2024年国际会议口译服务协议样本_第1页
2024年国际会议口译服务协议样本_第2页
2024年国际会议口译服务协议样本_第3页
2024年国际会议口译服务协议样本_第4页
2024年国际会议口译服务协议样本_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUMEPERSONAL

2024年国际会议口译服务协议样本本合同目录一览第一条定义与解释1.1合同1.2双方1.3服务1.4会议1.5口译服务第二条服务内容2.1服务范围2.2服务时间2.3服务地点2.4人员配备第三条双方责任3.1甲方责任3.2乙方责任第四条费用与支付4.1费用标准4.2支付方式4.3支付时间第五条保密协议5.1保密内容5.2保密期限5.3泄露后果第六条违约责任6.1甲方违约6.2乙方违约第七条争议解决7.1协商解决7.2调解解决7.3法律途径第八条合同的生效、变更与终止8.1生效条件8.2变更条件8.3终止条件第九条通知与送达9.1通知方式9.2送达时间第十条法律适用10.1适用法律10.2法律解释第十一条争议解决地点11.1争议解决地点11.2交通工具第十二条其他条款12.1附加服务12.2第三方受益人12.3合同修改第十三条双方签字13.1甲方签字13.2乙方签字第十四条合同附件14.1附件列表14.2附件内容第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.2甲方是指需要乙方提供口译服务的个人或机构。1.3乙方是指承担本合同项下口译服务义务的个人或机构。1.4会议是指2024年国际会议,具体日期、地点由甲方指定。1.5口译服务是指乙方向甲方提供的会议同声传译、交替传译等服务。第二条服务内容2.1乙方应按照甲方的要求,为甲方的会议提供专业的口译服务,包括但不限于同声传译、交替传译等服务。2.2乙方向甲方提供的口译服务应符合甲方提供的会议日程,服务时间自会议开始之日起至会议结束日止。2.3乙方应根据甲方要求,在甲方指定的地点提供口译服务。2.4乙方应根据甲方要求,为会议提供具备专业资格和丰富经验的口译人员。同声传译人员的数量根据甲方提供的会议语言种类和会场数量确定。第三条双方责任3.1甲方应按照本合同约定向乙方支付口译服务费用。3.2乙方应按照本合同约定,为甲方提供专业的口译服务,并保证口译服务质量符合甲方的要求。第四条费用与支付4.1乙方向甲方提供的口译服务费用按天计算,具体费用标准根据乙方提供的口译人员资质、会议语言种类和会场数量等因素确定,具体费用双方协商确定。4.2甲方应按照双方约定的支付方式,向乙方支付口译服务费用。4.3甲方应在本合同签订后的七个工作日内,向乙方支付口译服务费用。第五条保密协议5.1乙方应对在提供口译服务过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等信息予以保密。5.2保密期限自本合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。5.3如乙方泄露了甲方的秘密,应承担相应的违约责任。第六条违约责任6.1如甲方未按照本合同约定支付口译服务费用,应按照应付金额的千分之五向乙方支付违约金。6.2如乙方未按照本合同约定提供口译服务,或提供的口译服务质量不符合甲方要求,应按照甲方实际损失向甲方支付违约金。第七条争议解决7.1双方应通过友好协商解决本合同履行过程中的争议。7.2如协商不成,任何一方均可向乙方所在地的人民法院提起诉讼。第八条合同的生效、变更与终止8.1本合同自双方签字之日起生效。8.2除非双方达成书面一致意见,否则本合同不得擅自变更。8.3本合同终止的情形如下:3.1双方协商一致解除本合同;3.2甲方未按约定支付口译服务费用,经乙方催告后仍未支付;3.3乙方未按约定提供口译服务,经甲方催告后仍未提供;3.4因不可抗力导致本合同无法履行,双方均可解除合同。第九条通知与送达9.1双方应以书面形式发送通知,通知应以邮寄、电子邮件或其他双方约定的方式进行。9.2通知送达时间为通知发出后的第三个工作日。第十条法律适用10.1本合同的签订、效力、解释、履行及争议的解决均适用中华人民共和国法律。第十一条争议解决地点11.1如本合同履行过程中发生争议,双方同意将争议提交乙方所在地人民法院解决。11.2双方应遵守相关法律法规,选择合适的交通工具,确保争议解决地点的到达。第十二条其他条款12.1如本合同中未涉及的事宜,双方应本着公平、诚实、信用的原则协商处理。12.2本合同的附件是本合同的有效组成部分,与具有同等法律效力。12.3本合同的修改和补充必须以书面形式进行,经双方签字后生效。第十三条双方签字13.1甲方(签字):_______________________日期:____年__月__日13.2乙方(签字):_______________________日期:____年__月__日第十四条合同附件14.1附件一:口译服务费用明细表14.2附件二:会议日程安排14.3附件三:口译人员名单14.4附件四:保密协议第二部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:附件一:口译服务费用明细表详细要求和说明:本附件应详细列出乙方为甲方提供口译服务的费用明细,包括但不限于人员费用、设备费用、交通费用等。费用明细表应明确每项费用的计算方式、收费标准及总价。附件二:会议日程安排详细要求和说明:本附件应详细列出会议的日程安排,包括会议日期、时间、地点、议题、口译服务需求等信息。乙方应根据日程安排提供相应的口译服务。附件三:口译人员名单详细要求和说明:本附件应列出乙方为会议提供的口译人员名单,包括姓名、职务、资质、经验等信息。乙方应确保提供的口译人员具备专业能力和丰富经验。附件四:保密协议详细要求和说明:本附件是本合同的有效组成部分,与具有同等法律效力。保密协议应详细列出口译服务过程中需要保密的信息范围、保密期限及泄露后果等内容。说明二:违约行为及责任认定:违约行为:1.甲方未按照本合同约定支付口译服务费用。2.乙方未按照本合同约定提供口译服务,或提供的口译服务质量不符合甲方要求。3.双方未按照本合同约定履行其他义务。责任认定标准:1.甲方未按照本合同约定支付口译服务费用的,应按照应付金额的千分之五向乙方支付违约金。2.乙方未按照本合同约定提供口译服务,或提供的口译服务质量不符合甲方要求的,应按照甲方实际损失向甲方支付违约金。示例说明:1.如果甲方在口译服务开始前未支付约定费用,则构成违约。甲方应按照应付金额的千分之五向乙方支付违约金。2.如果乙方在约定的服务时间未提供足够的口译人员,或提供的口译人员不具备专业能力,导致会议受到影响的,乙方应根据甲方实际损失向甲方支付违约金。说明三:法律名词及解释:1.合同:本合同是指甲方与乙方签订的,用以约定乙方为甲方提供2024年国际会议口译服务相关事宜的协议。2.双方:甲方是指需要乙方提供口译服务的个人或机构;乙方是指承担本合同项下口译服务义务的个人或机构。3.服务:服务是指乙方向甲方提供的会议同声传译、交替传译等服务。4.会议:会议是指2024年国际会议,具体日期、地点由甲方指定。5.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论