【+高中语文+】《氓》课件++统编版高中语文选择性必修下册_第1页
【+高中语文+】《氓》课件++统编版高中语文选择性必修下册_第2页
【+高中语文+】《氓》课件++统编版高中语文选择性必修下册_第3页
【+高中语文+】《氓》课件++统编版高中语文选择性必修下册_第4页
【+高中语文+】《氓》课件++统编版高中语文选择性必修下册_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

选修高二诗经·卫风氓教师:华悦李祎璇关于《诗经》诗经《诗经》是我国第一部总集。收入时期的诗歌首。诗歌汉以前被称为或。内容:从西周到春秋305《诗》

《诗三百》手法:形式:《诗经》是我国古典诗歌的源头。风雅颂赋比兴四言为主,重章叠句诗经六义现实主义

直接铺陈叙述赋:手如柔荑,肤如凝脂。领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》翻译:手像春荑好柔嫩,肤如凝脂多白润。颈似蝤蛴真优美,齿若瓠子最齐整。额角丰满眉细长,嫣然一笑动人心,秋波一转摄人魂。tíqiúqíhùqín翻译:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。“比喻”比关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。翻译:芦苇密密又苍苍,晶莹露水结成霜,我心中那好人儿,伫立在水的一旁。兴:兴者,先言他物以引起所咏之词也,即借其他事物作为诗歌的开头。《氓》氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。忠厚的样子换同“非”,不是就到拖延请(1)内容:(2)手法:(3)女主人公形象:

男主人公形象:恋爱——求婚与许婚赋①端庄守礼:遵守婚嫁礼法——“子无良媒”②温柔体贴:好言劝慰男子——“将子无怒”①忠厚老实:“氓之蚩蚩,抱布贸丝”②急躁易怒:“将子无怒”乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

登上倒塌的墙助词,加强语气占卜显示的卦象不祥之语财物(1)内容:(2)手法:(3)女主人公形象:赋恋爱——相思与结婚率真痴情:“乘”“望”“泣涕涟涟”“载笑载言”桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也!

润泽的样子感叹词同“毋”,不要沉溺同“脱”,脱身(1)内容:(2)手法:比、兴婚变——感情转折桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。陨落往水流盛大的样子浸湿过错有二心没有准则反复无常(1)内容:(2)手法:(3)女主人公形象:

男主人公形象:

比、兴婚变——被弃经过用情不专:“士贰其行”“士也罔极,二三其德”。辛劳:“三岁食贫”。三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。没有助词,无实义如愿讥笑哀伤(1)内容:(2)手法:(3)女主人公形象:

男主人公形象:赋追述婚后生活,反思自己①勤劳能干、吃苦耐劳:“三岁为妇,靡室劳矣”“夙兴夜寐,靡有朝矣”。②忍辱负重:“兄弟不知,咥其笑矣”“静言思之,躬自悼矣”。不负责任、暴虐无情:“言既遂矣,至于暴矣”。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!和偕老同“畔”,边快乐和悦的样子诚恳的样子违背止、了结语气助词(1)内容:(2)手法:(3)女主人公形象:

男主人公形象:赋、比被弃后的愤恨和决绝①清醒理智:“及尔偕老,老使我怨”。②坚强刚烈:“反是不思,亦已焉哉”。①薄情寡义:“淇则有岸,隰则有泮”。②背信弃义:“信誓旦旦,不思其反”。

作者顺着“恋爱-婚变

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论