高三英语培优外刊阅读学案:亚洲第一位诺奖女作家_第1页
高三英语培优外刊阅读学案:亚洲第一位诺奖女作家_第2页
高三英语培优外刊阅读学案:亚洲第一位诺奖女作家_第3页
高三英语培优外刊阅读学案:亚洲第一位诺奖女作家_第4页
高三英语培优外刊阅读学案:亚洲第一位诺奖女作家_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高三英语培优外刊阅读班级:____________学号:____________姓名:____________外刊精选|亚洲第一位诺奖女作家,为什么是她?10月10日,2024年诺贝尔文学奖颁发给了“70后”韩国女作家韩江。她是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲女性,也是第二年轻的诺贝尔文学奖女性得主,纪录仅次于1938年的赛珍珠。韩江的文笔细腻而冷峻,善于巧妙地运用植物和动物等意象,来隐喻人物心理和现实生活。她获得诺奖的理由是什么?她的作品究竟有什么独特的魅力?HanKangIsAwardedNobelPrizeinLiteratureByAlexMarshallandAlexandraAlterHanKang,theSouthKoreanauthorbestknownforhersurreal,subversivenovel,"TheVegetarian,"wasawardedtheNobelPrizeinLiteratureonThursday—thefirstwriterfromhercountrytoreceivetheaward."TheVegetarian"centersonadepressedhousewifewhoshocksherfamilywhenshestopseatingmeat;later,shestopseatingaltogetherandyearnstoturnintoatreethatcanliveoffsunlightalone.Han,53,wasbornin1970inGwangju,SouthKorea.Thefamilystruggledfinanciallyandmovedfrequently.Ina2016interview,Hansaidherupbringing"wastoomuchforalittlechild,butIwasallrightbecauseIwassurroundedbybooks."WhenHanwas9,herfamilymovedtoSeouljustmonthsbeforetheGwangjuuprising.Theeventshapedherviewsonhumanity'scapacityforviolence."Itwasliketwounsolvableriddlesimprintedonmymind:Howcanhumansbesoviolent,andhowcanhumansbesosublime?"shesaid."WhenIwritenovels,Ifindmyselfalwaysreturningtothethemeofwhatitmeanstobehuman."SomescholarsandtranslatorssaiditwasfittingthatthefirstKoreanwritertowinaNobelisawoman.MuchofthemostgroundbreakingandprovocativecontemporaryKoreanliteratureisbeingwrittenbyfemalenovelists,includingsomewhoarechallengingandexposingmisogynyandtheburdensthatareplacedonwomeninSouthKorea.【词汇过关】请写出下面文单词在文章中的中文意思。1.surreal英[səˈrɪəl]美[səˈriːəl]adj.__________________2.subversive英[səbˈvɜːsɪv]美[səbˈvɜrːsɪv]adj.__________________3.altogether英[ˌɔːltəˈɡeðə]美[ˌɑːltəˈɡeðər]adv.__________________4.upbringing英[ˈʌpˌbrɪŋɪŋ]美[ˈʌpˌbrɪŋɪŋ]n.__________________5.capacity英[kəˈpæsəti]美[kəˈpæsəti]n.__________________6.riddle英[ˈrɪdl]美[ˈrɪdl]n.__________________7.imprint英[ɪmˈprɪnt]美[ɪmˈprɪnt]v.__________________8.sublime英[səˈblaɪm]美[səˈblaɪm]adj.__________________9.provocative英[prəˈvɒkətɪv]美[prəˈvɑːkətɪv]adj.__________________10.misogyny英[mɪˈsɒdʒəni]美[mɪˈsɑːdʒəni]n.__________________11.groundbreaking英[ˈɡraʊndˌbreɪkɪŋ]美[ˈɡraʊndˌbreɪkɪŋ]adj.__________________【词块学习】请从文章中找到下面中文相对应的文词块。1.________________________被授予(……奖项)2.________________________以……为主题、中心来展开3.________________________渴望做……4.________________________渴望......5.________________________对自由的渴求6.________________________靠……过活7.________________________靠父母养活8.________________________严厉的教育9.________________________快乐教养10.________________________对某人来说,某事过分困难、令人痛苦11.________________________解开......的谜题12.________________________未解之谜13.________________________极致之美14.________________________人类的本质究竟意味着什么15.________________________究竟什么才是真正的领袖16.________________________什么才是真正的善良17.________________________理应、应当……18.________________________故意挑衅的评论拓展练习阅读理解IworkedwithFrankwhowaskind,butquicktovoicehisopinionespeciallywhenhethoughtsomethingwasn’tright.Somemisunderstoodhisintent.16Thereasonforthishastodowithasimpletwo-wordphrase:healthydisagreement.Healthydisagreementistheabilitytohonestlyandrespectfullypresentanopposingopinioninsteadofsimplygoingalongwithwhat’spresented.17Acultureofhealthydisagreementalsoimprovesthequalityofateam’sworkbyexposingshortcomingsinsingularwaysofthinking.18Somepeoplehavepersonalitiesthataresimplymoreagreeable.Thisisn’tnecessarilybadbecausehighlyagreeablepeopletypicallydisplayahighdegreeofempathy.Takentoofar,agreeablenesscanalsobecomeaweakness.Itcantemptyoutoresistspeakingupwhenneeded.Anotherreasonhastodowiththewaypeopletendtoactingroups.Peoplefeelsocialpressuretoagreewithothers,evenwhentheydon’tunderstandthereasons-orevenwhen.thosereasonsdon’tmakesense.19Thereareafewthingsyoucandotopromoteacultureofhealthydisagreement.Don’tdisagreejustforthesakeofdisagreeing.Onewayistoaskyourself:IfIdon’tsaythis,willIregretitlater?20Often,it’snotwhatyousaythatpeopletakethewrongway,rather,it’showyousayit.Ifyou’rethetypewhoisn’tafraidtospeakupevenwheneveryoneelseagrees,keepdoingso.Or,ifyou’retheopposite,thenexttimesomeonespeaksuporstartstorockyourboat,resisttheurgetodismissthemas“difficult.”Rememberthevaluetheybringandthepowerofthosetwoemotionally-intelligentwords:healthydisagreement.A.Hewasafraidtobringtroubleforhimself.B.Butmostappreciatedhimforkeepingitreal.C.Healthydisagreementcanbedifficulttoachieve.D.Putsimply,peopleareoftenafraidtobedifferent.E.Whenyoudospeakup,remembertodosorespectfully.F.Itpromotescreativityandhelpsteamsavoidgroupthink.G.Withoutrespect,disagreementcaneasilyturnintopersonalattacks.外刊精选答案【词汇过关】请写出下面文单词在文章中的中文意思。1.surreal英[səˈrɪəl]美[səˈriːəl]adj.超越现实的2.subversive英[səbˈvɜːsɪv]美[səbˈvɜrːsɪv]adj.颠覆性的,打破成规的3.altogether英[ˌɔːltəˈɡeðə]美[ˌɑːltəˈɡeðər]adv.完全(completely)4.upbringing英[ˈʌpˌbrɪŋɪŋ]美[ˈʌpˌbrɪŋɪŋ]n.教育,教养5.capacity英[kəˈpæsəti]美[kəˈpæsəti]n.能力(ability)6.riddle英[ˈrɪdl]美[ˈrɪdl]n.谜题,令人费解之物7.imprint英[ɪmˈprɪnt]美[ɪmˈprɪnt]v.使铭记、铭刻8.sublime英[səˈblaɪm]美[səˈblaɪm]adj.崇高的,高尚的,极好的9.provocative英[prəˈvɒkətɪv]美[prəˈvɑːkətɪv]adj.挑衅的,煽动的10.misogyny英[mɪˈsɒdʒəni]美[mɪˈsɑːdʒəni]n.厌女症11.groundbreaking英[ˈɡraʊndˌbreɪkɪŋ]美[ˈɡraʊndˌbreɪkɪŋ]adj.开创性的,突破性的【词块学习】请从文章中找到下面中文相对应的文词块。1.beawarded…被授予(……奖项)2.centeron以……为主题、中心来展开3.yearntodosomething渴望做……4.yearnforsomething渴望......5.yearnforfreedom对自由的渴求6.liveoff靠……过活7.liveoffparents靠父母养活8.aharshupbringing严厉的教育9.ahappyupbringing快乐教养10.toomuchforsomebody对某人来说,某事过分困难、令人痛苦11.solvetheriddlesofsomething解开......的谜题12.unsolvablemystery未解之谜13.sublimebeauty极致之美14.whatitmeanstobehuman人类的本质究竟意味着什么15.whatitmeanstobealeader究竟什么才是真正的领袖16.whatitmeanstobekind什么才是真正的善良17.Itisfittingthat理应、应当……18.adeliberativelyprovocativeremark故意挑衅的评论【全文翻译】韩江获得诺贝尔文学奖韩国作家韩江(HanKang)在周四获得了诺贝尔文学奖,她因为超现实、颠覆性的小说《素食者》被公众熟知,此次她也成为了韩国首位获得诺贝尔文学奖的作家。《素食者》这本书的故事围绕着一名沮丧的家庭主妇展开,当她停止吃肉时震惊了全家人,后来,她完全停止进食,渴望变成一棵仅靠阳光就能生存的树。现年53岁的韩江1970年出生于韩国光州。小时候她的家庭经济上很困难,经常搬家。在2016年的一次采访中,韩江表示,她的成长经历“对于一个小孩来说太过艰难,但因为身边有书籍陪伴,就还好。”韩江9岁时,一家人在光州起义几个月前搬到了首尔。光州事件塑造了她对人类暴虐能力的认知。“这就像两个无解之谜印在我的脑海里:人类怎么可以如此暴力,人类又怎么可以如此崇高?”她说道。“当我写小说时,我发现自己总是回到‘身为人类究竟意味着什么'这个主题上来。”一些学者和翻译家表示,第一位获得诺贝尔奖的韩国作家就应当是位女性。当今最具开创性和反叛性的韩国文学作品大多是由女性小说家创作的,其中一些作家挑战并揭露了厌女症现象,以及韩国女性所承受的重压。16.B17.F18.C19.D20.E【导语】本文是一篇说明文。文章以弗兰克为例引出“健康的分歧”这一话题,阐述了健康的分歧的定义和积极影响,分析了健康的分歧难以实现的原因,包括个人性格和群体压力等,并给出了促进健康的分歧的方法,如不要为了反对而反对、发言时要尊重等,强调了健康的分歧在团队和人际关系中的重要性。16.根据上文“IworkedwithFrankwhowaskind,butquicktovoicehisopinionespeciallywhenhethoughtsomethingwasn’tright.Somemisunderstoodhisintent.(我和弗兰克一起工作过,他很善良,但也会很快表达自己的观点,尤其是当他认为某件事不对的时候。有些人误解了他的意图。)”及下文“Thereasonforthishastodowithasimpletwo-wordphrase:healthydisagreement.(其原因与一个简单的两个词有关:健康的分歧。)”可知,虽然有些人误解他的意图,但是大多数人欣赏他直言不讳的态度,与B项“Butmostappreciatedhimforkeepingitreal.(但大多数人都赞赏他保持真实。)”上下文一致,符合文意,故选B项。17.根据上文“Healthydisagreementistheabilitytohonestlyandrespectfullypresentanopposingopinioninsteadofsimplygoingalongwithwhat’spresented.(健康的分歧是能够真诚且尊重地提出相反的观点,而不是仅仅随声附和所呈现的内容。)”可知,健康的分歧是诚实地、尊重地提出反对意见,后文应该说明其积极影响,与F项“Itpromotescreativityandhelpsteamsavoidgroupthink.(它促进创造力并帮助团队避免群体思维。)”上下文一致,符合文意,故选F项。18.根据下文“Somepeoplehavepersonalitiesthataresimplymoreagreeable.Thisisn’tnecessarilybadbecausehighlyagreeablepeopletypicallydisplayahighdegreeofempathy.Takentoofar,agreeablenesscanalsobecomeaweakness.Itcantemptyoutoresistspeakingupwhenneeded.Anotherreasonhastodowiththewaypeopletendtoactingroups.(有些人的性格只是更讨人喜欢。这不一定是坏事,因为非常和蔼可亲的人通常会表现出高度的同理心。如果走得太远,宜人性也会成为一个弱点。它会诱使你在需要时拒绝说出来。另一个原因与人们倾向于群体行为的方式有关。)”可知,健康的分歧难以实现是有原因的,空处应引出话题,与C项“Healthydisagreementcanbedifficulttoachieve.(健康的分歧可能很难实现。)”上下文一致,故选C项。19.根据上文“Peoplefeelsocialpressuretoagreewithothers,evenwhentheydon’tunderstandthereasons-orevenwh

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论