

(6)OJNoL176,1970年8月10日,第5页。

C)0JNoL266,1974年10月2日,第4页。由指令87/354/EEC最终修正的指令(0JNoL192,1987年7月11日,

第43页).

C)0JNoL24,1976年:月30H,第6页。由委员会指令90/329/EEC最终修正的指令(0JNoL341,1990年

12月6日,第14页)。

共102页第6页

1996L0027—EN—2X.07.1996—()()().()()1—4

▼B_

WhereasthetechnicalrequirementsofthisDirectivearebasedonUnitedNationsEconomicCommission

forEuropedocumentTRANS/SC1/WP29/396,

HAVEADOPTEDTHISDIRECTIVE:

Article1

ForthepurposesofthisDirective,'vehicle'shallhavethemeaninggiventoitinArticle2of

Directive70/156/EEC.

Article2

1.NoMemberStateinay,ongroundsconcerningtheprotectionofoccupantsofvehiclesinthe

eventofasideAC1impact◄:

一refuse,inrespectofavehicletype,tograntECtype-approvalornationaltype-approval,or

prohibittheregistration,saleorentryintoserviceofavehicle,ifitcomplieswiththe

requirementsofthisDirective.

2.Witheffectfrom1October1998,MemberStatesmaynolongergrant:

—ECtype-approvalforavehicletypeinaccordancewithArticle4ofDirective

70/156/EEC,

—nationaltype-approvalforavehicletype,

unlessthevehiclesatisfiestherequirementsofthisDirective.

►Cl3.Paragraph2shallnotapplytovehicletypesapprovedbeforeIOctober1998pursuantto

anytwoofthefollowingDirectives◄70/387/EEC(doorlatchesandhinges),74/483/EEC(external

projections)and76/115/EEC(anchoragesformotor-vehiclesafetybelts)nor,whereappropriate,to

subsequentextensionstothosetype-approvals.

4.Witheffectfrom1October2003,MemberStates►C1shallconsider◄certificatesof

conformitywhichaccompanynewvehiclesinaccordancewithDirective70/156/EECtobenclongervalid

forthepurposesofArticle711)ofthat►C1Directiveifthey◄donotcertifythatthevehicles

conformtotherequirementsoftheAnnexestothisDirective.

共102页第7页

1996L0027—中文—1996年7月28日一()()().()(”—4

▼B_

鉴于本指令的技术要求基于联合国欧洲经济委员会文件

TRANS/SC1/WP29/396,

欧洲共同体委员已采用本指令:

第1条

对于本指令,‘车辆’应该为指令70/156/EEC第2条中给出的定义。

第2条

1.成员国不得以出现侧面碰撞是车辆乘员的防护为理由:

-拒绝对某种类型的车辆发放欧共体型式认证或国内型式认证,或者

一禁止车辆的注册、销售或投入运营,

如果满足指令中附录的要求。

2.从1998年1()月1日生效起,成员国不可再发放:

-根据指令70/156/EEC第4条的车辆欧共体型式认证,

-车辆的国内型式认证,

除非车辆满足本指令的要求。

<13.按照下列指令<70/387/EEC(门扣和钱链)、74/483/EEC(外部突出物)和76/115/EEC(汽

车安全带的固定装置)任意两个法规,第2段不应适用于1998年10月1日以前通过认证的车辆,也不

适用于这些型式认证的随后延期。

4.从2003年10月1H生效起,根据该指令第7条,如果不能证明新车随附的合格证满足本指令

附件的要求,则按照70/155/EEC,该合格证不再有效。

共102页第8页

1996L0027—EN—2X.07.1996—()()().()()1—5

▼B.

Article3

InPart1ofAnnexIVtoDirective70/156/EECthetableshallbesupplementedasfollows:

DirectiveOfficialApplicability

Subject

numberJounialMN1010O4

M23N2N32o3

►Cl54.Side►ClL169.XX

Article4

►ClIn(heframeworkoftheadaptationofthisDirectivetotechnicalprogress,withintwoyearsfrom

thedatementionedinArticle2(2)areviewshallbeheldbythe◄Commission.Itshallbebasedona

reviewofthetechnicalcriteriaand,inparticular,theviscouscriterion,frontseatpositionandtheground

clearanceofthebarrier.Thereviewcriteriawillincludeinteraliaaccidentresearchdata,fullscale

car-to-cartestresultsandcost-benefitconsiderations.Thereviewwillexaminethepotentialgainsin

►Cloccupant◄protectionandtheindustrialfeasibilityofincreasingthegroundclearanceofthe

barrier.►ClTheresultsofthisreviewwillbesubmittedtotheEuropeanParliamentandtheCouncilin

areportdrawnupbytheCommission.<

Article5

1.MemberStatesshallbringintoforcethelaws,regulationsandadministrativeprovisions

necessarytocomplywiththisDirectiveby20May1997atthelatest.Theyshallforthwithinformthe

Commissionthereof.

WhenMemberStatesadopttheseprovisions,theyshallcontainareferencetothisDirectiveorbe

accompaniedbysuchreferenceatthetimeoftheirofficialpublication.Theprocedureformakingsuch

referenceshallbeadoptedbytheMemberStates.

2.MemberStatesshallcommunicatetotheCommissionthetextsofthemainprovisionsofnational

lawwhichtheyadoptinthefieldgovernedbythisDirective.

共102页第9页

1996L0027—中文一1996年7月28日一()()().()(“一5

▼B.

第3条

指令70/156/EEC附件IV第1部分的表格应该做以下列补充:

适用范围

标题指令编号公报参考

N101()

N2N3O3

►C_L54.侧面►C1L169,

XX

冲击防护◄96/27/EC1996年7月

第4条

-CJ.在本指令关于技术进步的改进框架中,在第2条(2;所述FI期两年内,委员会应该对其进行复

审。应该以技术指标的复审为基础,特别是粘性指标、前排座位置以及障碍物的地面余隙。该复审

指标尤其应该包括事故研究数据、全尺寸汽车对汽车的测试结果以及成本效益关注。该复:审检查对

乘员防护的潜在增强以及增加障碍物地面余隙的生产可能性。该复审的结果由委员会以报告形式提

交给欧洲议会和理事会。,

第5条

1.成员国应该不迟于1397年5月20日开始实行遵守本指令所必需的法律、法规或行政法规。应立

即通知委员会。

当的时候成员国采用了这些规定时,应该在规定中包含参考本指令的参考,或在发表公报时

随附该参考工成员国应该采用制作本参考的流程。

2.成员国应该就采用的涵盖本指令的本国法律的主要条例与委员会进行沟通。

共102页第10页

1996L0027—EN—2X.07.1996—()()().()()1—6

▼B

Article6

ThisDirectiveshallenterintoforceonthe20thdayfollowingthatofitspublicationintheOfficialJournal

oftheEuropeanCommunities.

Article7

ThisDirectiveisaddressedtotheMemberStates.

LISTOFANNEXES

ANNEXIAdministrativeprovisionsforthetype-approvalofavehicletype

I.ApplicationforECtype-approval

2.ECtype-approval

3.ModificationofthetypeandkClamendmentstotype-approvals◄

4.Confbrmilyofproduction

Appendix1:Informationdocument

Appendix2:Type-approvalcertificate

ANNEXIITechnicalrequirements

1.Scope

2.Definitions

3.Specificationsandtests

Appendix1:Impacttestprocedure

Appendix2:Mobiledeformablebarriercharacteristics

Appendix3:TechnicaldescriptionofthesideimpactdummyAppendix4:Installation

ofthesideimpactdummy

Appendix5:Partialtest

共102页第11页

1996L0027—中文一1996年7月28日——()()().()(“一6

▼B

第6条

本指令应该在欧洲共同体公报公布20后生效。

第7条

本指令通过寄送方式发给各成员国。

附件表

附件I车辆型式认证的管理规定

1.欧共体型式认证申请

2.欧共体型式认证

3.型式改进以及对型式认证的修正

4.生产符合性

附录1:信息文件

附录2:型式认证证书

附件II技术要求

1.范围

2.定义

3.规格和测试

附录1:碰撞测试过程

附录2:移动变形障碍物特征

附录3:侧面碰撞假人的技术说明

附录4:侧面碰撞假人的安装

附录5:部分测试

共102页第12页

1996L0027—EN—2X.07.1996—()()().()()1—7

▼B.

ANNEXI

ADMINISTRATIVEPROVISIONSFORTHETYPE-APPROVALOFA

VEHICLETYPE

1.APPLICATIONFORECTYPE-APPROVAL

▼Cl

1.1.ApplicationsforECtype-approvalpursuanttoArticle3(4)ofDirective70/156/EECofa

vehicletypewithregardtotlieprotectionofoccupantsofmotorvehiclesintheeventofasideimpactmust

besubmittedby(hemanufacturer.

▼B

1.2.AmodelfortheinformationdocumentisgiveninAppendix1.

1.3.Avehiclerepresentativeofthevehicletypetobeapprovedmustbesubmittedtothetechnical

serviceresponsibleforconductingthetype-approvaltests.

▼Cl

1.4.Themanufacturerisentitledtosubmitanydataandtestresultswhichmakeitpossibleto

establishwithasufficientdegreeofconfidencethatcompliancewiththerequirementscanbeachieved.

▼B

2.ECTYPE-APPROVAL

2.1.AC1Wherethevehicletypesatisfiestherelevantrequirements,ECtype-approvalpursuantto

Article4(3)and,ifapplicable,4(4)ofDirective70/156/EECwillbegranted.◄

2.2.AmodelfortheECtype-approvalcertificateisgiveninAppendix2.

2.3.Atype-approvalnumberinaccordancewithAnnexVIItoDirective70/156/EECisassignedto

eachvehicletypeapproved.ThesameMemberStatemustnotassignthesamenumbertoanothertypeof

vehicle.

2.4.AC1Incaseofdoubt◄,inordertoverifythatthevehicleconformstotherequirementsof

thisDirective,accountmustbetakenofanydataortestresultsprovidedbythemanufacturerwhichAC1

maybetakenintoconsideration◄inestablishingthevalidityofthetype-approvaltestperfonnedbythe

typeapprovalauthority.

共102页第13页

1996L0027—中文一1996年7月28日一()()().()(“一7

▼B.

附件I

车辆型式认证的管理规定

1.欧共体型式认证申请

▼CJ.

1.1.应该由厂商提交按照车辆型式指令70/156/EEC第3条(4)关于车辆在发生侧面碰撞时对乘

员防护的欧共体型式认证申请。

▼B

1.2.附件1中给出了信息文件的型号。

1.3.必须将代表被认证车辆型式的车辆提交给负责丈行型式认证测试的技术服务部门。

▼C±

1.4.厂商有权提交任何可以以充足可信度确定符合所获要求的数据和测试结果。

2.欧共体型式认证

2.1.>C_L如果车辆型式满足相关要求,则可以按照第4条(3)和4(4)(如果适用)发放欧

共体型式认证。<

2.2.附录2中给出了欧共体型式认证证书的型号。

2.3.指令70/156/EEC中附件VII的型式认证编号被分配给各通过认证的车辆型式。同一成员国

不可将相同编号分配给另一车辆型式。

2.4.>CJ_如有疑义,为了检验车辆是否符合该指令的要求,在确定有型式认证机构所进行的型

式认证测试的有效性时,必须考虑由厂商提供的一切数据和测试结果。

共102页第14页

1996L0027—EN—2X.07.1996—()()().()()1—X

▼B

3.MODIFICATIONOFTHETYPEANDAMENDMENTSTOTYPE-APPROVAI^

3.1.Inthecaseofamendmentstotype-approvalsgrantedpursuanttothisDirective,theprovisionsof

Article5ofDirective70/156/EECareapplicable.

3.2.Anymodificationofthevehicleaffectingthegeneralformofthestructureofthevehicle,orany

variationinthereferencemassgreaterthan8%whichinthejudgmentoftheauthoritywouldhavea

markedinfluenceontheresultsofthetestnecessitatesarepetitionofthetestasdescribedinAppendix1

ofAnnexII.

3.3.If(hetechnicalservice,afterconsultingthevehiclemanufacturer,considers(hatmodificationsto

avehicletypeareinsufficienttowarrantacompleteretestthenapartialtestmaybeused.Thiswouldbe

thecaseifthereferencemassdiffersbynomorethan8%fromtheoriginalvehicle,orthenumberoffront

seatsisunchanged.Variationsofseat-typeorinteriorfittingsdonotautomaticallyentailafullretest.An

exampleofhowtoapproachthisproblemisgiveninAppendix5ofAnnexII.

4.CONFORMITYOFPRODUCTION

4.1.Asageneralrule,measurestoensuretheconformityofproductionmustbetakenin

accordancewiththeprovisionslaiddowninArticle10ofDirective70/156/EEC.

Appendix1

InformationdocumentNo...

pursuanttoAnnexItoCouncilDirective70/156/EECf)relatingtotheECtype-approvalofavehicle

withrespecttotheprotectionofoccupantsofmotorvehiclesintheeventofasideimpact

Thefollowinginformation,ifapplicable,mustbesuppliedintriplicateandincludealistofcontents.Any

drawingsmustbesuppliedinappropriatescaleandinsufficientdetailonsizeA4oronafolderofA4

format.1'hotographs,ifany,mustshowsufficientdetail.

Ifthesystems,componentsorseparatetechnicalunitshaveelectroniccontrols,informationconcerning

theirperformancemustbesupplied.

共102页第15页

1996L0027—中文一1996年7月28日一()()().()(“一8

▼B

3.型式变更以及对型式认证的修正

3.1.对按照本指令所发放的型式认证的修正,适用指令70/156/EEC第5条的规定。

3.2.任何影响车辆结构整体构成的改动,或者任一大于8%的参考质最的变动,如果认证机构认

为会对测试结果有影响,则应该按照附件II的附录1进行重新测试。

3.3.如果技术服务部门在与车辆厂商沟通后,认为该变动不足以对该车辆型式做整车重测试,

那么可以进行部分测试。这是在参考质量与原始车辆的差异在8%的范围内,或前排座数量不变的情

况下。座椅类型或内部装饰件的变化不必进行整车重测试,附件II的附录5给出了处理该问题的例子。

4.生产符合性

4.1.通常,必须按照指令70/156/EEC第10条中制定的条例来采取措施确保生产符合性。

附录1

信息文件编号・・・

按照委员会指令70/156/EEC的附件1,关于车辆在发生侧面碰撞时对乘员防护的车辆欧共体型式认证

如果以下信息可以适用,则必须一式三份提供这些信息,并将其列入目录。凡是图纸,必须以A4幅

面或折叠成A4幅面提供,并且图纸的比例尺适当,内容足够详细。如有图片,则图片必须能充分显

示细节。

如果系统、部件或独立的技术装置装有电子控制装置,则必须提供其性能信息。

共102页第16页

1996L0027—EN—28.07.1996—()00.001—9

▼此

0.GENERAL

0.1.Make(tradenameofmanufacturer):..................................................................

0.2.Typeandgeneralcommercialdescription(s):.........................................................

(1.3.Meansofidentificationoftype,ifmarkedonthevehicle(b):............................

0.3.1.Locationofthatmarking:....................................................................................

0.4.Categoryofvehicle(c):.........................................................................................

0..5.Nameandaddressofmanufacturer:.....................................................................

0.8.Addrcss(es)ofassemblyplant(s):..........................................................................

1.GENERALCONSTRUCTIONCHARACTERISTICSOFTHEVEHICLE

1.1.Photographsand/ordrawingsofarepresentativevehicle:....................................

1.6.Positionandarrangementoftheengine:...............................................................

2.MASSESANDDIMENSIONS(e)(inkgandmm)(refertodrawingwhereapplicable)

2.4.Rangeofvehicledimensions(overall):.................................................................

2.4.2.Chassiswithbodywork:.......................................................................................

2.4.2.1.Length(i):...............................................................................................................

2.4.2.2.Width(k):...............................................................................................................

2.4.2.6.Groundclearance(asdefinedinsection4.5.4ofpartofAnnexIIA):..............

2.4.2.7.Distancebetweenaxles:........................................................................................

2.6.Massofthevehiclewithbodyworkinrunningorderormassofthechassisandcabifthe

manufacturerdoesnotsupplythebodywork(includingcoolant,oils,fuel,tools,sparewheelanddriver)

(o)(maximumandminimummassforeachversion):..........................................................

2.6.1.Distributionofthismassamongtheaxlesand,inthecaseofasemi-trailerwithcentreaxle,

theloadonthecouplingpoint(maximumandminimummassforeachversion):...............

共102页第17页

1996L0027—中文一1996年7月28日一()()().()(“一9

▼B_

0.概述

0.1.厂牌(厂商商标名):.........................................................

0.2.车型和一般商业描述:.........................................................

1.3.车型的识别方法(如果在车辆上已做有标记)(b):...........................

0.3.1.标识位置:.........................................................

0.4.车辆类别:.........................................................

0..5.厂商的姓名和地址:.........................................................

0.8.装配厂地址:.........................................................

1.汽车的总体结构特征

1.1.典型汽车的图片或图纸:.......................................................

1.6.发动机的位置和布局:.........................................................

2.质量和尺寸(e)(单位为千克和亳米)(参照适用图纸)

2.4.汽车尺寸范围(整体:.........................................................

2.4.2.有车体底盘:.........................................................

2.4.2.1.长度(i):...................................................

2.4.2.2.宽度(k):...................................................

2.4.2.6.离地间隙(如附件IIA第4.5.4节所定义):..............................

2.4.2.7.车桥间距离:.........................................................

2.6.运行状态下包含车体的汽车的质量,或厂商未供应车体时带司机室的底盘质量(包括冷却

液、机油、燃料、工具、备用轮和司机)(。)(各型号的最大和最小质量):

2.6.1.对于带中心桥的半挂车,在联结点上有负载时,这些质量在车桥间的分布(各型号的最大

和最小质量):.........................................................

共102页第18页

1996L0027—EN—2X.07.1996—()()().()()1—1()

▼B

9.BODYWORK

9.1.Typeofbodywork:............................................................................................................

9.2.Materialsusedandmethodsofconstruction:................................................................

9.3.Occupantdoors,larchesandhinges:..............................................................................

9.3.1.Doorconfigurationandnumberofdoors:...................................................................

9.3.1.1.Dimensions,directionandmaximumangleofopening:..............................................

(')Thisitemnumbersandfootnotesusedinthisi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论