下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
【MOOC】中国文化翻译-河南理工大学中国大学慕课MOOC答案QuizofChapterOne1、【单选题】InChineseculture,whatdoes“三伏”mean?本题答案:【thehottestdaysinsummer】2、【单选题】InChinesephilosophy,“阴”referstothe__________principlewhile“阳”referstothe_________principle.本题答案:【female,male】3、【单选题】_____________meanstotranslatethesourcelanguagetextintotargetlanguagebyfollowingitsliteralmeaningandstructure.本题答案:【Literaltranslation(直译)】4、【单选题】________meansthatthereisnoequivalentwordintargetlanguagetoexpresstheculturalmeaningshownbywordsinsourcelanguage.本题答案:【Zeroofequivalentword(词汇空缺)】5、【单选题】“Toshowoffone’sproficiencyofaxebeforeLuBan,themastercarpenter”,inthisexpression,theunderlinedpartistranslatedwiththemethodof____________________.本题答案:【transliterationwithnotes(音译加注解)】6、【单选题】“昙花一现”canbetranslatedas_____________________.本题答案:【aflashinapan】7、【单选题】_____________referstothetarget-culture-orientedtranslationand_____________isasource-culture-orientedtranslation.本题答案:【Domestication(归化),foreignization(异化)】QuizofChapterTwo1、【单选题】“龙”and“dragon”have___________culturalconnotation.本题答案:【different】2、【单选题】Whichofthefollowinghasequivalentmeaningto“adonkeyinalion'shide”?本题答案:【狐假虎威】3、【单选题】Ifwesaythatagirlisreallyapeach,wemeanthatsheisreally_________.本题答案:【pretty】4、【单选题】“拦路虎”canbetranslatedinto___________.本题答案:【alionintheway】5、【单选题】InChinesetraditionalculture,themoralmeaningof“狗”isusually___________.本题答案:【derogatory】6、【单选题】WhichofthefollowingisNOTtheimageof“猪”and“pig”?本题答案:【Evil】7、【单选题】“世外桃源”canbetranslatedintothefollowingversionsexcept______.本题答案:【“heaven”】QuizofChapterThree1、【单选题】Whichoneofthefollowingisnottranslatedliterally?本题答案:【惊蛰-TheWakingofInsects】2、【单选题】Whatdoes“Solstice”mean?本题答案:【Thehighestorthelowestpoint】3、【单选题】Inthesolarterm“惊蛰”,whatdoes“蛰”mean?本题答案:【Hiding】4、【单选题】Howmanythingsarenecessaryforawesternwedding?本题答案:【Four】5、【单选题】AccordingtoChinesecustoms,whowouldpickupthedateforawedding?本题答案:【Thefortune-teller】6、【单选题】WhichoneisNOT“三书”?本题答案:【Bribeletter】7、【单选题】Inthesolarterm“GraininEar(芒种)”,whatdoes“ear”mean?本题答案:【Thetoppartofthegrainplant】QuizofChapterFour1、【单选题】It’scommonthatChinesepeoplecallstrangersasuncle,aunt,brotherorsister,andsuchwayofsocialaddressesiscalled___________.本题答案:【fictivekinshipaddresses】2、【单选题】WhatistheEnglishversionof“滨河南路”?本题答案:【SouthBinheRoad】3、【单选题】Inthefollowingpublicsignstranslation,whichoneisright?本题答案:【儿童专用-ChildrenOnly】4、【单选题】Whendosomeparentscalltheirchildrenas“thetroublesomekids”?本题答案:【Itdependsonthedifferentcontexts.】5、【单选题】Intheroadsign“XinhuaStreet(No.1)”,“Xinhua”isthe________nameoftheroad,and“Street”isthe__________nameoftheroad.本题答案:【proper,generic】6、【单选题】Whatcanwetranslate“犬女”asinEnglish?本题答案:【mydaughter】7、【单选题】WhichoneisNOTthecharacterofthepublicsigns?本题答案:【Difficulttounderstand】QuizofChapterFive1、【单选题】WhichofthefollowingisNOTtrueaboutidioms?本题答案:【Idiomsusuallycanbetranslatedliterally.】2、【单选题】Inthesentence,“Whenthetruckdriverfeltsleepy,hestoppedbythesideoftheroadtocatchfortywinks.”,thenumber“forty”shows______ofnumbers.本题答案:【fuzziness】3、【单选题】Whichofthefollowingisusedtoshowrespect?本题答案:【seniorcitizensfor“oldpeople”】4、【单选题】WhichofthefollowingChineseidiomsisNOTmadeupoftwopartswiththesameorsimilarmeanings?本题答案:【雪中送炭】5、【单选题】Whichofthefollowingistheeuphemism(委婉语)of“die”?本题答案:【toreachabetterworld】6、【单选题】“Achilles’Heel”isfromGreekmythology,whichmeans______________.本题答案:【one’sweakness】7、【单选题】WhichofthefollowingisNOTthefunctionofeuphemism?本题答案:【toemphasize】QuizofChapterSix1、【单选题】WhichstatementisNOTtrueaccordingtothelecture?本题答案:【Chinesepeopleprefertousenounphrasesratherthanverbstonamefilms.】2、【单选题】WhatisthetitleForrestGumpnamedafter?本题答案:【Itisnamedaftertheheroofthestory.】3、【单选题】WhatisWaterlooBridgetranslatedasinChinese?本题答案:【《魂断蓝桥》】4、【单选题】Whattranslatingmethodisusedwhen《孔乙己》istranslatedintoTheTragedyofKongYiji?本题答案:【TFreetranslation(意译)+ransliteration(音译)】5、【单选题】Whatshallwetranslate《大学》asinEnglish?本题答案:【TheGreatLearning】6、【单选题】Whatis《论语》translatedasinEnglish?本题答案:【AnalectsofConfucius】7、【单选题】YangXianyiandGladysYang(戴乃迭)translate《红楼梦》as_____________.本题答案:【ADreamofRedMansions】QuizofChapterSeven1、【单选题】Whatis“糖醋鲤鱼”translatedasinEnglish?本题答案:【sweetandsourcarp】2、【单选题】Whatis“椒盐排骨”translatedasinEnglish?本题答案:【spareribswithpepperandsalt】3、【单选题】Whichisnotthelegendofwine-makinginChina?本题答案:【thestoryofLiBaiinventingwine】4、【单选题】Whatis“火锅”inEnglish?本题答案:【hotpot】5、【单选题】Generallyspeaking,peopleinUKlove_________.本题答案:【blacktea】6、【单选题】WhofirstfoundteainChineseculture?本题答案:【ShenNong】7、【单选题】Whatisthemeaningof“NotforalltheteainChina”?本题答案:【有天大的好处也不干】2021-2022-2学期《中国文化翻译》期末考试1、【单选题】Whatis《论语》translatedasinEnglish?本题答案:【AnalectsofConfucius】2、【单选题】Whatdoes“Amarrieddaughterislikesplitwater”mean?本题答案:【Thedaughterdoesn’tbelongtoherfamily.】3、【单选题】InChina,whenpeoplemoveintoanewhouse,theyarelikelytoholda________.本题答案:【house-warmingwineparty】4、【单选题】WhichofthefollowingisNOTthefunctionofeuphemisms(委婉语)?本题答案:【torevealthetruth】5、【单选题】Whichoneisthetranslationof“鱼香肉丝”?本题答案:【Shreddedporkwithgarlicsauce】6、【单选题】Inthefollowingpublicsignstranslations,whichoneisright?本题答案:【儿童专用——ChildrenOnly】7、【单选题】Whichhastheequivalentmeaningto“雨后春笋”?本题答案:【tospringuplikemushroom】8、【单选题】InChinese,“堂客”and“拙荆”bothreferto_____.本题答案:【wife】9、【单选题】Inthefollowingfilms,whichisnamedaftertheprimarysceneinthefilm?本题答案:【PearlHarbor】10、【单选题】WhichtranslatingstrategyisusedwhenWaterlooBridgeistranslatedinto《魂断蓝桥》?本题答案:【Domesticatingmethod(归化法)】11、【单选题】Whichofthefollowinghasequivalentmeaningto“adonkeyinalion’shide”?本题答案:【狐假虎威】12、【单选题】Whendidthe“belly-pointingmarriage(指腹为婚)”start?本题答案:【HanDynasty】13、【单选题】Avenue,RingRoadandExpresswaymean_____,_____,____respectively.本题答案:【大道,环路,高速路】14、【单选题】Whichoneisthetranslationof“小寒”?本题答案:【SlightCold】15、【单选题】WhichisNOTthelegendofwine-makinginChina?本题答案:【thestoryofLiBaiinventingwine】16、【单选题】WhatistheEnglishversionof“糖醋鲤鱼”?本题答案:【sweetandsourcarp】17、【单选题】“Sheisinaninterestingcondition.Shehascanceledallhersocialengagements.Sheisknittinglittlebootees.”Alltheseexpressionsareeuphemismsofher________.本题答案:【pregnancy】18、【单选题】WhichofthefollowingisFALSEaboutidioms?本题答案:【Idiomsusuallycanbetranslatedliterally.】19、【单选题】“I’mafraidofnobody”canbestbetranslatedinto_________.本题答案:【天王老子我也不怕。】20、【单选题】Inthesentence,“Whenthetruckdriverfeltsleepy,hestoppedbythesideoftheroadtocatchfortywinks.”,thenumber“forty”shows______ofnumbers.本题答案:【fuzziness】21、【单选题】InChineseculture,whatdoes“三伏”mean?本题答案:【thehottestdaysinsummer】22、【单选题】InAmerica,howmanythingsdoesabrideneedtoprepare?本题答案:【Four】23、【单选题】Inwhichsentence,themeaningof“behandinglovewith”isdifferentfromthatinothersentences?本题答案:【Theyhopetobehandinglovewiththeinvestorstosolvetheproblems.】24、【单选题】Awell-knowncharacterinLuXun’swork“豆腐西施”istranslatedinto“BeancurdXiShi(XiShi,afamousbeautyinChineseancienttimes)”.Whatmethodisused?.本题答案:【transliterationaddingnotes】25、【单选题】InChinesephilosophy,“阴”referstothe__________principlewhile“阳”referstothe_________principle.本题答案:【female,male】26、【单选题】_____________meanstotranslatethesourcelanguagetextintotargetlanguagebyfollowingitsliteralmeaningandstructure.本题答案:【Literaltranslation】27、【单选题】“昙花一现”canbetranslatedinto_____________________.本题答案:【aflashinapan】28、【单选题】“AllroadsleadtoRome.”Whenitistranslatedinto“条条大路通罗马”,themethodusedis____________.本题答案:【foreignization】29、【单选题】InChinese,themoralof“狗”isgenerally___________.本题答案:【derogatory】30、【单选题】WhofirstfoundteainChina?本题答案:【ShenNong】31、【单选题】Whatisthemeaningof“NotforalltheteainChina”?本题答案:【有天大的好处也不干】32、【单选题】“拦路虎”canbetranslatedinto___________.本题答案:【alionintheway】33、【单选题】Whichoneisnot“三书”?本题答案:【Bribeletter】34、【单选题】Inthesolarterm“惊蛰”,whatdoes“蛰”mean?本题答案:【Hiding】35、【单选题】“世外桃源”canbetranslatedintothefollowingversionsexcept______.本题答案:【heaven】36、【单选题】Whichofthestatementisnottrue?本题答案:【Drivenbytheprincipleoffaithfulness,freetranslationwouldbeadoptedtokeepthelanguagestyleoftheoriginalworks.】37、【单选题】Inascenicspot,youmeeta
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年标准购车协议范本:详尽权益保障条款版
- 推拿复习测试有答案
- 钢轨探伤工(铝热焊缝母材)复习试题有答案
- 《世纪末世纪初》课件
- 2024年式地坪施工劳务分包2篇
- 空中飞行安全
- 城市规划创意画
- 2024年度标准化采购框架合同合同版
- 2024年汽车租赁业务担保及保险服务合同模板3篇
- 手术室混合痔护理查房
- 《化肥与种植业生产》课件
- 护理值班与交班制度
- 第15课《做个讲公德的孩子》(课件)心理健康二年级上册北师大版
- 医疗机构医疗废物管理规范考试试题及答案
- 考古发现与中国文化(浙江大学)知到智慧树章节答案
- 数据安全风险评估报告
- 机械CAD、CAM-形考任务三-国开-参考资料
- 女性生殖健康研究
- 机器人工程专业生涯人物访谈报告
- 变压器投标书-技术部分
- 第二讲 七十五载迎盛世 砥砺前行续华章2024年形势与政策(课件)
评论
0/150
提交评论