江西理工大学《农业科技翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第1页
江西理工大学《农业科技翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第2页
江西理工大学《农业科技翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第3页
江西理工大学《农业科技翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第4页
江西理工大学《农业科技翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

装订线装订线PAGE2第1页,共3页江西理工大学《农业科技翻译》

2023-2024学年第一学期期末试卷院(系)_______班级_______学号_______姓名_______题号一二三四总分得分批阅人一、单选题(本大题共20个小题,每小题1分,共20分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译时尚杂志时,对于时尚潮流和时尚元素的翻译要紧跟时代。“复古风”常见的英文表述是?()A.RetrostyleB.VintagestyleC.Old-fashionedstyleD.Classicstyle2、对于句子“Charitybeginsathome.”,以下哪个翻译是正确的?()A.仁爱始于家B.慈善从家里做起C.修身齐家博爱天下D.好事从家里做起3、在翻译中,对于一些具有文化内涵的词汇,需要特别注意其在不同语言中的表达方式。比如,“端午节”这个词,在翻译成英语时,以下哪个选项更准确?()A.DragonBoatFestivalB.TheFestivalofDragonBoatC.FestivalofDragonBoatsD.TheDragonBoat'sFestival4、对于源语中使用了修辞手法的标题,以下哪种翻译方法更能吸引目标语读者?()A.保留原修辞手法B.转换为目标语中常见的修辞手法C.舍弃修辞手法,直接表意D.根据标题的重要性决定5、翻译哲学思考类的文章时,对于深奥的哲学命题和论证过程,以下哪种翻译更能引导读者思考?()A.逻辑清晰呈现B.引用经典案例C.运用日常语言D.保留原文结构6、当翻译涉及到古代文化的文本时,对于一些已经不再使用或难以理解的古词汇,以下哪种翻译方式更为恰当?()A.查找对应的现代词汇B.进行详细的注释说明C.用相近意思的常见词汇替代D.保留原文不翻译7、当遇到源语中引用的名言警句时,以下哪种翻译方法更能体现其文化价值?()A.直译并加注B.意译C.寻找目标语中的对应名言警句D.省略不译8、翻译电影字幕时,要考虑观众的阅读速度和理解能力,以下哪个做法不太合适?()A.使用简洁明了的语言B.逐字逐句翻译原文C.适当调整语序以符合中文表达习惯D.省略一些不影响理解的细节9、翻译艺术史相关的文章时,对于不同时期艺术风格的演变和特点,以下哪种翻译更能展现艺术的发展脉络?()A.作品举例说明B.风格对比分析C.历史背景介绍D.术语准确翻译10、对于科技论文摘要的翻译,以下关于关键信息和研究成果的提炼,不准确的是()A.简洁明了地概括主要内容B.遗漏重要的研究数据和结论C.遵循科技论文的语言规范D.突出论文的创新点和价值11、在翻译人物访谈时,对于受访者的个性化语言和独特观点,以下哪种翻译更能展现人物特点?()A.原汁原味呈现B.适当修饰优化C.总结概括要点D.补充背景信息12、翻译中要注意不同语言的词汇联想意义差异,以下哪个例子体现了词汇联想意义差异?()A.“中文里的‘白色’通常与纯洁、干净联系在一起,在英文中也有相同的联想意义。”B.“英文里的‘blue’通常与悲伤联系在一起,在中文里‘蓝色’没有这样的联想意义。”C.“中文里的‘红色’和英文里的‘red’都有热情、活力的联想意义。”D.“英文里的‘green’通常与环保联系在一起,在中文里‘绿色’没有这样的联想意义。”13、在翻译美食评论时,对于食物口感和味道的描述要生动准确。“这道菜口感酥脆。”以下哪个翻译更能传达其特点?()A.Thisdishhasacrispytexture.B.Thisdishisofcrispytaste.C.Thisdishtastescrispy.D.Thisdishhasacrispyflavor.14、在翻译中,对于源语中重复出现的词汇或表达,以下哪种处理更合适?()A.完全照译,保留重复B.适当替换,避免重复C.部分保留,部分替换D.根据个人喜好决定处理方式15、翻译句子“Theresearchfindingsprovidevaluableinsightsintotheproblem.”,以下准确的是?()A.研究结果为这个问题提供了有价值的见解B.这个研究的发现对问题提供了珍贵的洞察C.研究的成果给问题给予了有价值的看法D.研究发现对该问题给予了贵重的见识16、在翻译历史故事时,对于人物关系和历史背景的翻译要清晰准确。“三国时期”常见的英文表述是?()A.TheperiodoftheThreeKingdomsB.ThetimeoftheThreeKingdomsC.TheeraoftheThreeKingdomsD.TheageoftheThreeKingdoms17、在翻译历史文献时,对于不同时期的地名和官职名称,以下哪种处理方式更能反映历史背景?()A.采用现代名称B.保留原文名称并加注C.统一翻译成通用名称D.按照朝代分别翻译18、在翻译“Wearelookingforwardtoseeingyouagain.”时,以下正确的是?()A.我们期待再次见到你B.我们正期待着再见到你C.我们盼望再次看见你D.我们在盼望再次与你相见19、翻译“Familiaritybreedscontempt.”时,以下哪个选项最恰当?()A.亲不尊,熟生蔑B.熟悉滋生轻视C.过分熟悉会导致轻视D.亲昵生狎侮20、在翻译体育相关的内容时,对于比赛项目和规则的描述要清晰准确。“马拉松赛跑”常见的英语表述是?()A.Long-distanceRunningB.MarathonRaceC.LongRaceD.ExtendedRunning二、简答题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)在翻译旅游文本时,如何突出文化特色和吸引游客?以一篇旅游宣传材料的翻译为例。2、(本题5分)翻译中如何处理不同语言的虚拟语气差异?结合具体翻译例子说明。3、(本题5分)当源语和目标语在语法结构上存在较大差异时,怎样进行调整和转换以使译文通顺自然?4、(本题5分)在翻译体育赛事的评论文章时,如何体现比赛的紧张激烈和运动员的拼搏精神?5、(本题5分)翻译法律文件时,如何处理其中的模糊性和多义性语言,以避免法律纠纷?三、实践题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)“中国的传统服饰如汉服、唐装等,款式优美,工艺精细,展现了中华民族的传统审美和文化特色。”翻译成英语。2、(本题5分)请将以下关于农业发展的段落翻译成英文:农业是国民经济的基础,随着科技的应用,现代农业呈现出智能化、规模化、生态化的发展趋势。精准农业、有机农业等新兴模式不断涌现,为保障粮食安全和促进农村经济发展发挥了重要作用。3、(本题5分)“中国的传统绘画艺术以其独特的笔墨技法、意境表达和审美观念,在世界艺术之林中独树一帜。”请翻译成英语。4、(本题5分)请将以下关于旅游文化交流的段落翻译成英文:旅游不仅是欣赏风景和体验风俗,更是不同文化之间交流与融合的过程。游客在旅途中了解当地文化,传播自身文化,促进了文化的多样性和相互理解。5、(本题5分)“中国的传统音乐如古琴曲、古筝曲等,旋律优美,韵味悠长,承载着深厚的文化底蕴。”翻译成英语。四、论述题(本大题共3个小题,共30分)1、(本题10分)在翻译地理文献时,如何准确描述地理位置、地形地貌和气候特征是重点。深入分析地理翻译的特点和要求,探讨译者应如何运用专业术语和地图等辅助工具,提高翻译的准确性和清晰度。2、(本题10分)新闻翻译在信息传播中起

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论