翻译三级笔译实务2012年11月_第1页
翻译三级笔译实务2012年11月_第2页
翻译三级笔译实务2012年11月_第3页
翻译三级笔译实务2012年11月_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译三级笔译实务2012年11月第一部分

英汉译1.

Formorethan30years,IhavebeenwonderingaboutL.R.Generson.Onone(江南博哥)ofourfirstChristmasestogether,myhusbandgavemeacompletesetofDickens.Therewere20volumes,boundingrayclothwithblackcomers,oldbutingoodcondition.Stampedontheflyleafofeachvolume,infadedblockletters,wasthenameofthepreviousowner:"L.R.Generson,M.D.,Bronx,NY."

ThatDickenssetisoneofthebestpresentsanyonehasevergivenme.Acoupleofthebooksarestillpristine,butothers—"BleakHouse,""DavidCopperfield,"andespecially"GreatExpectations"—havebeenreadandre-readalmosttopieces.Overtheyears,PipandEstellaandMagwitchhavekeptmecompany.SohaveLadyDedlock,SteerforthandPeggotty,theCratchitsandthePecksniffsandtheVeneerings.Andso,inhissilentenigmaticway,hasL.R.Generson.

DidhelovethebooksasmuchasIdo?Whowashe?Onawhim,IGoogledhim.Therewasn'tmuch—asinglementiononaveterans'websiteofaWorldWarⅡcaptainnamedLeonardGenerson.ButIdidfindaDr.RichardGenerson,anoralsurgeonlivinginNewJersey.SinceGenersonisnotacommonname,Idecidedtowritetohim.

Dr.Genersonwaskindenoughtowriteback.Hetoldmethathisfather,LeonardRichardGenerson,wasbornin1909.HelivedinNewYorkCitybutwenttomedicalschoolinBasel,Switzerland.Hespoke10languagesfluently~Asanobstetricianandgynecologist,heopenedapracticeintheBronxshortlybeforeWorldWarⅡ.Hissondescribedhimas"anextremelypatrioticindividual";rightafterPearlHarborheclosedhispracticeandenlisted~HeservedthroughoutthewarasageneralsurgeonwithanairbornespecialforcesunitinEurope,wherehebecameoneofthewar'smosthighlydecoratedphysicians.

Thelistofhisdecorationsreflectshisordealsandhiscourage:multiplePurpleHearts,theBronzeStarwithforvalor,theSilverStar,andalsotheCrossofWar,anextremelyhighhonorfromthegovernmentofFrance.Afterthewar,heremainedintheArmyReserveandattainedtherankoffullcolonel,whilealsocontinuinghismedicalpracticeinNewYork."Hewasaverydedicatedphysicianwhohadalargepatientfollowing,"hissonwrote.

LeonardGenerson'ssondidn'tremembertheDickensset,thoughhetoldmethattherewerealwaysalotofnovelsinthehouse.Hismotherprobably"cleanedhouse"afterhisfather'sdeathin1977—thesameyearmyhusbandboughtthesetinausedbookstore.

Ifoundthisletterverymoving,withitsbriefportraitofanintelligent,bravemanandhislifeofservice.Atthesametime,itmademequestionmypresumptionthatsomehowL.R.GenersonandIwereconnectedbecausewe'downedthesamesetofbooks.Theletterbothtoldmealittleabouthim,andtoldmethatIwouldneverreallyknowanythingabouthim—andwhyshouldI?Hissonmusthavebeenstartledtohearfromastrangeronsuchafragilepretext.WhathadIbeenthinking?

Onepossible,andonlysomewhatfacetious,answeristhatI'vereadtoomuchDickens.IntheworldofaDickensnovel,everythingisconnectedtoeverythingelse.Orphansfindfamilies.Loversarejoined(orpartedandmorallystrengthened).Ancientmysteriesaresolvedandoldscoresaresettled.Questionsareanswered.Storiesend.

Dickens'sclutterednetworkofconnectedlivesbrilliantlyexaggeratessomethingthatistrueofallofus.Wewanttoimposeorderthroughtellingstories,maybebecausethereissomuchwedon'tknowaboutourownstoriesandthestoriesofthosearoundus.

LeonardGenerson'slifetouchedmineonlylightly,throughthecoincidenceofasetofbooks.Butthereareotherliveshetouchedmoredeeply.ThenexttimeIreadaDickensnovel,Iwillthinkofhimandhismilitaryserviceandhis10languages.AndIwillthinkofthehundredsofbabieshemusthavedelivered,whoarenowinthemiddleoftheirownlivesandtheirownstories.正确答案:三十多年来,我一直想知道L.R.杰内森(L.R.Generson)到底是何许人。在我和丈夫一起度过的头几个圣诞节中,有一次他送给我一整套狄更斯的书。这套书共有二十册,灰布封面,黑边裹角,虽有些陈旧,但保存完好。每一本书的扉页上都印有之前主人的名字“L.R.杰内森,医学博士,布朗克斯,纽约”,字母是大写印刷体,只是字迹有些斑驳。

这套狄更斯的作品是我收到过的最好的礼物之一。除了几本书没读过之外,其他如《荒凉山庄》《大卫·科波菲尔》,特别是《远大前程》等书我反复阅读,都快散页了。这么多年来,书中的那些人物一直陪伴我左右,如皮普(Pip)、埃斯特拉(Estella)、马格韦契(Magwitch)、德洛克夫人(LadyDedlock)、斯提福兹夫人(LadySteerforth)和佩克提夫人(LadyPeggotty),还有克拉奇蒂一家(theCratchits)、佩克斯列夫一家(thePecksniffs)和维尼令一家(theVeneerings)。当然还有L.R.杰内森,虽然他静默又神秘。

他是否也像我一样珍爱这些书?他是谁?有一次我心血来潮,便上网搜索他的信息。信息不多,只在一个老兵网站上搜到了二战时期一个名叫里奥纳德·杰内森(LeonardGenerson)的上尉。但我找到了理查德·杰内森(RichardGenerson)医生,他是一位新泽西州的口腔外科医生。由于杰内森这个姓氏并不常见,我决定写信给他。

杰内森医生很热心,给我回了信。他告诉我,他的父亲里奥纳德·理查德·杰内森1909年生于纽约,后来去了瑞士巴塞尔(Basel)的医学院读书,能熟练地讲十种语言。老杰内森后来成为一位妇产科医生,第二次世界大战爆发前夕在布朗克斯开设了一家诊所。小杰内森说他的父亲“十分爱国”;在“珍珠港事件”后,老杰内森关掉了自己的诊所,毅然参军。在第二次世界大战期间,他担任欧洲战区空军特殊部队的随军普通外科医生,并成为战争期间获得过最高荣誉的军医之一。

他获得过多枚紫心勋章、一枚铜星勋章(授予英勇作战者)、一枚银星勋章以及法国政府颁发的代表至高荣誉的战功十字勋章,这些荣誉充分体现了他所经历的种种考验和他自身的非凡勇气。二战结束后,他仍在陆军预备役任职,获得了上校军衔,同时,他还在纽约继续行医。在来信中,小杰内森写道:“作为医生,他兢兢业业,很多患者慕名前来求医。”

小杰内森并不记得父亲曾有过这套狄更斯丛书,但是他告诉我,他们家总是有很多小说。1977年父亲过世后,母亲很可能在“整理房间”时处理了一部分书,恰好在那一年,我丈夫在一家二手书店买到了这套书。

这封信简单描述了一位智勇双全、奉献一生的老父亲形象,读来感人至深。之前我以为,L.R.杰内森和我先后是这套狄更斯丛书的主人,我们之间也由此产生了联系。但是,这封信却让我开始质疑我的这种想法。一方面,这封信让我对老杰内森有所了解;另一方面,它也让我认识到,我永远也不会真正了解这个人——为什么要去了解呢?写信的理由如此牵强,小杰内森在收到我这个陌生人的来信时想必十分惊讶。我之前都在想什么呢?

我想这可能是我读了太多狄更斯的缘故,这解释听来有几分可笑。在狄更斯小说所描述的世界里,万物皆有联系。孤儿找到亲人,有情人终成眷属(或者有缘无分,内心变得更坚强),旧时秘密终被破解,宿怨得以了结,疑问有了解答,故事也就结束了。

狄更斯小说中描述的人物关系复杂,他以夸张的手法描述了我们所有人的共性:我们希望通过讲述故事来强制实行规则,或许这是因为对于我们自己的故事以及身边人的故事,我们还有太多的未知。

仅仅因为一套书的机缘巧合,里奥纳德·杰内森的人生就与我的人生有了些许交集,还有一些人必定与他有更多交集。下次我再读狄更斯的小说时,我会想起他,想起他的军旅生涯,以及他能讲十种语言的非凡天赋。他一定接生过数百个婴儿,我想他们现在都过着自己的生活,有着他们自己独特的故事。

第二部分

汉译英1.

总部位于美国印第安纳州的得而达(Delta)水龙头公司是美国一家上市公司Masco集团的核心企业。Masco集团是世界500强,家居及装饰行业的领导者,在美国乃至世界有70多家子公司,在全球有超过61000名雇员,年销售额超过121亿美元。

自从得而达的创始人AlexManoogian先生在1954年发明了具有划时代意义的单柄水龙头之后,得而达就一直是水龙头制造行业的领导者。得而达公司是全美水龙头行业中首家成功获得ISO9001质量标准认证的企业。五十多年来一直行业领先,已经成为品质可靠、精巧耐用、物有所值产品的象征。

现在,得而达在美国、加拿大及中国拥有五家大型工厂,年产量超过XXX。在美国乃至全球,美国得而达公司的产品正被越来越多的家庭使用。目前,在全球已经安装了超过两亿个得而达水龙头,是全球水暖专家首选品牌。

得而达作为水龙头和相关产品的全球专家,能够全方位满足全球顾客对设计、功能、质量、外观方面的每一个要求。正确答案:DeltaFaucetCompany,headquarteredinIndiana,U.S.,isthecoreenterpriseoftheU.S.listedMascoCorporation.AsoneoftheGlobal500,theCorporationremainstheforerunnerinthefurnishingindustry,boastingover70subsidiariesintheU.S.andaroundtheworld,withmorethan61,000employeesworldwideandanannualsalesvolumeofover12.1billionUSdollars.

Deltahasbeentheleaderinthefaucetproducingindustrysinceitsfounder,Mr.AlexManoogian,inventedtheepoch-makingsi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论