下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页石河子大学《汉越互译理论与实践一》
2023-2024学年第一学期期末试卷题号一二三四总分得分一、单选题(本大题共15个小题,每小题2分,共30分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译经济报告时,对于一些数据和图表的说明要准确无误。对于“ThegrowthrateofGDPhasincreasedby5%comparedwithlastyear.”以下翻译,不准确的是?()A.国内生产总值的增长率与去年相比提高了5%。B.与去年相比,国内生产总值的增长率上升了5%。C.国内生产总值的增长速度比去年增加了5%。D.去年相比,国内生产总值的增长比率提高了5%2、对于一些中国传统艺术形式的翻译,要体现其独特性。“京剧”常见的英语表述是?()A.BeijingOperaB.PekingOperaC.CapitalOperaD.ImperialOpera3、翻译“He'sallthumbs.”时,以下哪个选项最准确?()A.他笨手笨脚B.他全是拇指C.他的拇指都在D.他全是大拇指4、在翻译社会学研究时,对于一些社会现象和问题的描述要忠实反映原文。比如“urbanizationhasbroughtaboutbothopportunitiesandchallenges.”以下翻译,不准确的是?()A.城市化带来了机遇和挑战。B.城市化既带来了机会也带来了挑战。C.城市化导致了机会与挑战并存。D.城市化造成了机遇和挑战一起出现5、对于具有多重含义的单词,在翻译时应主要依据什么来确定其准确词义?()A.单词在句子中的位置B.上下文语境C.常见的释义D.译者的主观判断6、在翻译人物传记时,对于人物的心理活动和情感描写,以下哪种翻译方式更能传达人物的内心世界?()A.直译原文B.意译情感C.增加细节描写D.引用相关评论7、在翻译诗歌时,要尽量保留原作的韵律和节奏,以下哪个选项不是保留韵律和节奏的方法?()A.使用相同的韵脚B.保持每行的字数相同C.随意改变诗句的顺序D.采用类似的修辞手法8、翻译“Familiaritybreedscontempt.”时,以下哪个选项最恰当?()A.亲不尊,熟生蔑B.熟悉滋生轻视C.过分熟悉会导致轻视D.亲昵生狎侮9、在翻译医学报告时,对于疾病症状和治疗方法的描述要专业严谨。比如“Thepatientexperiencedsevereheadachesandnausea.”以下翻译,不准确的是?()A.患者经历了严重的头痛和恶心。B.病人出现了剧烈的头痛和恶心症状。C.该患者有严重的头痛和恶心情况。D.这位病人遭受了严重的头痛和恶心10、在翻译影视字幕时,要考虑到时间和空间的限制。当遇到“He'sgotaheartofgold.”这样的句子,以下哪个翻译更适合字幕?()A.他有一颗金子般的心。B.他心地善良。C.他的心像金子一样。D.他有一颗珍贵的心11、对于富含修辞手法的文本,如比喻、拟人、夸张等,以下哪种翻译方法更能再现原文的修辞效果?()A.保留修辞形式B.转换修辞形式C.解释修辞含义D.忽略修辞部分12、在翻译句子“Thecompanyiscommittedtoreducingitscarbonfootprintandpromotingsustainabledevelopment.”时,以下哪个选项最准确?()A.该公司致力于减少其碳足迹并促进可持续发展B.这家公司承诺降低其碳脚印并推进可持续发展C.该企业立志于降低它的碳足迹以及推动可持续发展D.这个公司决心减少自身的碳痕迹并且促进可持续性发展13、对于源语中具有独特文化意象的句子,以下哪种翻译方法更能保留其文化特色?()A.保留原意象并加注解释B.用目标语中相似的意象替换C.舍弃原意象,意译句子D.对意象进行改编14、对于句子“Themuseumattractsthousandsofvisitorseveryyear.”,以下最合适的翻译是?()A.这个博物馆每年吸引成千上万的游客B.该博物馆每年吸引数以千计的参观者C.这座博物馆每年吸引数千名访客D.这个博物院每年引来成千上万的访问者15、对于翻译中源语和目标语的词汇空缺现象,以下哪种应对方法更恰当?()A.借用其他语言的词汇B.创造新的词汇C.通过解释或描述来表达D.忽略词汇空缺,不进行处理二、简答题(本大题共3个小题,共15分)1、(本题5分)翻译计算机科学领域的学术论文,如何处理算法和代码的描述?2、(本题5分)商务翻译中,对于合同、协议等法律文件,如何确保译文在语言表达和法律条款上的准确性和严谨性?3、(本题5分)翻译影视评论时,如何准确评价演员的表演、导演的手法以及影片的整体质量和影响力?三、论述题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)详细论述在翻译中,如何处理原文中的文化隐喻和文化原型?研究文化隐喻和文化原型的内涵和象征意义,探讨在目标语中传递其文化价值的策略。2、(本题5分)翻译中的句子结构调整是为了使译文更符合目标语的表达习惯。详细分析句子结构调整的必要性和方法,探讨译者如何根据语法规则和修辞需要对原文句子进行重组,举例说明句子结构调整对翻译质量的影响。3、(本题5分)全面论述在文学作品翻译中,如何准确传达作者独特的写作风格?包括语言节奏、句式结构、修辞手法等方面,研究译者应具备的文学感知能力和相应的翻译技巧。4、(本题5分)翻译中的成语和俗语翻译需要巧妙的处理。请论述成语和俗语的特点、翻译方法(如直译、意译、套译),以及如何在翻译中保留其文化内涵和语言特色。5、(本题5分)深入分析在翻译环境科学相关文本时,怎样处理生态术语、环保政策和可持续发展理念,如何在译文中体现对环境问题的关注和呼吁,举例说明此类翻译对全球环境保护的影响。四、实
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 房屋买卖置换合同样式
- 债权转为股权协议
- 服务维护合同
- 专业分包合同
- 经济型固定资产购销合同
- 规范保姆服务合同样本
- 培训讲师合作协议
- 股权投资协议书范本
- 集资购房合同示例格式
- 技术服务合同的违约金计算方法
- 医保检查自查自纠报告
- VBOXTools软件操作手册
- 外研版(三年级起点)五年级上册重点知识点复习
- 2023年报告文学研究(自考)(重点)题库(带答案)
- 国军淞沪会战
- 2023年湖南体育职业学院高职单招(语文)试题库含答案解析
- GB/T 39314-2020铝合金石膏型铸造通用技术导则
- GB/T 17252-1998声学100kHz以下超声压电换能器的特性和测量
- GB 16847-1997保护用电流互感器暂态特性技术要求
- 装饰装修施工质量检查评分表
- 超图软件三维平台技术参数v7c2015r
评论
0/150
提交评论