会议现场翻译服务协议_第1页
会议现场翻译服务协议_第2页
会议现场翻译服务协议_第3页
会议现场翻译服务协议_第4页
会议现场翻译服务协议_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

会议现场翻译服务协议合同目录第一章总则1.1协议定义1.2协议宗旨1.3适用法律1.4协议的生效与终止第二章服务内容2.1服务概述2.2翻译服务范围2.3服务时间与地点2.4服务人员要求第三章服务费用3.1费用计算3.2费用支付方式3.3额外费用的产生及计算3.4费用退还与赔偿第四章双方义务4.1甲方义务4.2乙方义务第五章保密条款5.1保密信息范围5.2保密期限5.3保密泄露的责任与赔偿第六章知识产权6.1知识产权归属6.2知识产权的使用6.3侵权责任第七章违约责任7.1违约行为7.2违约责任7.3赔偿责任第八章争议解决8.1协商解决8.2调解解决8.3仲裁解决8.4法律诉讼第九章附则9.1协议的修订9.2协议的解除9.3完整协议第十章甲方信息10.1名称与地址10.2联系人及联系方式第十一章乙方信息11.1名称与地址11.2联系人及联系方式第十二章其他约定12.1特别声明12.2行业规定12.3甲方与乙方约定的其他事项第十三章附件13.1服务项目清单13.2翻译样本13.3其他重要文件第十四章签署14.1协议签署日期14.2签署人签字14.3盖章合同编号_________第一章总则1.1协议定义1.2协议宗旨本协议旨在明确双方在翻译服务过程中的权利、义务和责任,确保翻译服务的质量和效率,维护双方的合法权益。1.3适用法律本协议的订立、效力、解释、履行和争议的解决均适用中华人民共和国法律。1.4协议的生效与终止本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年,除非一方提前终止本协议。第二章服务内容2.1服务概述乙方同意为甲方提供专业的会议现场翻译服务,包括但不限于口译、笔译等服务。2.2翻译服务范围翻译服务范围包括但不限于会议演讲、讨论、交流等活动中的实时翻译。2.3服务时间与地点服务时间为会议开始至会议结束期间,服务地点为甲方指定的会议地点。2.4服务人员要求乙方应确保提供服务的翻译人员具备相关专业背景和丰富经验,能够胜任会议翻译工作。第三章服务费用3.1费用计算乙方向甲方提供的翻译服务费用为人民币____元整(大写:_______________________元整)。3.2费用支付方式甲方应在本协议签订后____个工作日内,向乙方支付全部服务费用。3.3额外费用的产生及计算如因甲方原因导致翻译服务时间、地点等发生变更,由此产生的额外费用按双方协商后确定。3.4费用退还与赔偿如乙方未按约定提供翻译服务,应退还已收取的费用,并赔偿甲方因此造成的损失。第四章双方义务4.1甲方义务甲方应按时支付服务费用,提供乙方所需的会议相关资料,并确保乙方翻译人员的安全。4.2乙方义务乙方应按约定提供专业的翻译服务,保证翻译质量,并保守会议相关的保密信息。第五章保密条款5.1保密信息范围保密信息范围包括会议内容、参会人员信息、演讲稿等与会议相关的任何信息。5.2保密期限保密期限自本协议签订之日起算,至协议有效期内及协议终止后____年。5.3保密泄露的责任与赔偿如乙方泄露保密信息,应承担相应的赔偿责任,赔偿金额由双方协商确定。第六章知识产权6.1知识产权归属翻译成果的知识产权归甲方所有,未经甲方书面同意,乙方不得以任何形式使用或披露。6.2知识产权的使用甲方在使用翻译成果时,应注明乙方为翻译服务的提供者。6.3侵权责任如乙方侵犯第三方的知识产权,由乙方承担全部责任,并赔偿甲方因此造成的损失。第七章违约责任7.1违约行为包括但不限于乙方未按约定提供翻译服务,或甲方未按时支付服务费用等。7.2违约责任违约方应承担相应的违约责任,赔偿对方因此造成的损失。7.3赔偿责任赔偿金额由双方协商确定,如有争议,可依法解决。第八章争议解决8.1协商解决双方应通过友好协商解决本协议履行过程中发生的任何争议。8.2调解解决如协商不成,任何一方均可向甲方所在地的人民调解委员会申请调解。8.3仲裁解决如调解不成,任何一方均可向甲方所在地有管辖权的仲裁机构申请仲裁。8.4法律诉讼仲裁裁决生效后,如任何一方不服仲裁裁决,可以向甲方所在地人民法院提起诉讼。第九章附则9.1协议的修订本协议的修订应由双方书面签署,修订内容自签署之日起生效。9.2协议的解除本协议提前解除的,应由双方书面确认,并按照本协议约定处理后续事项。9.3完整协议本协议连同附件构成双方之间的完整协议,取代所有之前的书面或口头协议。第十章甲方信息10.1名称与地址甲方名称:____________________甲方地址:____________________10.2联系人及联系方式联系人:____________________联系电话:____________________电子邮箱:____________________第十一章乙方信息11.1名称与地址乙方名称:____________________乙方地址:____________________11.2联系人及联系方式联系人:____________________联系电话:____________________电子邮箱:____________________第十二章其他约定12.1特别声明双方确认本协议的订立、履行、终止、解除及争议解决均适用中华人民共和国法律。12.2行业规定乙方应遵守相关行业规定,保证翻译服务的专业性和合法性。12.3甲方与乙方约定的其他事项双方确认本协议外的其他事项,均应以书面形式签订附件,作为本协议不可分割的一部分。第十三章附件13.1服务项目清单(附件一:服务项目清单)13.2翻译样本(附件二:翻译样本)13.3其他重要文件(附件三:其他重要文件)第十四章签署14.1协议签署日期本协议于____年____月____日签署。14.2签署人签字甲方(签字):______________乙方(签字):______________14.3盖章甲方(盖章):______________乙方(盖章):______________多方为主导时的,附件条款及说明附加条款一:甲方为主导时的特殊条款1.1甲方指定翻译内容甲方有权根据会议的具体内容和要求,指定需要翻译的具体词汇和语句。乙方应在提供翻译服务前,向甲方提交翻译内容的清单,并由甲方确认。1.2甲方审查权甲方有权对乙方提供的翻译成果进行审查,并要求乙方进行修改或更正,以确保翻译的准确性和完整性。1.3甲方更换翻译人员权如乙方提供的翻译人员不符合甲方的要求,甲方有权要求乙方更换翻译人员。附加条款二:乙方为主导时的特殊条款2.1乙方自主安排翻译人员乙方有权根据自身的资源和经验,自主安排提供翻译服务的人员。2.2乙方提供翻译样本2.3乙方保密义务乙方应对会议中涉及的保密信息履行严格的保密义务,不得向任何第三方泄露。附加条款三:第三方中介为主导时的特殊条款3.1第三方中介的协调义务第三方中介应负责协调甲方和乙方之间的关系,确保翻译服务的顺利进行。3.2第三方中介的质量监督权第三方中介有权对乙方提供的翻译服务进行质量监督,并要求乙方进行改进或更正。3.3第三方中介的赔偿责任如因第三方中介的过失导致翻译服务出现问题,第三方中介应承担相应的赔偿责任。附件及其他补充说明一、附件列表:1.附件一:服务项目清单2.附件二:翻译样本3.附件三:其他重要文件二、违约行为及认定:1.乙方未按约定提供翻译服务或翻译质量不符合甲方要求。2.乙方泄露会议相关的保密信息。3.乙方翻译人员不符合甲方要求,未按时更换。4.甲方未按时支付服务费用。5.甲方未按约定提供翻译内容的清单,导致乙方无法提供翻译服务。6.第三方中介未协调好甲方与乙方之间的关系,导致翻译服务出现问题。三、法律名词及解释:1.会议现场翻译服务协议:指甲方与乙方之间签订的,关于乙方为甲方提供会议现场翻译服务的协议。2.保密信息:指会议内容、参会人员信息、演讲稿等与会议相关的任何信息。3.违约行为:指违反合同约定的行为。4.赔偿责任:指因违约行为而需要承担的赔偿责任。5.知识产权:指翻译成果的知识产权。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.问题:乙方翻译人员不符合甲方要求。解决办法:甲方有权要求乙方更换翻译人员,直至满足甲方要求。2.问题:乙方未按约定提供翻译服务或翻译质量不符合甲方要求。解决办法:甲方有权要求乙方在规定时间内进行改进或更正,如仍无法满足要求,甲方有权终止协议。3.问

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论