【MOOC】商务英语翻译技巧-江西外语外贸职业学院 中国大学慕课MOOC答案_第1页
【MOOC】商务英语翻译技巧-江西外语外贸职业学院 中国大学慕课MOOC答案_第2页
【MOOC】商务英语翻译技巧-江西外语外贸职业学院 中国大学慕课MOOC答案_第3页
【MOOC】商务英语翻译技巧-江西外语外贸职业学院 中国大学慕课MOOC答案_第4页
【MOOC】商务英语翻译技巧-江西外语外贸职业学院 中国大学慕课MOOC答案_第5页
已阅读5页,还剩28页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

【MOOC】商务英语翻译技巧-江西外语外贸职业学院中国大学慕课MOOC答案随堂测验1、【单选题】Wehavebeenonpinsandneedleswaitingforyou.本题答案:【我们一直在急切地盼着你来,如坐针毡。】2、【判断题】我们同意给你方增加佣金。译文:Weagreethatwewillgiveyouanincreaseinmoney.本题答案:【错误】3、【填空题】Wehave_________inforwardingourcatalogue,whichgivesfullinformationaboutourvariousproducts.译文:欣寄产品目录一份,提供我方各类产品的详细情况。本题答案:【pleasure】随堂测验1、【单选题】Regardingtheusageoftheland,thebusinessandthegovenmentdisagreedwitheachother.本题答案:【政府和商界对这块地的用途意见不一。】2、【判断题】Ihavenochangeaboutme.译文:我一直没什么变化。本题答案:【错误】3、【填空题】Goodtothe_______drop.译文:滴滴香浓,欲犹未尽。(咖啡广告)本题答案:【last】随堂测验1、【单选题】不许他给我们公司脸上抹黑。本题答案:【Wearenotgoingtolethimbringshameonourcorporation.】2、【判断题】Thissurveyistheworkofarealprofessional.译文:这份调查是真正内行人做的。本题答案:【正确】3、【判断题】Themajorprobleminmanufactureisthecontrolofcontaminationandforeignmaterials.译文:制造中的主要问题是如何控制污染和杂质。本题答案:【正确】随堂测验1、【单选题】所谓的大贱卖只是个欺诈消费者的骗局。本题答案:【Thatso-calledsaleisaschemetoswindletheconsumer.】2、【判断题】Londonisacityinvadedbytourists.译文:伦敦是一个受旅游者侵略的城市。本题答案:【错误】3、【填空题】我们同加拿大旅游局保持着密切合作,鼓励中国游客去那里旅游。译文:WehaveclosecooperationwithCanadianTourismBureauto________ChinesepeopletovisitCanada.本题答案:【encourage】小测验1、【单选题】研发部本题答案:【ResearchandDevelopmentDepartment】2、【判断题】宝山区南京路12号3号楼201室译文:Room201,BuildingNo.3,No.12,NanjingRoad,BaoshanDistrict本题答案:【正确】随堂测验1、【单选题】Small-companystocksinaslumpformostofthisyearhavesuddenlycometolife.本题答案:【今年大部分时间都处于低谷的一些小公司的股票却骤然恢复了生机。】2、【判断题】Iamaperfectstrangertophysics.译文:对于物理,我是个完全陌生的人。本题答案:【错误】3、【填空题】Stepsarebeingconsideredtospeeduptheplanlestwemightbe_______intheschedule.译文:正在考虑采取措施加速执行计划,以免落后于预定时间。本题答案:【behind】随堂测验1、【单选题】我们合作的基础是相互尊重、平等互利。本题答案:【Ourcooperationisbasedonmutualrespect,equalityandmutualinterests.】2、【判断题】大部分学生对老师态度很恭敬。译文:Moststudentsbehaverespectfullytowardstheirteachers.本题答案:【正确】3、【填空题】新型计算机的特点是效率高、可靠性强、成本低廉。译文:Thenewconputer___________highefficiency,greatreliabilityandlowcost.本题答案:【features】随堂测验1、【单选题】国际经济新秩序本题答案:【anewinternationaleconomicorder】2、【单选题】APECwillfacedifferentproblemsarisingfromgrowingup.本题答案:【亚太经济合作组织将面临发展过程中出现的各种问题。】3、【判断题】在他手下工作的人对他怕得要死。译文:Thepeopleworkedforhimlivedinmortalfearofhim.本题答案:【错误】随堂测验1、【单选题】我安静地待在公司。本题答案:【Istayedquietlyinmyoffice.】2、【判断题】制造商也有类似的理由依赖计算机。译文:Computersarereliedonbymanufacturersforsimilarreasons.本题答案:【正确】3、【判断题】PartyAshallpaytheentirecostofthemachinerybydeliveringtheproductsasamake-uppayment,andpayitoffwithinaperiodofthreeyears.译文:甲方将在3年内以商品形式偿付全部机械价款。本题答案:【正确】随堂测验1、【单选题】凡规则总有例外。本题答案:【Thereisnorulebuthasexceptions.】2、【判断题】FewmencandobusinesswithAustralianclientssuccessfully.译文:没有几个人能够和澳大利亚的客户谈成生意。本题答案:【正确】3、【填空题】Itisveryimportantthatadrawingbe__________fromambiguitiesandbesubjectonlytoasingleinterpretation.译文:图纸不应有模棱两可的地方,而只能有一种解释。本题答案:【free】随堂测验1、【单选题】他在公司似乎总是忙不过来。本题答案:【Healwaysseemstoobusyinthecompany.】2、【判断题】Allthearticlesareuntouchableintheexhibitionroom.译文:展厅内一切文章都不能碰。本题答案:【错误】3、【填空题】他们对你方条款没有异议。译文:Theyhavefoundyourtermsandconditions______________.本题答案:【agreeable】小测验1、【单选题】贵宾专用!本题答案:【VIPonly.】2、【判断题】前方修路,请慢驾驶。译文:Roadworkahead.本题答案:【正确】单元作业一单元测试一1、【单选题】中国特色社会主义本题答案:【socialismwithChinesecharacteristics】2、【单选题】We’vesettledthequestionsofprice,qualityandquantity.本题答案:【价格、质量和数量三个问题都已谈妥。】3、【单选题】Smokingisnotallowedinthewarehouse.本题答案:【仓库重地,不准吸烟。】4、【单选题】本品外观精美、小巧轻便。本题答案:【Itisattractiveinappearance,smallinsizeandlightinweight.】5、【单选题】WhenusingiPodorchargingthebattery,itisnormalforiPodtogetwarm.本题答案:【当使用iPod或给电池充电时,机身发热是正常现象。】6、【判断题】感谢贵方合作。译文:Thankyouforyourkindcooperation.本题答案:【正确】7、【判断题】Freemaintenanceisprovidedforthedurationofyourwarranty.译文:在保修期内提供免费维修。本题答案:【正确】8、【判断题】很不幸,所需货物由于需求太多无法供应。译文:Unfortunatelythegoodsyouorderedcannotbesuppliedduetoheavycommitments.本题答案:【正确】9、【判断题】Sheiscleverandalwaysgetswhatshewantsbyplayingofficepolitics.译文:她聪明伶俐,总能靠耍手段达到目的。本题答案:【错误】10、【判断题】10.卖方须在6月15日前将货物交给买方。译文:ThesellershalldeliverthegoodstothebuyerbyJune15.本题答案:【正确】随堂测验1、【单选题】Theyareleadingexportsofelectricgoods.本题答案:【他们是电器商品的主要出口商。】2、【判断题】涉及的金额虽小,但这是原则问题。译文:Theamountinvolvedissmall,butitisamatterofprinciple.本题答案:【正确】3、【填空题】Man,was,isandalwayswillbetryingtobeimprovinghislivingconditions.译文:人类过去,现在和_______________总是在尽力改善生活条件。本题答案:【将来##%_YZPRLFH_%##未来##%_YZPRLFH_%##以后】随堂测验1、【单选题】Weareastate-ownedcorporationhandlingtextilesproducts.本题答案:【我们是国营的纺织品公司。】2、【判断题】Ifwintercomes,canspringbefarbehind?译文:冬天来了,春天在前面吗?本题答案:【错误】3、【填空题】样品内部的毛病,如果有的话,可以用超声波检查出来。译文:Internaldefectsinthespecimen,if____________,canbedetectedbyultrasonicwaves.本题答案:【any】随堂测验1、【单选题】Ourgreatmotherlandhasneverbeforebeensoprosperousasittoday.本题答案:【我们伟大的祖国从来没有像今天这样繁荣昌盛。】2、【判断题】Itisnotmyopinionthatheisthebestmanforthejob.译文:我不认为他是做这项工作的最佳人选。本题答案:【错误】3、【判断题】There'snowantofopportunitiesthesedays.译文:如今没有什么机会。本题答案:【错误】随堂测验1、【单选题】Qualityissomethingweneverneglect.本题答案:【我们一贯重视产品质量。】2、【判断题】没有磨难,就没有胜利。译文:Thereisnosuccesswithouthardships.本题答案:【正确】3、【判断题】Muchtoourregret,thepackingofthelandedgoodsisquitedifferentfromthatyouhavepromised.译文:十分遗憾,到货的包装与贵方承诺的大不相同。本题答案:【正确】随堂测验1、【单选题】Weverymuchregrettostatethatourendusersherefindyourpricetoohighandoutoflinewiththeprevailingmarketlevel.本题答案:【我方很遗憾地告知贵方,我方最终客户认为你方价格偏高,偏离了现行市场水平。】2、【判断题】Itdoesn’talterthefactthatheisthemanresponsibleforthedelay.译文:延迟应由他负责,这个事实是改变不了的。本题答案:【正确】3、【填空题】可以预见,随着技术的快速发展,超导电缆的成本不久就会大幅下降。译文:Itisexpected____________thecostofsuperconductingcablemightplummetsoonwiththerapidadvancementoftechnologyinthenearfuture.本题答案:【that】随堂测验1、【单选题】Itisacommonsensethatthesunrisesintheeastandsetsinthewest.本题答案:【太阳从东方升起西方落下,这是普遍常识。】2、【判断题】YoupresumptionthatIwouldwanttoshareacomputerwithyouisfalse.译文:你认为我会和你共享一台电脑,那就错了。本题答案:【正确】3、【填空题】问题是我们到哪里弄到贷款。译文:Therearosethequestion_________wecouldgettheloan.本题答案:【where】广告语翻译小测试1、【填空题】Fresh-upwith________.喝七喜,冰爽一下。(七喜)本题答案:【Seven-up】2、【填空题】Welead,others_______.我们领先,他人仿效。(理光复印机)本题答案:【copy】单元作业二随堂测验1、【单选题】Gasolineisafuelwhosevaporisreadilyexplosive.本题答案:【汽油是一种燃料,其油气很容易爆炸。】2、【判断题】穿山而建的铁路隧道长达数英里。译文:Railroadtunnelswhicharemileslonghavebeenbuiltthroughmountains.本题答案:【正确】3、【填空题】罢工将使远洋货轮无法靠岸,因为它们需要拖船的帮助。译文:Thestrikewouldpreventthedockingofoceansteamships,___________requireassistanceoftugboats.本题答案:【which】随堂测验1、【单选题】Nomatterwhathappens,hewillgoonwithanindomitablewillwithoutturningback.本题答案:【不管发生什么事,他都将一无反顾,勇往直前。】2、【判断题】只有忠实于事实,才能忠实于真理。译文:Onlyifweareloyaltothetruth,canwebetruetofacts本题答案:【错误】3、【判断题】电脑给消费者提供了这些便利的同时,对销售者而言也有很多好处。译文:While?computers?offer?these?conveniences?to?consumers,?they?have?many?advantages?for?sellers?too.?本题答案:【正确】随堂测验1、【单选题】Evenwhenweturnoffthebedsidelampandarefastasleep,electricityisworkingforus,drivingourrefrigerators,heatingourwater,orkeepingourroomsair-conditioned.本题答案:【即使我们关掉床头灯睡觉,电仍然在为我们工作,如启动电冰箱,把水加热,或让室内空调持续开着。】2、【单选题】Thestatementdeclaredthattheinternationaleconomicordermustbechangedorthegapbetweendevelopedanddevelopingcountrieswouldcontinuetowiden.本题答案:【声明宣称,国际经济秩序必须改变,否则发达国家与发展中国家的差距继续加大。】3、【判断题】SuchishumannatureintheWestthatagreatmanypeopleareoftenwillingtosacrificehigherpayfortheprivilegeofbecomingwhite-collarworkers.译文:西方国家许多人常常愿意牺牲较高的薪水来换取成为白领工人的殊荣,这是他们的本性。本题答案:【正确】随堂测验1、【单选题】Rememberyoumaybetakentocourtfornotdoingso,andyoumaybefinedifyoucannotprovetothecourtthatyouhavebeenexcusedfromwearingit.本题答案:【注意你如果不这么做(系安全带)的话,你有可能被告上法庭,而且你有可能被处以罚款,除非你能证明你有不带安全带的理由.】2、【单选题】如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商的供给,这样反过来又降低了价格,让更多的消费者购买产品。本题答案:【Ifproducingmoreofacommodityresultsinreducingitscost,thiswilltendtoincreasethesupplyofferedbyseller-producers,whichinturnwilllowerthepriceandpermitmoreconsumerstobuytheproduct.】3、【判断题】Butitwillbethedriver’sresponsibilitytomakesurethatchildrenunder14donotrideinthefrontunlesstheyarewearingaseatbeltofsomekind.译文:但是司机有责任确保14岁以下的孩子不要坐在前排,除非他们系好了安全带。本题答案:【正确】随堂测验1、【单选题】Modernscientificandtechnicalbooks,especiallytextbooks,requiresrevisionatshortintervalsiftheirauthorswishtokeeppacewithnewideas,observationsanddiscoveries.本题答案:【现代科学技术书籍,尤其是教科书,如果作者想跟上新思想、新观察和新发现的步伐,就需要每隔一段时间就要进行修订。】2、【判断题】OnceyouhavelearnedthebasicsoftheEnglishlanguage,youmaythinkthat’sallthereistoit,butmostAmericansspeakyetanotherlanguage.译文:一旦你了解了基础英语,可能会认为这就是全部,但大多数美国人却讲的是另一种语言。本题答案:【正确】3、【判断题】Itservesdirectlytoassistarapiddistributionofgoodsatreasonableprice,therebyestablishingafirmhomemarketandsomakingitpossibletoprovideforexportatconpetitiveprices.译文:它能够直接帮助货物以比较合理的价格迅速分销出去,这样就可以建立稳固的国内市场,同时也使提供更具有竞争力出口价格变成可能。本题答案:【正确】随堂测验1、【单选题】Fortheadults,kidsaretheangelssentbyGod.Forthekids,petsaretheangelsgivenbytheadults.本题答案:【孩子是上天送给成人的天使;宠物是成人送给孩子的天使。】2、【判断题】HegavemesomuchandIknewsolittleabouthim.Ifeltveryguiltyinthosedays.ButafterthatIstartedtocareforthepeoplearoundme.IthinkIstartedtolive.译文:他给予我如此之多,而我对他的了解却如此之少。那段日子里,我感到很内疚。可是从此以后,我开始将关心投向周围的人,我开始了新生。本题答案:【正确】3、【判断题】同时这些计算机记录下哪些时段是忙的,哪些员工工作效率高,这样就能相应的做出人员人事安排。译文:Atthesametime,thesecomputersrecordwhichhoursarebusiestandwhichemployeesarethemostefficient,allowpersonnelandstaffingassignmentstobemadeaccordingly.本题答案:【错误】商务合同翻译小测试1、【单选题】卖方须在6月15日前将货交给买方。本题答案:【ThevendorshalldeliverthegoodstothevendeebyJune15.】2、【填空题】发票货值必须货到付给。Theinvoicevalueistobepaid______arrival.本题答案:【on##%_YZPRLFH_%##upon】单元测试二1、【单选题】Idonotwhollyagreewithyou.本题答案:【我不完全同意你的意见。】2、【单选题】Heisfarfrombeinghonest.本题答案:【他决非诚实之人。】3、【单选题】ThisisthelastplacewhereIexpectedtomeetyou.本题答案:【我怎么也没有想到在这里遇见你。】4、【单选题】我一直纳闷你是如何靠那点收入过日子的。本题答案:【Howyoumanageonyoursmallincomeisapuzzletome.】5、【单选题】既然产品在我国市场销售,价格应由我方来调整。本题答案:【Sincetheproductswillbesoldinourcountry,thepricesshouldberegulatedbyus.】6、【判断题】Sheismorediligentthanintelligent.译文:与其说她聪明倒不如说她用功。本题答案:【正确】7、【判断题】Idon’tthinkyoushouldmissthisopportunitytoupdateyourequipment.译文:我不认为你应该错过这个更新设备的机会。本题答案:【错误】8、【判断题】Wehavenoinformationwhetheryouwilldeliverthegoodsintime.译文:我方想知道贵方能否及时交货。本题答案:【正确】9、【判断题】Heinsistedonbuyinganotherhouse,whichhehadnousefor.(要求用转译法翻译)译文:他坚持再买一幢他不需要用的房子。本题答案:【错误】10、【判断题】Creditcardsareinstrumentsissuedbybankstocustomerstoenablethemtoacquiregoods,servicesorcurrencyoncredit.信用卡是银行为使客户能以赊账的方式购买商品、获得服务和提取货币而发行的一种工具。本题答案:【正确】随堂测验1、【单选题】inthegreentree本题答案:【最佳状态】2、【单选题】Thegovernmenthasbeendoingsomeblue-skythinkingonhowtoimproveeconomy.本题答案:【就如何改善经济,政府仍然在做一些漫无边际的构想。】3、【判断题】whitemarket译文:减价销售本题答案:【错误】随堂测验1、【单选题】Theaccountantwasshowedtheredcardfordefraudingthecompany.本题答案:【这位会计因欺骗公司而被辞退了。】2、【判断题】院子里黑压压的挤满了人。译文:Theyardwasblackwithadensecrowd.本题答案:【错误】3、【填空题】他想要卖房子的时候,他那些昂贵的家具成了累赘。译文:Whenheplannedtosellhishouse,hisexpensivefurniturebecame_________elephants.本题答案:【white】随堂测验1、【单选题】Pouroilontroubledwaters.本题答案:【息事宁人】2、【判断题】自助者天助译文:Godhelpsthosewhohelpthemselves.本题答案:【正确】3、【填空题】随着不断创新,公司逐渐发展成为同行中龙头企业。译文:Withcontinuousinnovation,ithasgraduallydevelopedintoa__________enterpriseintheindustry.本题答案:【leading】随堂测验1、【单选题】Itisilltowakensleepingdogs.本题答案:【别惹事】2、【判断题】Outofsight,outofmind.译文:眼不见,心不烦本题答案:【正确】3、【判断题】She'slookingforajobthat'smoneyfromhome.译文:她在找一份可以在家挣钱的工作。本题答案:【错误】随堂测验1、【单选题】名优产品本题答案:【famous-brandhigh-qualityproducts】2、【判断题】三个代表译文:threeRepresents本题答案:【正确】3、【填空题】英雄城市译文:____________city本题答案:【heroic】随堂测验1、【单选题】灰色收入本题答案:【incomefrommoonlight】2、【判断题】informationsuperhighway译文:信息高速公路本题答案:【正确】3、【判断题】回收再利用是解决废旧丢弃物问题的极具创新的有效方法。译文:Upcyclingisaninnovationandefficientsolutiontotheproblemofwastedisposal.本题答案:【正确】公司简介小测试1、【单选题】中华老字号(选择最佳译文)本题答案:【atime-honoredbrandofChina】2、【判断题】龙头企业译文:adragonheadenterprise本题答案:【错误】单元测试三1、【单选题】topdog本题答案:【重要的人】2、【单选题】throwcoldwater本题答案:【反对】3、【单选题】红军本题答案:【arevolutionaryarmy】4、【单选题】黑水本题答案:【pollutedwater】5、【单选题】杀青本题答案:【completingcreation】6、【判断题】sharppower译为:锐实力本题答案:【正确】7、【判断题】“allatsea”译为:一切都在海上本题答案:【错误】8、【判断题】“Duringthedogdays,hewantedtobuyanair-conditioner.”译为:过得像狗一样的日子,他想买台空调。本题答案:【错误】9、【判断题】“掌上明珠”译为:theappleofone’seyes本题答案:【正确】10、【判断题】“Manproposes,Goddisposes”译为:谋事在人成事在天。本题答案:【正确】随堂测验1、【单选题】许多办公室现在都有绿化区,可以在室内感受大自然,会员可以在房间里冥想、做瑜伽,或在工作间隙做任何可以放松的活动。本题答案:【Manyofficesnowincludegreenareasthatbringthefeelingofnatureindoor,wherememeberscanmeditate,practiceyoga,orengageinanyactivitythattheycantakeabreakfromsittingattheirdesks.】2、【判断题】判断标点是否正确。Theguidestopped、turnedroundandwarnedMr.Jones.Becarefulhere,hesaid.Thisisadangerplace.Youcaneasilyfall,andifyoudo,youwillfallstraightdownaverylongway.本题答案:【错误】3、【判断题】《老人与海》译文:TheOldManandtheSea本题答案:【正确】随堂测验1、【单选题】在高度竞争化的时代,建立一个国际性的分销与服务网络是十分迫切。本题答案:【Inthishighlycompetitiveworld,itisurgenttosetupaninternationaldistributionandafter-salesservicenetwork.】2、【判断题】Chinashouldrespondwiththefollowingstrategicchoices:1.takingtheinitiativeinourownhandsandstickingtolow-carbonemissiondevelopment;2.makingactiveresponsesandstrivingforabiggersay;and3.takinganextensiveparticipation,andtryingtoreformthegamerule.译文:中国应当做出如下战略选择加以应对:一是掌握主动,坚持低碳发展;二是积极应对,争取话语优势;三是广泛参与,改造游戏规则。本题答案:【正确】3、【判断题】Powingthegreatongoingchangesofourtimeistheriseofhumancreativityasthedefiningfeatureofeconomiclife.Creativity?has?come?to?be?valued,because?new?technologies,new?industries?and?new?wealth?flow?from?it.译文:推动当今社会巨大变化的动力是人类创造力的崛起。作为经济生活的一个显著特征,创造力已开始受到重视,因为各种新技术、新产业和新财富源源不断地随之而生。本题答案:【正确】随堂测验1、【判断题】Today,technologyhasmadeusallvirtualneighbors.译文:今天,科技使我们所有国家实际上成为邻邦。本题答案:【正确】2、【判断题】我们将坚持“和平统一”和“一国两制”的基本原则。译文:Weshalladheretotheprinciplesofbasicpeacefulreunificationandonecountry,twosystemsprinciple.本题答案:【错误】3、【判断题】能干的公司经理可能会注意到当地房价惊人暴涨,这可能会影响在该地区雇佣熟练工人。Acapable?corporate?manager?might?see?an?alarming?rise?in?local?housing?pricesso?that?could?affect?the?availability?of?skilled?workers?in?the?region.本题答案:【错误】产品说明书小测试1、【单选题】香奈儿美白乳液能有效防止肌肤缺水。本题答案:【TheCHANELwhiteninglotionpreventstheskinfromwatershortage.】2、【判断题】在保修期内可向您提供免费的硬件技术支持。Freehardwaretechnicalsupportisprovidedforthedurationofyourwarrenty.本题答案:【正确】单元作业三单元测试四1、【单选题】Ifeitherpartywantstorenewthecontract,itshouldsubmitawrittennoticetotheotherpartythreemonthspriortotheexpirationofthecontract.本题答案:【如果合同一方希望续签合同,必须在合同期满前三个月书面通知对方。】2、【单选题】Thereisnosignthatworldeconomiccrisiswilllesseninthenextfewmonths,althoughacertaindegreeofrecoveryisinsight.本题答案:【尽管已经显现出一定程度的经济复苏,但没有迹象表明世界经济危机在未来几个月会减缓。】3、【单选题】Mostoftheissuesconcerningpersonnelmanagementhavebeensolvedsatisfactorily;onlyafewquestionsofsecondaryimportanceremaintobediscussed.本题答案:【大多数有关人事管理问题已经得到圆满解决,只剩下几个次要问题还有待于讨论。】4、【单选题】Notonlydoesaskingquestionsatameetinginvolveyouindiscussions,itisalsoagoodwaytodemonstrateyourprofessionalknowledge.本题答案:【会上提问不仅能使你参与到讨论中,而且还是一种展示你专业知识的好方法。】5、【单选题】Thepurchaserwillnotberesponsibleinconnectionwiththepackingordeliveryoftheabovegoods.本题答案:【买主概不承担与上述货物的包装和运输有关的任何成本或费用。】6、【判断题】我还没有决定要加入哪一方,现在我还在观望形势。译文:Ihaven’tdecidedwhichpartytojoin;nowIamstillsittingonthewall.本题答案:【错误】7、【判断题】为了追求成功,很多人都变成了工作狂,却忽视了家族。译文:Toachievesuccess,manypeoplebecomeworkaholics,butignoretheirfamily.本题答案:【正确】8、【判断题】我还不想公开那些会引起争论的观点,宁可暂且随大溜。译文:Notwantingtomakemycontroversialviewsknownyet,Ipreferredtofollowthepersonsforawhile.本题答案:【错误】9、【判断题】他在这次风险投资中投入了大量的资金。译文:Hesankvastamountsofcapitalintheventure.本题答案:【正确】10、【判断题】在夏天,海南是旅游的淡季。译文:SummeristheslackseasonforHainan’stourism.本题答案:【正确】随堂测验1、【单选题】Sheishomelywomam.本题答案:【她是朴素的女人。】2、【判断题】Weeatwhatwecanandwhatwecan'twecan.译文:我们能吃的就吃,吃不下的也勉强吃。本题答案:【错误】3、【填空题】Ahousewithoutbooksislikearoomwithout__________________.本题答案:【windows】随堂测验1、【多选题】↑:此符号可以用来记录:本题答案:【goingup#ascending#ontheincrease】2、【判断题】合资企业笔记:JV本题答案:【正确】3、【判断题】FYRistheabbreviationofForyourreference.本题答案:【正确】随堂测验1、【单选题】澳大利亚有着很发达的教育系统,其入学率在全世界名列前茅。本题答案:【Australiahasawell-developededucationsystemwithparticipationamongthehighestintheworld.】2、【判断题】Ingeneral,enterpriseswithforeigninvestmentsestablishedinspecialeconomiczonesareeligibleforareducedcorporateincometaxrateof15%.译文:一般来说,凡是在经济特区建立的外贸企业都有权享受公司所得税减少15%。本题答案:【正确】3、【判断题】Traditionallyalandoftea,Chinawasexposedtothespecialtycoffeeculturein1999whenStarbucksopenedtheirfirstshopsinChina'slargestcities.译文:中国是传统茶饮大国。1999年,星巴克在中国主要城市开设了首批门店,中国自此开始接触精品咖啡文化。本题答案:【正确】随堂测验1、【单选题】不是所有出席会议的人都同意发言者的意见。本题答案:【Notallthosewhowerepresentattheconferenceagreedwiththespeaker.】2、【判断题】Chinahasagreattradition.Ithashugeresources.Ithasenormousstrengthofwillandspirit.译文:中国有伟大的传统、丰富的资源、巨大的意志力和精神力量。本题答案:【正确】3、【填空题】Whilewehavefacedchallengesbefore,thisoneisdifferent.译文:______________我们之前也面临过种种挑战,这一次却不太一样。本题答案:【虽然##%_YZPRLFH_%##尽管】企业文化小测试1、【判断题】Thecorporateculturehasnothingtodowiththecorporategoal.本题答案:【错误】2、【判断题】Thecorporateculturecontainsaveryrichcontent,includingbusinessphilosophy,valueconcept,thespiritofenterprise,enterprisemorality,groupconsciousness,enterpriseimage,enterprisesystem.本题答案:【正确】单元作业四:记录口译练习单元测试五1、【单选题】ItisobviousthattheskillsweneedtodayintheITservicesindustryhaschanged.本题答案:【很显然,如今IT服务产业所需要的技能已经改变。】2、【单选题】OurIndustryisundoubtedlymostinterestedingraduateswhoalreadyhavebothtechnologyandbusinessskills.本题答案:【我们的产业无疑对那些同时具备技术和商务技能的毕业生最感兴趣。】3、【单选题】信息技术、科学、工程、管理及支持技能发展的其他学科的融合对我们的将来至关重要。本题答案:【ThecollaborationbetweenInformationTechnology,Science,Engineering,Managementandanyotherdisciplinethatsupportsthedevelopmentofskillsisvitaltoourfuture.】4、【单选题】因特网是人们用以收集信息、互相交流之传统工具的补充,难怪它常常被称为“信息高速公路”。本题答案:【TheInternetsupplementsthetraditionaltoolspeopleusetogatherinformationandcommunicatewitheachother.Nowonderithasgaineditspopularname“theinformationsuperhighway”.】5、【单选题】显而易见,电子商务除了购物便捷外,还有许多其他优点。本题答案:【Obviously,besidestheconvenienceitoffers,e-commercealsohasmanyotheradvantages.】6、【判断题】1.Morethan90%percentoftheplantsandanimalslivingintheHawaiiarefoundnowhereintheworld.译文:90%以上生长在夏威夷的动植物都是全世界绝无仅有的。本题答案:【正确】7、【判断题】TheHawaiiIslandshaveonlytwoseasons:“summer”betweenMayandOctoberand“winter”betweenOctoberandApril.译文:夏威夷群岛只有两个季节:5月至10月的夏季和10月至4月的冬季。本题答案:【正确】8、【判断题】来海南旅游的人们常常会被这座迷人的海岛所深深吸引,甚至不愿意离开这座“人间天堂”。译文:ThosewhotraveltoHainanareusuallysofascinatedbythischarmingislandthattheyevenfeelreluctanttoleavethis“paradiseonearth”.本题答案:【正确】9、【判断题】改革开放以来,中国的高等教育获得了长足的发展,教育质量不断提高。译文:SincetheReformandOpening-up,Chinesehighschoolshavemadegreatchanges.本题答案:【错误】10、【判断题】Ourcountryhasaworld-widereputationforqualityagriculturalproductsandalmosthalfofthecountriesexportearningarederivedfromfarming.译文:我国的农业产品质量在世界上享有盛誉,农业收入占全国出口收入的一半。本题答案:【错误】随堂测验1、【单选题】城镇新增就业1310万人。本题答案:【13.1millionjobsarecreatedinurbanareas.】2、【判断题】进出口总额突破4千亿美元,再上新台阶。译文:Toalimportsandexportsexceeded0.4trilliondollars,reachinganewhigh.本题答案:【正确】3、【填空题】Thethreee-commercegiantswilloffertheirowncouponsworthatotalof1.8billionyuan,whichmaybeusedtogetherwiththegovernment-issuedvouchers.译文:三家电商企业匹配了总价值约________亿元的消费券,消费者可将“武汉消费券”与3家企业的消费券叠加使用。(请大家填写数字即可)本题答案:【18】随堂测验1、【单选题】Theoutputofchemicalfertilizerhasbeenraised5timesasagainstlastyear.本题答案:【化肥产量比去年增长了4倍。】2、【判断题】Theproductionofintegratedcircuitshasbeenincreasedtothreetimesascomparedwithlastyear.译文:集成电路的产量比去年增加了三倍。本题答案:【错误】3、【填空题】Theefficiencyofthemachineshasbeenmorethantrebled.译文:这些机器的效率已经提高了____倍多。(请大家填写数字即可。)本题答案:【2】随堂测验1、【单选题】快八点本题答案:【nearlyeighto’clock】2、【判断题】200多美元译文:twohundreddollarsmore本题答案:【错误】3、【填空题】Anagingsocietyreferstoone?with?more?than?10?percent?of?its?population?older?than?60,?or?more?than?7?percent?of?its?population?older?than?65.?译文:老龄化社会指的是在一个社会中____________人口占总人口10%以上,或65岁以上人口占总人口7%以上。本题答案:【60岁以上】随堂测验1、【单选题】Manyalittlemakesamickle.本题答案:【积少成多。】2、【判断题】一言既出,驷马难追。译文:Whatissaidcannotbesaid.本题答案:【错误】3、【填空题】吃一堑,长一智。译文:Afallintothepit,_________________________________.本题答案:【againintoyourwit】随堂测验1、【单选题】种瓜得瓜,种豆得豆本题答案:【Asyousow,sowillyoureap.】2、【判断题】少壮不努力,老大徒伤悲。译文:Ifyouliedownwithdogs,youwillgetupwithfleas.本题答案:【错误】3、【填空题】Makethehaywiththesunshines.译文:勿失____________。本题答案:【良机】商务报告小测试1、【判断题】Weprovidedcountriesaroundtheworldwithover220billionmasks,2.25billionprotectivesuitsandover1billiontestingkits.“MadeinChina”productsbecameakeysourceofsupplyfortheglobalfightagainstthepandemic.译文:迄今中国已经向各国提供了220多亿只口罩、2.25亿件防护服、1亿多份检测试剂盒。“中国制造”成为全球抗疫斗争源源不断的“补给线”。本题答案:【错误】2、【填空题】本报告根据家电制造企业的销售量对前100名进行排名。Thisreport________100appliancemanufacturesselectedaccordingtotheirvolumeofsales.本题答案:【ranks】单元测试六1、【单选题】亚洲比欧洲大3倍。本题答案:【AsiaisfourtimesaslargeasEurope.】2、【单选题】到2020年,全员劳动生产率从人均8.7万元提高到12万元以上。本题答案:【By2020,percapitalaborproductivitywillhaverisenfrom87,000yuantoover120,000yuan.】3、【单选题】我国中等收入阶层人数已达3亿,占全球中等收入群体的30%。本题答案:【China'smid-incomeclasshasreached300million,accountingfor30%ofthemiddle-incomegroupglobally.】4、【单选题】到2025年,中国智慧物流市场规模将超过1万亿元。本题答案:【China'sintelligentlogisticsmarketsizewillexceed1trillionyuanby2025.】5、【单选题】这是你第几次来中国?本题答案:【IsthisyourfirstvisittoChina?】6、【判断题】byonesandtwos译为三三两两本题答案:【正确】7、【判断题】20.67%译为twentypointsixtysevenpercent本题答案:【错误】8、【判断题】6.4million译为6400万本题答案:【错误】9、【判断题】一言为定译为Abargainisabargain.本题答案:【正确】10、【判断题】12/47译为twelveoverforty-seven本题答案:【正确】随堂测验1、【单选题】期待能再次见到您。本题答案:【I'mlookingforawardtoseeingyouagain.】2、【判断题】I'dliketoarrangeameetingtodiscussyourinvestmentplanandourprojects.译文:我希望有时间能讨论一下贵方的投资计划和我们的推介项目。本题答案:【正确】3、【填空题】I_________________toourfriendship!译文:我建议为我们的友谊干杯!本题答案:【proposeatoast】随堂测验1、【单选题】不到长城非好汉。本题答案:【HewhodoesnotreachtheGreatWallisnotatrueman.】2、【判断题】随着丝绸之路沿线贸易的蓬勃发展,敦煌迅速发展为中古历史上国际贸易最开放的地区。译文:WiththeflourishingoftradealongtheSilkRoad,DunhuangquicklydevelopedtobecomethemostopenareaininternationaltradeinChinesehistory.本题答案:【正确】3、【填空题】旅游配有现场英文解说。译文:Tourshave___________________Englishcommentary.本题答案:【live】随堂测验1、【单选题】随着我国市场经济的发展,商品促销手段的使用越来越普及。本题答案:【WiththedevelopmentofmarketeconomyinChina,theuseofsales-promotiontechniqueshasgrownincreasinglypopular.】2、【判断题】Ifthetechniquesareusedtopromotetheinferiorproducts,bothmanufacturesandbusinesseswilltaketheconsequences.译文:如果促销劣质产品,厂家和商家都将自食其果。本题答案:【正确】3、【填空题】随着假日经济的兴起,一种新的营销理念——节日营销浮出了水面。Withthe___________________ofHolidayEconomy,anewmarketingconcept——festivalmarketingemerged.本题答案:【rise】随堂测验1、【单选题】据我们所知,市场很坚挺。随着旺季的到来行情必然看涨。本题答案:【Sofarasweknow,themarketisquitefirm.Andit’sboundtoadvancewiththecomingoftheseason.】2、【判断题】Imustsaythepriceistoohighformetoaccept----almosttwicewhatIwouldpayforsuchanitemelsewhere.译文:我必须指明这价格太高,我无法接受----几乎比我从别处买这种货要高出两倍。本题答案:【错误】3、【填空题】Weshall?be?glad?to?give?you?our?lowest?quotations?upon________?of?your?detailed?requirements.?译文:我们很高兴在接到你的具体要求时给你一个最低价格。本题答案:【reciept】随堂测验1、【单选题】OurT-shirtsarewellknownfortheirfinequality.They’reagreatfavoritewithyoungpeopleanywhere.本题答案:【我们的T恤衫以品质优良出名,不管哪儿的年轻人都喜欢它。】2、【判断题】你知道,我们的用户喜欢这料子,但是对这颜色和图案设计不感兴趣。译文:Yousee,ouruserslikethematerial,buttheydonotcareforthecoloranddesign.本题答案:【正确】3、【判断题】我们确保产品质量,竭诚为广大新老客户提供服务。译文:Weensureproductquality,dedicatedtothevastnumberofnewandoldcustomerstoprovideservices.本题答案:【正确】客户接待小测试1、【单选题】Thehotelleadsthetrendoftimeandprovidesyouhumanizedservice,anditisyourbestchoiceforbusinessnegotiations,traveling,leisure,andaccommodation.本题答案:【酒店将引领时代潮流,极尽人性化服务,是您商务、接待、娱乐、休闲的最佳去处。】2、【判断题】红烧狮子头译文:stewedlion'head本题答案:【错误】商务谈判小测试1、【判断题】这是一份250公吨花生的合同,价格为每公吨哥本哈根成本加运费价1800元人民币。译文:Thiscontractisfor250metrictonsofgroundnutsatRMB1800perM/TCIFCopenhagen.本题答案:【错误】2、【填空题】按照你方传真要求,我方已在可信赖的保险公司以一般条件投保全险。译文:Asinstructedinyourfax,wehavealreadyarrangedinsuranceof_________withreliableunderwritersonordinarytermsandconditions.本题答案:【AAR】随堂测验1、【单选题】值此中秋月明的良宵,我们欢聚一堂,共庆这一中国传统佳节。本题答案:【OnthismoonnightoftheMid-Autumnday,wegatherheretogethertocelebratethetraditionalChinesefestival.】2、【判断题】Pleasesitdown,andmakeyourselfcomfortable.译文:请坐,让你自己放松下。本题答案:【错误】3、【填空题】AChineseproverbbestdescribesmyfeeling:Whenthevisitorarrives,itisasifreturninghome.中国有句老话最能表达我的感受,那就是:________________________.本题答案:【宾至如归】随堂测验1、【单选题】中国成功申办2010年世博会归功于国际社会对中国改革开放的支持与信任。本题答案:【ChinaowesitssuccessfulbidfortheWorldExpositionin2010totheinternationalcommunity’ssupportforandinconfidenceinitsreformandopening-up.】2、【判断题】Expo2010ShanghaiChinaisagreateventtoexplorethefullpotentialofurbanlifeinthe21stcenturyandasignificantperiodinurbanevolution.译文:2010年中国上海世博会是一次讨论21世纪城市生活和城市进步的盛会。本题答案:【正确】3、【判断题】我想邀请贵公司参加我们的汽车展览,新型车将是这个展览亮点,也为你公司发展提供平台。?译文:I'd?like?to?invite?you?to?take?part?in?our?car?exhibition.Thenewcarwillbethehighlightanditwill?provide?a?platform?for?the?development?of?your?company.?本题答案:【正确】致辞(会展)小测试1、【单选题】“与君远相知,不道云海深。”很高兴出席博鳌亚洲论坛2021年年会,同大家在“云端”相聚。本题答案:【“Truefriendshipbringspeopleclosehoweverfaraparttheymaybe.”ItgivesmeagreatpleasuretoattendtheBoaoForumforAsiaAnnualConference2021andmeetyouallinthiscloudmeeting.】2、【填空题】CantonFairisactuallydescribedastheoneofthebiggesteventsforforeignbuyersandChinesesuppliersoftextiles._________被认为是中国供货商和国外买家对纺织服装的最大贸易会展之一。本题答案:【广交会】单元测试七1、【单选题】Permitmetosayagainthisevening:Letusactaccordingtotheprincipleofmutualrespectandmutualbenefit,totheprincipleofbothdignityandfairness.本题答案:【请允许我今晚在此重申,让我们以相互尊重、互惠互利的原则,以尊严与公正共存的原则为行动指南。】2、【单选题】ItiscertainlyinthefundamentalinterestofourpeopletotradeandbefriendswiththeChinesepeople.本题答案:【同中国人民进行贸易往来,同中国人民交朋友,必定符合我国人民的根本利益。】3、【单选题】Weareveryimpressedbyyourmodernizationprogram,anambitiousun

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论