【外刊拓展阅读】-端午节-双语课件_第1页
【外刊拓展阅读】-端午节-双语课件_第2页
【外刊拓展阅读】-端午节-双语课件_第3页
【外刊拓展阅读】-端午节-双语课件_第4页
【外刊拓展阅读】-端午节-双语课件_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ChineseDragonBoatFestival端午节视频欣赏In2020,thedateofChineseDragonBoatFestivalisJune25,whichisaThursday.ItisknownastheDuanwuFestivalinChinaandfallsonthefifthdayofthefifthlunarmontheveryyear,whichwasestablishedtocommemorateanotable

patrioticpoetQuYuan.2020年,中国的“龙舟节”是6月25日,星期四。它在中国被称为端午节,时间是每年农历五月初五,是为纪念著名爱国诗人屈原而设立的。

beknownas被称为;被叫做fallv[熟词生义]发生;适逢commemorate/kə5meməreɪt/v

纪念notableadj

重要的patrioticpoet爱国诗人AsthefirsttraditionalChinesefestivallisted

onthe

World’s

Intangible

Cultural

Heritages,itisoneofthethreemostimportantlunar

festivalsinChina,along

withtheSpringFestivalandtheMid-Autumn

Festival.Tocelebratethisfestival,therehasbeenathree-dayholidayinChinasince2008.作为第一个被列入世界非物质文化遗产名录的中国传统节日,它是中国三大最重要的农历节日之一,另外两个是春节和中秋节。为庆祝这个节日,自2008年以来,每到端午都有一个为期三天的假期。listv

把……列入theWorld’sIntangibleCulturalHeritages世界非物质文化遗产lunarfestival农历节日alongwith和……一起;和……同样地Mid-AutumnFestival中秋节DragonBoatFestivalcanbetraced

back

to2,000yearsagoandthere’remanylegendsaboutthisfestival,amongwhichthemostfamousoneisaboutcommemoratingQuYuan,anotablepatriotpoetduringWarring

States

Period.端午节可以追溯到两千年前,关于端午节的传说很多,其中最著名的是关于纪念战国时期著名的爱国诗人屈原的。tracebackto追溯到legendn

传说;传说故事warringadj[派生词]战争的;交战的WarringStatesPeriod战国时期staten

国家QuYuanwasanimportantministerduringWarringStatesPeriodintheChuState,whichwaslocatedintoday’sHubeiProvinceinCentralChina.Duringhislifehestrongly

advocated

recommending

talentsfromallsociallevels,enrichingthecountryandbuilding

upthemilitary

forces.屈原是战国时期楚国的一位重要大臣,楚国位于现在的湖北省。他一生大力提倡从社会各阶层引进人才,富国强兵。ministern

大臣stronglyadv[派生词]强烈地advocate[AW]v

提倡recommendv举荐;推荐talentn

人才;有才能的人enrichv[派生词]使富有;使富裕(en-前缀,意为“使;使成为”)buildup加强militaryforces军事力量However,hisideaswerestronglyrejectedbymembersofaristocracy

asitwouldharm

theirinterests.ThenQuYuanwasforcedtoresignandwasbanishedtotheremoteareaofthecountry.ThatwaswhenhewrotealotoffamouspoemstoexpresshislovefortheChuState.然而,他的主张遭到贵族的强烈反对,因为这会损害他们的利益。屈原被迫辞官并被流放到边远地区。当时他写了许多著名的诗歌来表达对楚国的热爱。aristocracy/7ærɪ5stɒkrəsi/n

贵族harmv

伤害;损害interestsn

好处;利益resignv

辞职;辞去(某职务)banish/5bænɪʃ/v

放逐;流放remoteadj

偏远的In278B.C,thecapitalofChuStatewascapturedbytheQinArmy.QuYuanwassogrievedthathecommitted

suicidejumpingintotheMiluoRiverafterhearingthenewsonthefifthofthefifthlunarmonth.Localswereverysadaboutthedeathoftheirrespectablepoetandstateofficial.Everyyearonthisdaypeoplewouldcommemoratehimspontaneously.公元前278年,秦军攻占了楚国的都城。农历五月初五,屈原听到消息后,悲痛万分,遂跳进汨罗江自尽。当地人对他们尊敬的诗人和政府官员的离去感到十分悲痛。每年在这一天人们都会自发地纪念他。capturev[熟词生义]攻占grievedadj悲伤的;伤心的commitsuicide自杀respectable[派生词]受人尊敬的stateadj[熟词生义]政府的spontaneouslyadv[派生词]自发地;自然地;无勉强地TopCustomsaboutChineseDragonBoatFestival1.DragonBoatRacingDragonboatracingistheutmostmaincustomintheDragonBoatFestival.Legendhasitthatinancienttime,whenQuYuandrownedhimselfintheriver,manyfishermenrodetheirboatsontheriver,tryingtofindhisbody,butin

vain.EveryyearlaterlocalswouldridedragonboatsforcommemoratingQuYuan,hopingtodispersecreaturesundertheriverinthisway.最受欢迎的端午节习俗1、赛龙舟赛龙舟是端午节最主要的习俗。传说是在古代屈原投河自尽时,许多渔民在河上划船,试图找到他的尸体,但没有成功。每年,当地人都会乘坐龙舟来纪念屈原,希望用这种方式驱散河底的生物。utmostadj

最大的;极度的drownv

(使)淹死;溺死body[熟词生义]n

尸体invain徒劳;白费力气dispersev

驱散InthelateQingDynasty(1736),Taiwan(China)startedtoholddragonboatracingmatchandlatertheactivitybecomepopularinHongKong(China),too.Atthesametime,thisinterestingracewasalsospreadtoChineseneighboringcountrieslikeJapanandVietnam.清末(1736),中国台湾地区开始举办龙舟赛,后来在中国香港地区也流行起来。与此同时,这种有趣的比赛也传到了日本、越南等中国邻国。holdv

举办;举行neighboringadj[派生词]邻近的;毗邻的In1991,the1stInternationalDragonBoatFestivalwasheldinYueyangCity,HunanProvince,whichisthesecondhometownofQuYuan.Thecelebrationsincludeworshipingthedragonheadanddragonboatracingmatch.Afterthat,HunanProvinceholdstheInternationalDragonBoatFestivalregularly.Tothisday,theracingofdragon-designedboatsisverypopularinareasneartorivers,lakes,orseas.1991年,第一届国际端午节在屈原第二故乡湖南省岳阳市举行。庆祝活动包括拜龙首、赛龙舟等。之后,湖南省定期举办国际端午节。时至今日,赛龙舟在靠近河流、湖泊或海洋的地区都十分流行。worshipv

崇敬;崇拜dragon-designedadj[合成词]有龙图案的2.EatingZongziAfterQuYuancommittedsuicideinMiluoRiver,fishermentriedhardtofindhisbodybutfailed.Somelocalsthrewricerolls,eggsandmeatintotherivertofeedthecreaturesundertheriver,hopingtheywouldn’teatthebodyofQuYuan.Yearslaterpeopleusedleavestorollthericerollsandtightenedthemwithcolorfulthreads,whichisknownasZongzi.2、吃粽子屈原在汨罗江自杀后,渔民们试图找到他的尸体,但没有成功。一些当地人把米卷、鸡蛋和肉扔进河里喂河底的生物,希望他们不要吃屈原的尸体。多年以后,人们用叶子卷米卷,用五颜六色的线把它们裹紧,这就是所谓的粽子。rolln

v

(用某物)包裹tightenv[派生词](使)变紧threadn

(棉、毛、丝等的)线NoweatingZongzihasbecomeanindispensablepartofDragonBoatFestivalcelebration.InChinaalmosteveryhouseholdwilleatzongziwhenthefestivalcomes.YettasteofZongzivariesgreatlyfromplacetoplace.Generally

speaking,peopleinsouthernChinapreferthesaltyonewhilethoseinnorthernChinalikethesweetone.现在吃粽子已经成为端午节庆祝活动中不可缺少的一部分。在中国,几乎每家每户每逢端午都会吃粽子。然而,粽子的味道却因地而异。一般来说,南方人喜欢咸的,北方人喜欢甜的。indispensableadj

不可或缺的;必不可少的householdn

家庭;一家人 tasten

味道;滋味varyfrom(根据情况)变化,改变varyv

不同[同义替换]differgenerallyspeaking一般来说ItisregardedthatthemostoutstandingversionsofZongzicanbefoundinJiaxing,ZhejiangProvince.ZongziisnotonlypopularinChina,butithasalsospreadtoKorea,Japan,andothercountriesinSoutheastAsia.人们认为,最美味的粽子可以在浙江嘉兴找到。粽子不仅在中国很流行,而且还传播到韩国、日本和东南亚其他国家。Itisregardedthat人们认为……versionn

版本3.HangingmugwortandcalamusHangingcalamusandChinesemugwortisanimportantactivityduringtheDragonBoatFestival.The2elementsaresaidtobeeffectiveinwarding

offdisease,keepinginsectsawayandpurifyingtheair.Thisisatraditionthathasbeenpassed

downfromgenerationtogeneration.3、挂艾草与菖蒲挂菖蒲和艾草是端午节的一项重要活动。据说这两样东西能有效地预防疾病,还能驱除昆虫,净化空气。这是一个世代相传的传统。wardoff避免,抵御(危险、疾病等)keepsthaway使某物远离purifyv净化;使(某物)洁净passdown传承;传递下去4.WearingSachetsDuringDragonBoatFestival,usuallykidswouldwearsachetsinthecountrysideareas.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论