部编版七年级下册语文:课内文言文 详解(含练习题及答案)_第1页
部编版七年级下册语文:课内文言文 详解(含练习题及答案)_第2页
部编版七年级下册语文:课内文言文 详解(含练习题及答案)_第3页
部编版七年级下册语文:课内文言文 详解(含练习题及答案)_第4页
部编版七年级下册语文:课内文言文 详解(含练习题及答案)_第5页
已阅读5页,还剩33页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

部编版七年级下册语文:课内文言文详解

孙权劝学

【课文原文】

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权日:

“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言

多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(1。)肃过寻

阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙日:“士别三日,

即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(sul多音字)拜蒙母,结友而别。

【朗读划分】

初,权/谓/吕蒙曰:“卿/今/当涂掌事,不可/不学!”蒙/辞以/军中多务.权

曰:“孤/岂欲卿/治经/为博士邪(y6)!但当/涉猎,见/往事耳,卿言/多务,/孰

/若/孤?孤常读书,自以为/大有所益.”蒙/乃始就学.及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,

大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙日:“士别三日,即更/刮目相待,

大兄/何/见/事之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友/而别。

【课下注解】

1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。

2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南

京),国弓吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。229年称帝。

3、谓:告诉,对……说,常与“日"连用。

4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。

5、今:现在。

6、涂:同“途”。当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,掌管政

事(异议:当涂:地名),

7、辞:推托。

8、多务:事务多,杂事多。务,事务。

9、孤:古时候王侯的自称。

10、治经:研究儒家经典。〃经”指四书五经,四书:《大学》《中庸.》《论

语》《孟子》,五经:《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》

11、博士:当时专掌经学传授的学官。

12、但:只,仅。

13、涉猎:粗略地阅读

14、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。

15、乃:于是,就。

16、及:到了…的时候。

17、过:到;到达。

18、寻阳:县名,现在湖北黄梅西南。

19、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。

20、非复:不再是。

21、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。

22、但:只,仅。

23、孰若:谁比的上;谁像(我)。孰:谁,若:像。

24、就:从事。

25^遂:于是,就。

26、士别三日:有抱负的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的

“多”的解释不同)。

27、何:为什么。

28、吕蒙:东吴名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人

29、耳:表示限制,语气词,相当于“罢了”。

30、始:开始。

31、与:和。

32、论议:谈论,商议。

33、大:非常,十分

34、惊:惊奇。

35、今:现在。

36、者:用在时间词后面,无翻译。

37、复:再。

38、即:就。

39、拜:拜见。

40、待:等待。

41、吴下阿蒙:三国时吴国名将吕蒙,对吕蒙亲昵的称呼;在吴下时的没有

文学的阿蒙。

42、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。刮目:擦擦眼睛。

43、更:重新。

44、阿蒙:名字前加“阿”,有亲昵的意味。

45、邪(yQ:通“耶”,语气词八

46、乎:啊。表感叹语气。

47、以:用

48、见事:认清事物

【重点句子翻译】

1.卿今当涂掌事,不可不学!

你现在当权掌管政事了,不可以不学习!

2.卿言多务,孰若孤?

你说(你)事务繁忙,谁比得上我(的事务多)呢?

3.卿今者才略,非复吴下阿蒙!

你现在的才干和谋略,不再是当年吴县的那个阿蒙了!

4.孤岂欲卿治经为博士邪!

我难道想要你研究儒家经典成为专学经学传授的学官理?

5.但当涉猎,见往事耳。

只是应当粗略地阅读(或:浏览群书),了解历史罢了。

6.士别三日,即更刮目相待。

有抱负的人分别多日,就要重新用新的眼光看待。

7.大兄何见事之晚乎!

长兄为什么知晓事情这么晚啊!

8.蒙辞以军中多务。

吕蒙用军中事务繁多来推托。

【参考译文】

当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事

务多来推辞。孙权说:“我难道想要你钻研经书当博士吗?只应当粗略地阅读,

了解历史罢了。你说事务多,比起我来怎么样?我经常读书,自以为大有益处。”

吕蒙于是开始学习。到了鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:

“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士

别三口,就要重新拭目相看,长兄知道这件事怎么这么晚呢!”鲁肃于是叩拜吕

蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。

【通假字】

孤岂欲卿治经为博士邪:通耶,表反问语气,相当于“吗”。

卿今当涂掌事:涂,通途

【一词多义】

当:

但当涉猎(助动词,应当)

当涂掌事(动词:正)

见:

见往事耳(了解.)

大兄何见事之晚乎(认清)

【古今异义词】

蒙群以军中多务

古义:推脱。

今义:美好的词语。

孤♦岂欲卿治♦经为博♦士♦邪

古义:古时候王侯的自称,我

今义:独自,孤独

古义:研究

今义:治理

博士

古义;当时掌管经学的学官。

今义:学位名称。

及鲁肃过寻阳

古义:到了……的时候。

今义:以及。

古义:到。

今义:经过。

即更刮目相待

古义:重新。

今义:更加。

但当涉猎

古义:只。

今义:转折连接词,但是。

见隹事尔

古义:历史

今义:过去的事

木兄何见事之晚乎

古义:很

今义:指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对象。

蒙乃始部学

古义:从事

今义:就

二、作者及文中人物简介

1.作者:司马光(1019〜1086)字君实,北宋政治家、史学家。

2.孙权(182〜252)字仲某,三国时吴国的建立者。

3.吕蒙(178〜219)字子明,三国时吴国名将。

4.鲁肃:字子敬,三国时吴国军师。

5.《资治通鉴》是一部编年体通史,以史实为纬,以年月为经,按时代顺序记

录了上起战国、下至五代长达一千三百六十多年的历史,书名是宋神宗所赐,

有鉴于往事,资以治道的意思,主要是为皇帝提供统治人民的历史经验。

【本文成语】

吴下阿蒙、刮目相待、士别三日。

吴下阿蒙:泛指缺少学识才干的人,比喻人学识尚浅。

士别三日:即更刮目相待:比喻去掉旧日的看法,用新的眼光来看待人或事物。

【整体把握】

本文是根据先前的史书改写的。因先前的史书已有较详细的记载,而又无新

的史料可以补充,所以本文是根据从略的原则对先前史书的有关记载进行改写

的。与《三国志•吴志・吕蒙传》裴松之注引《江表传》的文字相比,本文仅区

区119字,虽极简略但剪裁精当,不仅保留了原文的精华,保持了故事的完整性,

而且以更精练的文笔突出了人物的风采,是一篇成功的改写之作。

本文写的是吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”,其才略很快就有惊人的长进而

令鲁肃叹服并与之“结友”的佳话。可分两层:先写孙权劝学,吕蒙“乃始就学”;

后写鲁肃“与蒙论议”,“结友而别”。

本文记事简练,全文只写了孙权劝学和鲁肃“与蒙论议”两个片断,即先交

代事情的起因,紧接着就写出结果,而不写出吕蒙如何好学,他的才略是如何长

进的。写事情的结果,也不是直接写吕蒙如何学而有成,而是通过鲁肃与吕蒙的

对话生动地从另一个侧面反映出吕蒙的进步之大,孙权的循循善诱,鲁肃的英雄

惜英雄,三位一体,足显作者的文笔功架之深厚。

【文章道理】

(1)通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们开卷有

益的道理。

2)我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。

3)不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。

4)要善于听取他人好的建议或意见并去做。

5)告诉我们一个人只要广泛涉猎就会学有所成。

6)不但自己要学好,还要催动附近的人也要学习,让社会也一起进步。

7)做人不能太骄傲,要谦虚。

8)劝人要讲究策略。

9)不能找借口轻言放弃。

10)只要发奋学习,就能积学修业,学有所成。

11)与《伤仲永》相比,突出了后天教育的重要性。

【争议解释】

课本把“当涂掌事”联在一起解释为“掌权管事”,有些人认为不妥,“当

涂”与下文的“寻阳”一样,是个地名,位于安徽省东沿,至于“掌事”,跟我

们熟悉的“知县”“知府”“知事”一样,是个官职。

根据:三国时代的淮南袁术自立为帝的时候,理由之一就是一句谶语“代汉

者,当涂高也”。这句话有四种解释。

1.是孙坚为了怂恿袁术自立为帝,解释成了公路。“涂假途也,乃‘路’之

意!”涂,即途。途,即路。这个解释用在这里显然不符。

2.涂高:本来解释是魏。《三国志》:“魏,阙名也,当涂而高,圣人取类

而言耳”。吕蒙乃东吴官吏显然不会跑到魏国谋职,所以也不符。

3.即是课文中所说的掌权谋事,粗看之下好想像有道理,其实不然。我们研

究一下,如果袁术仅仅是因为自己的字和当涂高有着牵强的联系就称帝,显然过

于草率,毕竟他也是一路诸侯,不至于这么蠢。肯定还有其他原因。当时袁术控

制着当涂县,如果是因为此,就说得过去了。如果解释为掌权管事,显然袁术当

时还没有那么高的权利。

结论:因为孙权和袁术都是南方人,而且两人所处时代相同,所以字词用法

也应该相同。所以推断孙权所书的当涂高,可能是指兰涂县令的意思。

【问题研究】

(1)孙权与吕蒙对话的主要内容是什么?

劝学

(2)吕蒙接受了孙权的建议吗?

辞学一一就学-

(3)课文是怎样表现目蒙学习的效果的?

通过吕蒙与鲁肃的“议论”来表现。

(4)鲁肃与吕蒙一番交谈后,有何举动?

大惊一一结友

(5)孙权又是怎样劝学的?体会他的语气、神态和心理。

①“不可不学!”用双重否定的形式,语气坚决,不可置否,向吕蒙指出“学”

的必要性,表现了孙权对吕蒙要求严格,同时严厉中又可见关心、厚望。

②“孤岂欲卿治经为博士邪?”“邪”表示反问语气,译为“吗”联系

句意,隐隐可见孙权对吕蒙不听劝诫的不悦神情和责备的‘意味。

③“卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”这样说有何作

用?

孙权现身说法,指出“学”的可能性,使吕蒙无可推辞。鼓励吕蒙求学,

可谓语重心长,言辞恳切。

小结:从孙权的话中,既可以看出他的善劝,又可以感到他对吕蒙的亲近、关心、

期望,而又不失人主的身份。

(6)卿今者才略,非复吴下阿蒙!”可见鲁肃当时的神情和心理?说明了什么?

十分惊奇的神态,吕蒙的变化判若两人,使鲁肃既吃惊,乂情不自禁地发出赞叹。

这句话从侧面反映目蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的长进。(鲁肃不仅

地位高于吕蒙,而且很有学识,由他说出这番话,更可表明吕蒙的长进确实非同

一般。)

(7)“士别三日,当刮目相待,大兄何见事之晚乎!”如何理解这句话?

“三日”形容时间很短,“刮目”是擦拭眼睛,表示十分惊奇、难以置信的样子。

“大兄何见事之晚乎?”“乎”表感叹语气,相当于“啊”。是吕蒙对鲁肃赞叹

的巧妙接应,并不是埋怨鲁肃,而是为自己的进步深感自豪。从吕蒙的答话中可

见他颇为自得的神态,他以当之无愧的坦然态度,表明自己才略长进之快之大。

小结:写鲁肃、吕蒙对话,一唱一和,互相打趣,显示了两人的真实性情和融洽

关系,表明在孙权劝说下吕蒙“就学”的结果,从侧面表现了吕蒙的学有所成,

笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。(语言)

1.本文是怎样以对话表现人物的?

本文注重以对话表现人物。对话言简意丰,生动传神,富于情趣。仅寥寥数

语,就使人感受到三位人物各自说话时的口吻、神态和心理。

孙权劝学,先一语破的,向吕蒙指出“学”的必要性,即因其“当涂掌事”

的重要身份而“不可不学”:继而现身说法,指出“学”的可能性"使吕蒙无可

推辞,“乃始就学”。从孙权的话中,既可以看出他的善劝,又可以感到他对吕

蒙的亲近、关心、期望,而又不失人主的身份。“卿今者才略,非复吴下阿蒙”,

是情不自禁的赞叹,可见鲁肃十分惊奇的神态,以他眼中吕蒙变化之大竟然判若

两人,表现吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的惊人长进。需要指出的是,

鲁肃不仅地位高于吕蒙,而且很有学识,由他说出这番话,更可表明吕蒙的长进

确实非同一般。“士别三日,当刮目相待,大兄何见事之晚乎?”是吕蒙对鲁肃

赞叹的巧妙接应。“三日”形容时间很短,“刮目”是擦拭眼睛,表示十分惊奇、

难以置信的样子。并且,他还很爱才。从吕蒙的答话中可见他颇为自得的神态,

他以当之无愧的坦然态度,表明自己才略长进之快之大。孙权的话是认真相劝,

鲁肃、吕蒙的话则有调侃的意味,二者的情调是不同的。

在本文中,写鲁肃、吕蒙对话,一唱一和,互相打趣,显示了两人的真实性

情和融洽关系,表明在孙权劝说下吕蒙“就学”的结果,从侧面表现了吕蒙的学

有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。

2.鲁肃为什么与吕蒙“结友”?

文章以“肃遂拜蒙母,结友而别”结尾。鲁肃之所以主动与吕蒙“结友”,

是因为鲁肃为昌蒙的才略所折服而愿与之深交,表明鲁肃敬才、爱才,二人情投

意合。这最后的一笔,是鲁肃“与蒙论议”的余韵,进一步从侧面表现了吕蒙才

略的惊人长进。

【小测试】

(但)只,只是(辞)推托。

(涉猎)粗略地阅读。(阿蒙)吕蒙的小名。阿,名词词头。

(见往事)了解历史。见,了解。往(务)事务。

事,指历史。(更)重新。

(及)到,等到。(孤)古时王侯的自称。

(才略)才干和谋略。(刮目相待)拭目相看,用新的眼光

(卿)古代君对臣的爱称。朋友、夫看待。刮,擦拭。

妇间也以“卿”为爱称。(治经)研究儒家经典。

(非复)不再是。(大兄)长兄,这里是对朋友辈的敬

(吴下)指吴县,今江苏苏州。称。

(当涂)当道,当权。(见事)知晓事情

木兰诗

【课文原文】

唧(jl)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhCi)声,惟闻女叹息。问女何

所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(ti6),可汗(k6

hdn)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(w©

i)市鞍Gn)马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鼓鞘(jian),南市买辔(p@i)头,北市买长鞭。旦

辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jidnjidn)。

旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jl)鸣啾啾(jiQji

0)o

万里赴戎(r6ng)机,关山度若飞。朔(shub)气传金柝(tub),寒光照铁

衣。将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qidng)。可汗问所欲,

木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将(jidng);阿姊(zl)闻妹来,当户理红妆;小

弟闻姊来,磨刀霍霍(hubhud)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时

袍,著(zhu6)我旧时裳(chdng)o当窗理云鬓(bln),对镜帖(ti6)花黄。出

门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bdmg)地走,安能辨我是雄雌?

【朗读划分】

唧唧/复唧唧,木兰/当户织。不闻/机杼声,惟闻/女叹息。问女/何所思,

问女/何所忆。女亦/无所思,女亦/无所忆。昨夜/见军帖,可汗/大点兵,军书

/十二卷,卷卷/有/爷名。阿爷/无大儿,木兰/无长兄,愿为/市鞍马,从此/替

爷征。

东市/买/骏马,西市/买/鞍情,南市/买/辔头⑬,北市/买/长鞭。旦辞/爷

娘去,暮宿/黄河边,不闻/爷娘/唤女声,但闻/黄河/流水鸣溅溅。旦辞/黄河

去,暮至/黑山头,不闻/爷娘/唤女声,但闻/燕山胡骑/鸣啾啾。

万里/赴戎机,关山/度若飞。朔气/传金柝,寒光/照铁衣。将军/百战死,

壮士/十年归。

归来/见天子,天子/坐明堂。策勋/十二转,赏赐/百千强。可汗/问所欲,

木兰/不用/尚书郎;愿驰/千里足,送儿/还故乡。

爷娘/闻女来,出郭/相扶将;阿姊/闻妹来,当户/理红妆;小弟/闻姊来,磨

刀霍霍/向猪羊。开我/东阁门,坐我/西阁床,脱我/战时袍,著我/旧时裳,当

窗/理云鬓,对镜/帖花黄。出门/看火伴,火伴/皆惊忙;同行/十二年,不知/

木兰是女郎。

雄兔/脚扑朔,雌兔/眼迷离;双兔/傍地走,安能/辨我是雄雌?

【参考译文】

叹息声一声连着一声,木兰对着门织布。(不知怎的)听不到织布机发出的

声音,只听到木兰声声的叹息。

问木兰想的是什么,问木兰思念的是什么。木兰我也没想什么,木兰我也没

思念什么。昨夜看见军中的文告,可汗大规模地征兵,征兵的名册很多卷,每卷

都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有哥哥,愿意为此买马和马具,从此

代替父亲出征

到东边集市买骏马,到西边集市买马鞍和坐垫,到南边集市买马嚼子和缰绳,

到北边集市买长鞭。早晨告别父母离开,晚上住宿在黄河边,听不见父母呼唤女

儿的声音,只听见黄河流水的声响。早晨告别黄河离离开,晚上到达黑山边,听

不见父母呼唤女儿的声音,只听见燕山胡马的嘶叫声。

远行万里,投身战事,像飞一样越过一道道关塞山岭。北方的寒气传来了打

更的声音,清冷的月光照着铠甲。将士们多年来身经百战,有的牺牲了,有的胜

利归来。

回来拜见可汗,可汗坐在朝堂上,(给木兰)记最大的功,赏赐很多的财务,

可汗问(木兰)有什么要求,木兰不愿做尚书郎;希望端上千里马,送我回到故

乡。

父母听说女儿回来,互相搀扶着出城;姐姐听说妹妹回来,对着门梳洗打扮;

小弟听说姐姐回来,霍霍磨刀杀猪宰羊。打开我东屋的闰门,坐在我西厢房的床

上。脱掉我作战时的战袍,穿上我往日的衣裙,对着窗户梳理美丽的鬓发,照着

镜子贴上好看的花黄。出门去看同伍的士兵,同伴们都很惊异:同行作战十几年,

(竟)不知木兰是女子。

雄兔前脚时时动弹,雌兔两眼时常眯着;雄雌两兔贴近地面跑,怎么能分辨

出哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?

【课下注解】

1.唧唧(jljl):纺织机的声音

2.当户(danghu):对着门。

3.机杼(zh(i)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suG)子。

4.1ft:只。

5.何:什么。

6.忆:思念,惦记

7.军帖(I建):征兵的文书。

8.可汗(k6hdn):古代西北地区民族对君主的称呼

9.军书十二卷:征兵的々册很多卷.十二.表示很多,不是确指"下文的“十

二转”、“十二年”,用法与此相同。

10.爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。

11.愿为市鞍(面)马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。

12.鞠(jian):马鞍下的垫子。

13.辔(p©i)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。

14.辞:离开,辞行。

15.溅溅(jianjidn):水流激射的声音。

16.旦:早晨。

17.但闻:只听见

18.胡骑(jl):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。

19.啾啾(jiujiu):马叫的声音。

20.天子:即前面所说的“可汗”。

21.万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。

22.关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。

23.朔(shu。)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tub),

即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。

24.寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。

25.明堂:明亮的的厅堂,此处指宫殿

26.策勋十二转(zhudn):记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,

十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。

27.赏赐百千强(qidng):赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。

28.问所欲:问(木兰)想要什么。

29.不用:不愿意做。

30.尚书郎:尚书省的官,尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。

31.愿驰千里足:希望骑上千里马。

32.郭:外城。

33.扶:扶持。将:助词,不译。

34.姊(zi):姐姐。

35.理:梳理。

36.红妆(zhuang);指女子的艳丽装束。

37.霍霍(hubhud):模拟磨刀的声音。

38.著(zhu6):通假字通“着”,穿。

39.云鬓(bin):像云那样的鬓发,形容好看的头发c

40.帖(tie)花黄:帖"通假字通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。

41.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前

脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,爬搔。迷离,眯着

眼。

42.“火”:通“伙”。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。

43.双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,

哪个是雌兔呢?

44.行:读hdng。

45.傍(bRng)地走:贴着地面并排跑。

【通假字】

对镜帖花黄:“帖”通“贴”,贴,粘贴。

【古今异义】

卷卷有爷名学:

古义:指父亲

今义:指爷爷,即父亲的父亲。

双兔傍地本

古义:跑

今义:行走

但闻黄河流水鸣溅溅

古义:只,副词

今义:常用作转折连词。

出郭相扶将

古义为外城,

今义:仅用作姓氏。

木兰当尸织

古义:为门

今义:人家、门第。

同行十三年

古义:虚数多

今义:数词,十二。

雌兔眼迹图

古义:眯着眼,

今义:模糊而难以分辨清楚。

【词语活用】

问女何所思

疑问代词作动词,是什么,

荣勋十二转

名词作动词,登记。

但闻燕山胡聊鸣啾啾

动词作名词,战马

成语:扑朔迷离

原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不清是男是女。

现指形容事情错综复杂,难于辨别。

【词语活用】

特殊句式

省略句:

愿为市鞍马:愿意为此去买鞍马。

愿为'此‘市鞍马”,“此”指代父从军这件事。

倒装句:

问女何所思:问一声闺女想的是什么?

“何所思”是“思所何”的倒装。宾语前置。

【重点句子翻译】

1.不闻机杼声。(机杼声)

不能听到织布机发出的声音。

2.但闻黄河流水鸣溅溅。(流水鸣溅溅)

只能听到黄河汹涌奔流的坤哗声。

3.但闻燕山胡骑鸣啾啾。(胡骑鸣啾啾)

只能听到燕山胡人的战马啾啾的鸣叫声。

4.万里赴戎机,关山度若飞。

远行万里,投身战事。像飞一样地越过一道道关塞山岭。

5.将军百战死,壮士十年归。

将士们经过无数次出生入死的战斗,多年之后壮士(得胜)归来“

6.策勋十二转,赏赐百千强。

(木兰)记最大的功,被赏赐很多的财物。

7.愿驰千里足,送儿还故乡。

希望驰骋千里马,(借助它的脚力)送我回故乡。

8.爷娘闻女来,出郭相扶将。

父母听说女儿【可来了,互相搀扶着到城外(迎接她)。

9.当窗理云鬓,对镜帖花黄。

对着窗子整理漂亮的头发,对着镜子在脸上贴装饰物。

10.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。

雄兔的两只前脚时时动弹.,雌兔的两只眼睛时常眯着。

【文章出处】

《乐府诗集》是古代管理音乐的机构也是最完备的一部乐府歌辞总集,后来

把乐府的诗也叫乐府,其中的民歌,较生动地反映了当时的社会生活和风土人民,

分南歌、北歌两大部分。南歌,即南朝民歌,注重抒情,语言浮华,用词细腻,

风格委婉。北歌,即北朝民歌,题材广泛,格调雄劲、热烈、质朴。《木兰诗》

与汉代乐府民歌中的《孔雀东南飞》合称“乐府双璧”。

【故事背景】

《木兰诗》讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,代父从军,在战场上建立

功勋,回朝后不愿作官,但求回家团聚的故事。诗中热情赞扬了这位奇女子勤劳

善良的品质,保家卫国的热情,英勇战斗的精神,以及端庄从容的风姿。它不仅

反映出北方游牧民族普遍的尚武风气,更主要的是表现了北方人民憎恶长期割据

战乱,渴望过和平、安定生活的意愿。它对木兰的讴歌,也冲击了封建社会重男

轻女的偏见。它“事奇诗奇”(沈德潜语),富有浪漫色彩,风格也比较刚健古

朴,基本上保持了民歌特色C

它产生的时代众说纷纭,但从历史地理的条件可以判定事和诗可能产生后

魏,这诗产生于民间,在长期流传过程中,有经后代文人润色的痕迹,但基本上

还是保存了民歌易记易诵的特色。

【整体把握】

《木兰诗》是我国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。

记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的

故事,充满传奇色彩。

第一段,写木兰决定代父从军。诗以“唧唧复唧唧”的织机声开篇,展现“木

兰当户织”的情景。然后写木兰停机叹息,无心织布,不禁令人奇怪,引出一问

一答,道出木兰的心事。木兰之所以“叹息”,不是因为儿女的心事,而是因为

天子征兵,父亲在被征之列,父亲既已年老,家中又无长男,于是决定代父从军。

第二段,写木兰准备出征和奔赴战场。“东市买骏马……”四句排比,写木

兰紧张地购买战马和乘马用具,表示对此事的极度重视,愿为父亲分担压力;“旦

辞爷娘去……”八句以重复的句式,写木兰踏上征途,马不停蹄,日行夜宿,离

家越远思亲越切。这里写木兰从家中出发经黄河到达战地,只用了两天就走完了,

夸张地表现了木兰行进的神速、军情的紧迫、心情的急切,使人感到紧张的战争

氛围。其中写“黄河流水鸣溅溅”“燕山胡骑鸣啾啾”之声,还衬托了木兰的思

亲之情。

第三段,概写木兰十来年的征战生活。“万里赴戎机,关山度若飞”,概括

上文“旦辞……”八句的内容,夸张地描写了木兰身跨战马,万里迢迢,奔往战

场,飞越一道道关口,一座座高山。“朔气传金柝,寒光照铁衣”,描写木兰在

边塞军营的艰苦战斗生活的一个画面:在夜晚,凛冽的朔风传送着刁斗的打更声,

寒光映照着身上冰冷的铠甲。“将军百战死,壮士十年归”,概述战争旷日持久,

战斗激烈悲壮。将士们十色征战,历经一次次残酷的战斗,有的战死,有的归来。

而英勇善战的木兰,则是有幸生存、胜利归来的将士中的一个。

第四段,写木兰还朝辞官。先写木兰朝见天子,然后写木兰功劳之大,天子

赏赐之多,再说到木兰辞官不就,愿意回到自己的故乡。“木兰不用尚书郎”而

愿“还故乡”,固然是她对家园生活的眷念,但也自有秘密在,即她是女儿身。

天子不知底里,木兰不便明言,颇有戏剧意味。

第五段,写木兰还乡与亲人团聚。先以父母姊弟各自符合身份、性别、年龄

的举动,描写家中的欢乐气氛,展现浓郁的亲情;再以木兰i连串的行动,写她

对故居的亲切感受和对女儿妆的喜爱,一副天然的女儿情态,表现她归来后情不

自禁的喜悦:最后作为故寻的结局和全诗的高潮,是恢复女儿装束的木兰与伙伴

相见的喜剧场面。

第六段,用比喻作结。以双兔在一起奔跑,难辨雌雄的隐喻,时木兰女扮男

装、代父从军多年未被发现的奥秘加以巧妙的解答,妙趣横生而又令人回味。

其诗中几件事的描绘详略得当,一,二,三,六,七段详写木兰女儿情怀,

四,五段略写战场上的英雄气概八从内容上突出儿女情怀,丰宙英睇性格,是人

物形象更真实感人。结构上使全诗显得简洁,紧凑。

这首诗塑造了木兰这一不朽的人物形象,既富有传奇色彩,而又真切动人。

木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是平民少女,既是矫健的勇士又是

娇美的女儿。她勤劳善良又坚毅勇敢,淳厚质朴又机敏活泼,热爱亲人又报效国

家,不慕高官厚禄而热爱和平生活,。一千多年来,木兰代父从军的故事在我国家

喻户晓,木兰的形象一直深受人们喜爱。

这首诗具有浓郁的民歌特色。全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,

富有浪漫色彩。繁简安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生

活场景和儿女情态,富有生活气息。诗中以人物问答来刻画人物心理,生动细致;

以众多的铺陈排比来描述行为情态,神气跃然;以风趣的比喻来收束全诗,令人

回味。这就使作品具有强烈的艺术感染力。

《木兰诗》中木兰的形象

木兰的形象,是人民理想的化身,她集中了中华民族勤劳、善良、机智、

勇敢、刚毅和淳朴的优秀品质,是一个深深扎根在中国北方广大土地上的有血

有肉、有人情味的英雄形象,在男尊女卑的封建社会里尤为可贵。

详略得当:忠孝两全,深明大义。

勤劳善良又坚毅勇敢,淳厚质朴又机敏活泼,热爱家人又报效国家,不慕

高官厚裸而热爱和平生活,表现出淳朴和高洁的情操。

【相关成语】

扑朔迷离:

出自《木兰诗》雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离

解释:指难辨兔的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。

造句:敌军始终扑朔迷离,不知我军主力所在。

侦探小说中扑朔迷离的情节让我一头雾水,完全忘记了如何思考。

磨刀霍霍:

解释:原意用力磨刀,发出霍霍声响。常用来形容为做好某一件事

而提前做充分的准备、跃跃欲试的样子。也形容敌人在行动前频繁活

动。出处《乐府诗集•木兰诗》:“小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。”

造句:这路敌人磨刀霍霍,马上就要行动了。

卖油翁

【课文原文】

陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而

立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁日:“无他,但手熟尔。”

康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?"翁日:“以我酌油知之C”乃取一葫芦置干地,

以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟

手熟尔。”康肃笑而遣之。

【朗读划分】

陈/康肃公/咨善射,当世无双,公/亦/以此/自矜bai(jin)。尝/射于家圃,

有/卖油翁释担而立,睨(nl)之,久而不去。见其发矢/十中八九,但微颔(hdn)

之。

康肃问曰:“汝/亦知射乎?吾射/不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康

肃忿(Mn)然曰:“尔/安敢轻吾射!"翁日:“以我酌油/知之。”乃取一葫芦/置

于地,以钱覆其口,徐/以杓(shdo)/酌油沥之,自钱孔入,而/钱不湿。因曰:

“我亦无他,惟/手熟尔。”康肃/笑而遣之。

【参考译文】

康肃公陈尧咨擅长射箭,当世没有第二个人可与之媲美,他也因此而自夸,

曾经有一次,陈尧咨在自家园子射箭,有个卖油老翁放下担子站着,斜着眼睛看

他射箭,很久不离开。老翁见陈尧咨射出十支箭能射中八九支,只是对此微微点

点头。陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?我的射箭技艺难道不精湛吗?”老翁说:

“没有别的奥妙,只是手法技艺熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么敢轻视

我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验知道射箭是凭手熟的道理。”于是

老翁拿出一个葫芦放在地上,将一枚铜钱盖在葫芦口,(然后)慢慢地用勺舀起

油滴入葫芦,油从铜钱的方孔注入,而铜钱没有被沾湿。于是老翁说:“我也没

有别的奥妙,只是手法技艺熟练罢了。”陈尧咨笑着让他走了。

【课下注解】

1.善射:擅长射箭善:擅长,善于。

2.以:凭借,用。

3.自矜(jin):自夸。

4.尝:曾经。

5.家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。

6.释:放下。

7.立:站立。

8.睨(ni):斜着眼看,形容不在意的样子。

9.去:离开。

10.其:代词,指代陈尧咨。

11.发;把箭射出去。12.矢(shi);箭。

13.但:只。

14.微:微微。

15.颔(hdn):点头

16.之:凑足音节。

17.不亦……乎:(难道)不也……吗?

18.熟:熟练。

19.忿然:气愤的样子。

20.知:懂得。

21.射:射箭的本领。

22.精:精湛,奥妙。

23.无他:没有别的(奥妙)。

24.尔:同“耳”,相当于“罢了”。

25.尔:你。

26.安:怎么。

27.轻:作动词用,看轻。

28.酌(zhuo):舀

29.乃:于是,就。

30.取:拿出。

31.置:放置。

32.覆:覆盖。

33.徐:缓缓地。

34.杓(shdo):同“勺”,勺子。

35.沥(11)之:向下灌注,沥,滴。

36.因:这里是“接着”的意思。

37.唯:只,不过八

38.遣:打发。

39.遣之:打发。

40.湿;沾湿

41.公:旧时对男子的尊称。

42.解牛斫轮:指庖丁解牛与轮扁斫轮。

【重点句子翻译】

1.有卖油翁释担而立,睨之久而不去。

一个卖油的老头儿放下担子,站在那儿,斜着眼看他,很长时间都不离开。

2.见其发矢十中八九,但微颔之。

(卖油的老头儿)看到他每十箭射中八九箭,只是对此微微点头。

3.翁日:“以我酌油知之。”

卖油的老头儿说;“凭我倒油(的经验)知道这个(道理”

4.以钱覆其口,徐以杓酌油沥之。

用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)滴入(葫芦)。

5.我亦无他,惟手熟尔。

我也没有.别的(奥妙),只足手熟罢了。

作者及文中人物简介

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州

永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号

文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安

石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元

和苏轼合称“千古文章四大家”。

【人物形象】

陈尧咨:善射,骄傲自满;为人傲慢无礼。

卖油翁:虽技高一筹却并不骄傲,表现出超然物外的智者态度

【整体把握】

本文是一篇富含哲理与情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教

育意义,因此多年来为中学课本必选篇目。这篇文章的成功之处在于将熟能生巧

这个大道理。用一个生动的小故事加以阐释,达到了发人深省、心领神会的目的。

第一段写陈尧咨射箭和卖油翁看射箭。文章一开始用极简洁的语言交代了陈

尧咨善射,而“当世无双”突出了他射箭技术的熟练;“以此自矜”又写出他沾

沾自喜韵骄矜态度。卖油翁“释担”、“久而不去”,表明他被陈尧咨射箭所吸

引,想看个究竟。看见陈尧咨射箭“十中八九斗”,只是微微地点了点头。“睨

之”、“微颔”神态的描述,准确而传神八既表示对陈尧咨熟练的射箭技术的肯

定,又写出他尚有不满意的静观神情。一个是稍有成绩,就沾沾自喜,一个是看

了半天,没有一句赞扬和捧场的话,表现出颇不以为意的神态。作者在不动声色

的叙述中,初步揭示了这两个不同身份、不同地位的人对待射箭技术的不同态度,

这就构成了矛盾并使读者产生了悬念,由此,引出了进一步的叙述。

第二段写卖油翁自钱孔沥油。这段一开始,通过陈尧咨和卖油翁的两组对话,

进一步对照地写出两人对射箭技术的不同看法,不同态度。“汝亦知射乎?吾射

不亦精乎?”陈尧咨连着发出两句问话,显得盛气凌人,并流露出对卖油翁轻视

的态度;而卖油翁的回答却是淡然一句:“无他,但手熟尔”,语气平静,表现

出卖油翁的从容和自信。卖油翁的神情和语气激怒了陈尧咨,陈尧咨气呼呼地斥

贵卖油翁“尔安敢轻吾射”,这就进一步表现出陈尧咨的狂妄自大、咄咄逼人。

老翁却仍然是坦然沉着,用冷静的语气回答:“以我酌油知之。”接着作者连用

“取”,“置”、“覆”、“酌”、“沥”几个动词,井然有序地而又十分简洁,

十分准确地描述了卖油翁沥油的过程,表现了他沉着镇静,从容不迫的态度。有

这样的高超和熟练的技术,却仍然毫不夸饰地说:“我亦无他,惟手熟尔。”和

陈尧咨的自矜态度相对照,卖油翁朴实、谦逊、毫不骄矜的品德不是跃然如在眼

前。“我亦无他,推手熟尔力”,这是文章画龙点睛之笔,作者两次点这句活,

强调和突出了本文叙事的主旨所在,亦即强调和突出了本文的中心思想。文章的

最后,用一句话交代了陈尧咨态度的转变和事情的结束。一个“笑”字,也是传

神之笔,无须多加笔墨,就表示出陈尧咨从卖油翁的行动中受到启示并心悦诚服;

“笑而遣之”,这样处置,也符合陈尧咨的身份。这个结尾简洁、含蓄、发人深

省。

陈尧咨学问不小,官职做得也很大,而且是文武双全,不愿屈居人下,可是

却不得不在卖油翁面前认输,因为卖油翁指出的道理辩驳不倒,只得“笑而遣之”,

没有责备”犯上”的小百姓,对于“用刑惨急,数有杖死”的陈尧咨确实不大容

易。“笑”,既是有所领悟,也是自我解嘲,自是“传神之笔”。

短文两篇

陋室铭

【课文原文】

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕

上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝

竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

【朗读划分】

山/不在高,有仙则名。水/不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。bai

苔痕/上阶绿,草色/入廉青。谈笑/有鸿儒,往来/无白丁。可以调素琴,阅金

经。无丝竹/之乱耳,无案牍/之劳形。南阳/诸葛庐,西蜀/子云亭。孔子云:

“何陋/之有?”

【参考译文】

山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就显

得灵验。这是简陋的屋舍,只因主人的品德好就不感到简陋了。苔痕长到阶上,

使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上了青色。说说笑笑的是学问渊博者,

来来往往的没有平民(读书人一般有功名)。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的

佛经。没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤身。它好比南阳诸葛亮的

草庐,西蜀扬雄的草玄亭,孔子说:“有什么简陋的呢?”

【课下注解】

1.陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,

叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗

朗上口。

2.在:在于,动词。

3.名:出名,著名,名词用作动词。

4.灵(ling):名词作动词,显得有灵气。

5.斯是陋室(Idushi):这是简陋的屋子。

斯:指示代词,止匕,这。是:表肯定的判断动词。

陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。

6.惟吾德馨(xTn):只是因为我品德高尚就感觉不到简陋了。

惟:只。

吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。

馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。《尚书•君陈》:“黍稷非馨,明

德惟馨。。

7.苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹

帘,使室内染上青色。

上:长到;

入:映入。

8.鸿儒(h6ngru):大儒,这里指博学的人。

鸿:同“洪”,大。

儒,旧指读书人。

9.白丁:平民。这里指没有什么学问的人。

10.调(tido)素琴:弹奏不加装饰的琴。

调:调弄,这里指弹(琴)。

素琴:不加装饰的琴。

11.金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(《金刚经》),也有

人认为是装饰精美的经典(《四书五经》),但就江苏教育出版社的语文书则指

的是佛经(《金刚经》)而安徽考察则是后者。

金:珍贵的。金者贵义,是珍贵的意思,儒释道的经典都可以说是金经。

12.丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里

指奏乐的声音。

13.之:语气助词,的。用在主谓间,取消句子的独立性。

14.乱耳:扰乱双耳。

乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。

15.案牍(du):(官府的)公文,文书。

16.劳形:使身体劳累("使”动用法)。

劳:形容词的使动用法,使……劳累。

形:形体、身体。

17.南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居

躬耕。

诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳

卧龙岗中。

扬雄:字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。

庐:简陋的小屋子。

18.孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说。

19.何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置-

之,助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。

20.谈笑有鸿儒:谈笑间都是学识渊博的人。

鸿:大。

【重点句子翻译】

1.斯是陋室,惟吾德馨。

这是简陋的屋舍,只因我⑷:屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。

2.苔痕上阶绿,草色入筐青。

苔痕长到阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上了青色。

3.谈笑有鸿儒,往来无白丁。

谈笑、来往的都是博学的人,没有无功名的人。

4.可以调素琴,阅金经。

(在这里)可以弹奏不加装饰的琴,浏览(珍贵的)佛经。

5.无丝竹之乱耳,无案胺之劳形。

没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤身。

6.南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

诸葛亮隐居南阳住的草庐,扬子云在西蜀的屋舍。

7.孔子云:何陋之有?

孔子说:“有什么简陋的呢?”

【一词多义】

1.之:

①无案牍之劳形:

用于主谓之间,取消句子的独立性

②近塞上之人,死者十九:

结构助词,相当于“的”

③代词,代指前文所指的事物

④何陋之有:

之,助词,宾语前置的标志,不译。

2.往米:

①谈笑有鸿儒,往来无白丁:

表示交往的人。

②其中往来种作:

表示来来往往的人(《桃花源记》)

【词类活用】

1.山不在高,有仙则名

名:名词活用动词,出名,

2.水不在深,有龙则灵

灵:形容词活用为动词,显出有灵气。

3.斯是陋室,惟吾德馨

馨:名词活用为动词,有了芳馨。

4.无丝竹之乱耳

乱:形容词的使动用法,使……受到扰乱。

5.无案牍之劳形

劳:形容词的使动用法,使……感到劳累。

6.苔痕上阶绿

上:方位名词作动词,荽上。

绿:形容词作动词,变绿.

【古今异义】

1.无案牍之劳形

古义:身体

今义:样子

2•惟吾德萼

古义:品德高尚

今义:芳香

3.谈笑有涉儒

古义:大,渊博

今义:鸿雁,书信

4.无华”之乱耳

古义:琴瑟箫笛等管弦乐器,这里指奏乐乐器的声音

今义:丝绸和竹子

5.可以调素琴

古义:弹奏

今义:调解

【作者简介】

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛

阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政

治改革集团的一员.唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世

代以儒学相传的书香门第,政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人

物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学

家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春

望”。

【写作背景】

刘禹锡因参加过当时政治革新运动而得罪了当朝权贵,被贬至安徽和州县当

一名小小的通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州县看人下

菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。先安排他在城南面江而

居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大

江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把刘禹锡

的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德

胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情,乂在门

上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”

那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而

且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫刘禹锡搬了

三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。想想这位势利眼的狗官,实在欺人

太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请柳公权刻上

石碑,立在门前。

【整体把握】

全文仅81字,有三层意思。第一层(第03句),运用类比点明主旨:“斯

是陋室,惟吾德馨。”以“山”、“水”喻"室”,以“仙”、“龙”喻“室主”,

点明文章主旨“惟吾德馨”,陋室不铭。第二层(第4、7句),描写居室环境、

来往客人、日常生活,揭示“德馨”的内涵:幽美清雅的环境,反映室主人宁静

淡泊的心境;学问渊博的来客,表明室主人高雅脱俗的情怀:恬然自适的生活,

则表现主人安贫乐道的情趣和对世俗生活的厌弃,从而点明了“德馨”是“陋室

不铭”的原因。第三层(第8~9句),把白己的陋室与“诸葛庐”、“子云亭”

相比,并以孔子的话结束仝文,含蓄的表达了作者以君子白况的高雅情趣,与开

头“惟吾德馨”遥相呼应.

1一3句

《陋室铭》即开篇以山水起兴,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,

那么居处虽然简陋,却因主人的有“德”而“馨”,也就是说陋室因为有道

德品质高尚的人存在当然也能出名,声名远播,刻金石以记之。山水的平凡因仙

龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。此种借力打力之

技,实为绝妙,也可谓作者匠心独具。特别是以仙龙点睛山水,构思奇妙。“斯

是陋室,唯吾德馨”,由口水仙龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看引

论铺下了基础。也点出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。

4—7句

在此点看出,作者写此随笔是经过反复思考的,绝对不是一时的灵感冲动。

绝句可以是灵光乍现,而连接无暇却

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论