翻译服务合同_第1页
翻译服务合同_第2页
翻译服务合同_第3页
翻译服务合同_第4页
翻译服务合同_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译服务合同合同编号:__________

第一章定义与术语

1.1.本合同中,以下术语具有如下含义:

1.1.1.“甲方”指委托翻译服务的个人或单位。

1.1.2.“乙方”指提供翻译服务的个人或单位。

1.1.3.“翻译服务”指乙方按照甲方的委托要求,对指定的文件、资料进行翻译的活动。

1.1.4.“译文”指乙方根据甲方提供的原始文件、资料翻译而成的成果。

1.1.5.“服务期限”指本合同约定的翻译服务开始日至完成日的时间段。

第二章合同主体

2.1.甲方

2.1.1.姓名/名称:____________________

2.1.2.联系地址:____________________

2.1.3.联系电话:____________________

2.1.4.电子邮箱:____________________

2.2.乙方

2.2.1.姓名/名称:____________________

2.2.2.联系地址:____________________

2.2.3.联系电话:____________________

2.2.4.电子邮箱:____________________

第三章服务内容与要求

3.1.服务内容

3.1.1.乙方根据甲方的要求,对甲方提供的原始文件、资料进行翻译。

3.1.2.乙方应保证翻译质量,确保译文准确、完整、通顺。

3.2.服务要求

3.2.1.乙方应在服务期限内向甲方交付合格的译文。

3.2.2.乙方应遵守甲方关于翻译服务的要求,包括但不限于翻译风格、术语使用等。

3.2.3.乙方应对甲方提供的原始文件、资料保密,未经甲方同意不得向第三方透露。

第四章服务期限与交付

4.1.服务期限

4.1.1.本合同约定的服务期限为自合同生效之日起至______日内完成翻译服务。

4.2.交付

4.2.1.乙方应在服务期限届满前,将合格的译文以电子邮件形式发送至甲方指定的电子邮箱。

4.2.2.甲方收到乙方提交的译文后,应在______日内进行审核,如对译文质量有异议,有权要求乙方进行修改。

第五章费用与支付

5.1.费用

5.1.1.甲方应支付乙方翻译服务费用,具体金额为人民币(大写):______元整(小写):______元。

5.1.2.乙方在完成翻译服务后,有权向甲方开具正规发票。

5.2.支付

5.2.1.甲方应在合同生效后______日内,将翻译服务费用支付至乙方指定的账户。

5.2.2.甲方支付翻译服务费用后,乙方应向甲方出具收据。

(后续章节待补充)

第六章保证与承诺

6.1.甲方保证与承诺

6.1.1.甲方保证其提供的原始文件、资料真实、合法、有效,并拥有完整的翻译权。

6.1.2.甲方承诺按照本合同的约定支付翻译服务费用。

6.1.3.甲方承诺不向第三方泄露乙方因履行本合同而提供的任何商业秘密。

6.2.乙方保证与承诺

6.2.1.乙方保证具备提供翻译服务的专业能力和资质。

6.2.2.乙方承诺按照甲方的要求,按时、按质完成翻译服务。

6.2.3.乙方承诺对甲方提供的原始文件、资料进行保密,不向第三方透露。

第七章违约责任

7.1.甲方违约责任

7.1.1.甲方未按约定支付翻译服务费用的,应自逾期之日起按照__%的比率支付滞纳金。

7.1.2.甲方违反保密义务,泄露乙方商业秘密的,应承担相应的违约责任。

7.2.乙方违约责任

7.2.1.乙方未按约定完成翻译服务的,应按照甲方要求的时间、质量完成翻译服务,并承担相应的违约责任。

7.2.2.乙方违反保密义务,泄露甲方商业秘密的,应承担相应的违约责任。

第八章争议解决

8.1.本合同履行过程中,如发生争议,双方应通过友好协商解决。

8.2.如果协商不成,任何一方均有权将争议提交至合同签订地人民法院诉讼解决。

第九章其他条款

9.1.合同修改

9.1.1.本合同经双方协商一致,可以进行修改。修改后的合同条款应以书面形式作出,并由双方代表签字盖章。

9.1.2.修改后的合同条款与本合同具有同等法律效力。

9.2.合同终止

9.2.1.在合同履行过程中,如发生以下情况之一,双方可以协商终止合同:

(1)双方达成终止合同的书面协议;

(2)不可抗力因素导致合同无法履行。

9.3.合同效力

9.3.1.本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为__年。

9.3.2.本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

第十章附件

10.1.附件一:甲方提供的原始文件、资料清单

10.2.附件二:乙方翻译服务成果验收标准

10.3.附件三:其他双方认为有必要附带的文件

(以上为合同内容,以下为签字部分,待双方协商一致后填写)

第十一章不可抗力

11.1.如果任何一方因不可抗力无法履行本合同的义务,该方应立即通知对方,并在合理时间内提供证明不可抗力的相关证据。

11.2.不可抗力事件包括但不限于自然灾害、战争、政府行为、法律法规变化等。

11.3.在不可抗力事件持续期间,受影响的一方不应承担因未能履行本合同而产生的责任,但应尽力减少损失。

11.4.如果不可抗力事件导致本合同无法履行超过____天,双方有权协商解除合同。

第十二章完成与验收

12.1.乙方完成翻译服务后,应向甲方提交译文和相关文件。

12.2.甲方应在收到译文后____日内进行验收,并向乙方出具验收合格证明。

12.3.如果甲方对译文质量有异议,应在验收期内提出,并提供具体修改意见。乙方应根据甲方的意见进行必要的修改。

12.4.译文经验收合格后,视为乙方完成本合同项下的翻译服务。

第十三章转让与分包

13.1.未经甲方书面同意,乙方不得将本合同项下的翻译服务全部或部分转让给第三方。

13.2.乙方在甲方同意的情况下,可以将部分翻译服务分包给具备相应资质的第三方,但乙方仍需对分包部分的质量承担责任。

第十四章通知与通讯

14.1.双方之间的任何通知、通讯均应以书面形式进行,并通过电子邮件、快递或亲自送达的方式进行。

14.2.任何通知、通讯在发送至对方指定的电子邮箱或地址后,视为已送达。

第十五章一般条款

15.1.本合同的任何条款的无效或不可执行,不影响其他条款的效力。

15.2.本合同的解释、适用和争议解决均适用中华人民共和国法律。

15.3.本合同未尽事宜,双方可以根据实际情况协商补充。

甲方代表(签名):____________

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论