2017建筑承包合同(3篇)_第1页
2017建筑承包合同(3篇)_第2页
2017建筑承包合同(3篇)_第3页
2017建筑承包合同(3篇)_第4页
2017建筑承包合同(3篇)_第5页
已阅读5页,还剩135页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2017建筑承包合同(3篇).合同范本

本文目录2017建筑承包合同国际土木工程建筑承包合同(中英文对

照)房室建筑承包合同建筑工程承包合同

发包方(甲方):_______________________________

地址:邮码电话

法定代表人:职务

承包方(乙方):_______________________________

地址:邮码电话

法定代表人:职务

依照《中华人民共和国合同法》和市的有关规定,经

双方协商一致,签订本合同,并严肃履行。

第一条工程项目

—>工程名称:

二、工程编号:

三、工程地点:

四、工程范围:本合同全部工程建筑安装面积共计平

方米(各单项工程建筑安装面积详见工程项目一览表)。

五、工程造价:本合同全部工程施工图预算造价为人民币

元(各单项工程造价详见工程项目一览表)。

第二条工程期限

一、根据国家工期定额和使用需要,商定工程总工期为一天

(日历天),自一年一月一日开工至_______年—月―

日竣工验收(附各单位工程开竣工日期,见附表一)。

二、开工前一天,承包方向发包方发出开工通知书。

三、在组织施工过程中,如遇下列情况,得顺延工期,双方应

及时进行协商,并通过书面形式确定顺延期限:

1.因天灾或人力不能抗拒的原因***停工者;

2、因甲方提出变更计划或变更施工图而不能继续施工者;

3、按施工准备规定,不能提供施工场地、水、电源,道路未

能畅通,障碍物未能清除,影响进场施工;

4、因甲方不能按期供图、供料、供设备或其所供材料以及设

备不合规格要求,***停工或不能顺利施工者。

5.在施工中如因停电、停水8小时以上或连续间歇性停水、停

电3天以上(每次连续4小时以上),影响正常施工;

6.非承包方原因而监理签证不及时而影响下一道工序施工;

7.未按合同规定拨付预付款、工程进度款或代购材料差价款而

影响施工。

8.由于政策变化、不可抗力以及甲乙双方之外原因导致工程

停建或缓建,使合同不能继续履行,乙方应妥善做好已完工程和已购

材料、设备的保护和移交工作;按甲方要求将自有机械设备和人员撤

出施工现场。甲方应为乙方撤出提供必要条件,支付以上的经济支出,

并按合同规定支付已完工程价款和赔偿乙方有关损失。已经订货的材

料、设备由订方负责退货,不能退还的货款和退货发生的费用,由甲

方承担。但未及时退货造成的损失由责任方承担。

四.工期提前。

施工中如需提前竣工,双方协商一致后签订提前竣工协议,合

同竣工日期可以提前。乙方按此修订进度计划,报甲方批准。甲方应

在5天内给予批准,并为赶工提供方便条件。提前竣工协议包括以下

主要内容。

1.提前的时间;

2.乙方采取的赶工措施;

3.甲方为赶工提供的条件;

4.赶工措施的经济支出和承担;

5.提前竣工收益(如果有)的分享。

第三条施工准备

一、甲方在开工前应办妥施工所需各种证件、批件,申请领取

建筑执照;清除施工场地范围内影响施工的原有管线、树木等障碍物;

解决施工用地(包括材料、构件的堆放和中转场地,搭建大型临时设

施用地);解决施工用水源、电源和运输道路的畅通;应于一年—

月一日向乙方提供所有工程设计图纸一份;组织设计、施工单位

进行工程设计交底。

二、乙方在开工前应组织有关人员研究和熟悉图纸,参与设计

交底;编好施工图预算;负责编制施工组织设计或施工方案;进行施

工场地的平整,施工界区内的用水、用电、道路以及搭建施工临时设

施,安排施工总进度计划,储备材料,加工构件,做好一切施工准备。

第四条物资供应

一、由发包方供应以下材料、设备的实物或指标:

二、除发包方供应以外的其他材料、设备由承包方采购;

三、发包方供应、承包方采购的材料、设备,必须附有产品合

格证才能用于工程。由甲方负责供应的材料和设备,如未按期供应或

规格、质量不符要求,经双方努力仍无法解决,因此造成乙方的损失,

应由甲方负担。任何一方认为对方提供材料需要复验的,应允许复验。

经复验符合质量要求的,方可用于工程,其复验费由要求复验方承担;

不符合质量要求的,应按有关规定处理,其复验费由提供材料、设备

方承担。

四、本工程材料和设备差价的处理办法:

第五条工程质量

一、本工程质量经双方研究要求达到:

二、承包方必须严格按照施工图纸、说明文件和国家颁发的建

筑工程规范、规格和标准进行施工,并接受发包方派驻代表的监督。

第六条工程价款的支付与结算

一、本合同签订后—日内,发包方支付不少于合同总价(或

当年投资额)的一%备料款,计人民币万元;临时设施费,

按土建工程合同总造价的—%计人民币万元,安装工程按

人工费的%计人民币万元;材料设备差价万

元,分次支付,每次支付时间为,金额.

二、发包方收到承包方的工程进度月报后必须在一日内按核

实的工程进度支付进度款,工程进度款支付达到合同总价的—%

时,按规定比例逐步开始扣回备料款。

三、工程价款支付达到合同总价款的95%时,不再按进度付款,

办完交工验收后,连本息(财政拨款不计息)一次支付给承包方。

四、如发包方拖欠工程进度款或尾款,应向承包方支付拖欠金

额日万分之—三—的违约金。

五、确因发包方拖欠工程款、代购材料价差款而影响工程进度,

造成承包方的停、窝工损失的,应由发包方承担。

第五条施工与设计变更

一、乙方要依据国家颁发的施工验收规范和质量检验标准以及

设计要求组织施工,要全部达到合格。

二、要坚持按图施工,任何一方不得随意变更设计。如遇下列

情况给对方适成窝工、返工、材料、构件的积压、施工力量和机械调

迁等损失,应由责任方负担:

1.施工中如发现设计有错误或严重不合理的地方,乙方应以书

面形式通知甲方,由甲方在7天内与原设计单位商定,提出修改或变

更设计文件,经甲乙双方签订协议后,方准施工。

2.在施工中,如遇中途停建、缓建,甲乙双方对在建工程,应

商定做到安全部位。

3.在施工中,如发现甲方投资不足,不能按时拨付工程进度款,

而中途停建、缓建,给乙方造成的损失,应由甲方承担。

第六条安全施工

、乙方有责任教育工人严格执行操作规程,安全施工,防火

防盗。在施工中因因乙方责任发生的伤亡事故和乙方管理不善造成的

其他损失,均由乙方负责。

二.发生重大伤亡事故,乙方应按有关规定立即上报有关部门

并通知甲方代表。同时按政府有关部门要求处理。甲方为抢救提供必

要条件。发生的费用由事故责任方承担。

三.非乙方责任造成的伤亡事故,由责任方承担责任和有关费

用。

第七条.工程分包

1.乙方可按协议条款约定分包部分工程。

2.乙方与分包单位签订分包合同后,将副本送甲方代表。分

包合同与本合同发生抵触,以本合同为准。

第八条违约责任

承包方的责任:

一、工程质量不符合合同规定的,负责无偿修理或返工。

二、工程不能按合同规定的工期交付使用的,按本合同关于建

设工期提前或拖后的奖罚规定偿付逾期罚款。

发包方的责任:

一、未能按照合同的规定履行自己应负的责任,除竣工日期得

以顺延外,还应赔偿承包方由此造成的实际损失。

二、工程中途停建、缓建或由于设计变更以及设计错误造成的

返工,应采取措施弥补或减少损失。同时,赔偿承包方由此造成的停

工、窝工、返工、倒运、人员和机械设备调迁、材料和构件积压的实

际损失。

三、工程未经验收,发包方提前使用或擅自动用,由此而发生

的质量或其他问题,由发包方承担责任。

四、承包方验收通知书送达—日后不进行验收的,按规定偿

付逾期违约金。

五、不按合同规定拨付工程款,按银行有关逾期付款办法的规

定延付金额每日万分之三偿付承包方赔偿金。

第十条纠纷解决办法

建筑工程承包合同发生纠纷时,当事人双方应及时协商,协商

不成时,任何一方均可申请各级城乡建设委员会或双方上级业务主管

部门,进行调解;解决不了的,可选择下述第()项处理:(1)向

建筑物所在地的仲裁委员会申请仲裁,(2)直接向人民法院起诉。

第十一条合同的生效与终止

一、本合同一式一份,合同附件一份。甲乙双方各执正本

一份。其余副本由发包方报送-----------机关、建设主管部门备案。

二、本合同自双方代表签,加盖双方公章即生效日起生效;工

程竣工验收符合要求,结清工程款后终止。

三、本合同签订后,承、发包双方如需要提出修改时,经双方

协商一致后,可以签订补充协议,作为本合同的补充合同。

双方签(盖章)

甲方:代理人:法人住址:电

话:

乙方:代理人:法人住址:电

话:_______

合同签订日期:

签约地点:_______________

建筑工程承包合同

发包方(甲方):_______________________________

地址:邮码电话

法定代表人:职务

承包方(乙方):_______________________________

地址:邮码电话

法定代表人:职务

依照《中华人民共和国合同法》和市的有关规定,经

双方协商一致,签订本合同,并严肃履行。

第一条工程项目

一、工程名称:

二、工程编号:

三、工程地点:

四、工程范围:本合同全部工程建筑安装面积共计平

方米(各单项工程建筑安装面积详见工程项目一览表)。

五、工程造价:本合同全部工程施工图预算造价为人民币

元(各单项工程造价详见工程项目一览表)。

第二条工程期限

一、根据国家工期定额和使用需要,商定工程总工期为一天

(日历天),自一年一月一日开工至________年一月―

日竣工验收(附各单位工程开竣工日期,见附表一)。

二、开工前一天,承包方向发包方发出开工通知书。

三、在组织施工过程中,如遇下列情况,得顺延工期,双方应

及时进行协商,并通过书面形式确定顺延期限:

1.因天灾或人力不能抗拒的原因***停工者;

2、因甲方提出变更计划或变更施工图而不能继续施工者;

3、按施工准备规定,不能提供施工场地、水、电源,道路未

能畅通,障碍物未能清除,影响进场施工;

4、因甲方不能按期供图、供料、供设备或其所供材料以及设

备不合规格要求,***停工或不能顺利施工者。

5.在施工中如因停电、停水8小时以上或连续间歇性停水、停

电3天以上(每次连续4小时以上),影响正常施工;

6.非承包方原因而监理签证不及时而影响下一道工序施工;

7.未按合同规定拨付预付款、工程进度款或代购材料差价款而

影响施工。

8.由于政策变化、不可抗力以及甲乙双方之外原因导致工程

停建或缓建,使合同不能继续履行,乙方应妥善做好已完工程和已购

材料、设备的保护和移交工作;按甲方要求将自有机械设备和人员撤

出施工现场。甲方应为乙方撤出提供必要条件,支付以上的经济支出,

并按合同规定支付已完工程价款和赔偿乙方有关损失。已经订货的材

料、设备由订方负责退货,不能退还的货款和退货发生的费用,由甲

方承担。但未及时退货造成的损失由责任方承担。

四.工期提前。

施工中如需提前竣工,双方协商一致后签订提前竣工协议,合

同竣工日期可以提前。乙方按此修订进度计划,报甲方批准。甲方应

在5天内给予批准,并为赶工提供方便条件。提前竣工协议包括以下

主要内容。

1.提前的时间;

2.乙方采取的赶工措施;

3.甲方为赶工提供的条件;

4.赶工措施的经济支出和承担;

5.提前竣工收益(如果有)的分享。

第三条施工准备

一、甲方在开工前应办妥施工所需各种证件、批件,申请领取

建筑执照;清除施工场地范围内影响施工的原有管线、树木等障碍物;

解决施工用地(包括材料、构件的堆放和中转场地,搭建大型临时设

施用地);解决施工用水源、电源和运输道路的畅通;应于一年—

月一日向乙方提供所有工程设计图纸一份;组织设计、施工单位

进行工程设计交底。

二、乙方在开工前应组织有关人员研究和熟悉图纸,参与设计

交底;编好施工图预算;负责编制施工组织设计或施工方案;进行施

工场地的平整,施工界区内的用水、用电、道路以及搭建施工临时设

施,安排施工总进度计划,储备材料,加工构件,做好一切施工准备。

第四条物资供应

一、由发包方供应以下材料、设备的实物或指标:

二、除发包方供应以外的其他材料、设备由承包方采购;

三、发包方供应、承包方采购的材料、设备,必须附有产品合

格证才能用于工程。由甲方负责供应的材料和设备,如未按期供应或

规格、质量不符要求,经双方努力仍无法解决,因此造成乙方的损失,

应由甲方负担。任何一方认为对方提供材料需要复验的,应允许复验。

经复验符合质量要求的,方可用于工程,其复验费由要求复验方承担;

不符合质量要求的,应按有关规定处理,其复验费由提供材料、设备

方承担。

四、本工程材料和设备差价的处理办法:

第五条工程质量

一、本工程质量经双方研究要求达到:

二、承包方必须严格按照施工图纸、说明文件和国家颁发的建

筑工程规范、规格和标准进行施工,并接受发包方派驻代表的监督。

第六条工程价款的支付与结算

一、本合同签订后—日内,发包方支付不少于合同总价(或

当年投资额)的一%备料款,计人民币万元;临时设施费,

按土建工程合同总造价的—%计人民币万元,安装工程按

人工费的%计人民币万元;材料设备差价万

元,分一次支付,每次支付时间为—,金额.

二、发包方收到承包方的工程进度月报后必须在一日内按核

实的工程进度支付进度款,工程进度款支付达到合同总价的—%

时,按规定比例逐步开始扣回备料款。

三、工程价款支付达到合同总价款的95%时、不再按进度付款,

办完交工验收后,连本息(财政拨款不计息)一次支付给承包方。

四、如发包方拖欠工程进度款或尾款,应向承包方支付拖欠金

额日万分之—三—的违约金。

五、确因发包方拖欠工程款、代购材料价差款而影响工程进度,

造成承包方的停、窝工损失的,应由发包方承担。

第五条施工与设计变更

一、乙方要依据国家颁发的施工验收规范和质量检验标准以及

设计要求组织施工,要全部达到合格。

二、要坚持按图施工,任何一方不得随意变更设计。如遇下列

情况给对方适成窝工、返工、材料、构件的积压、施工力量和机械调

迁等损失,应由责任方负担:

1.施工中如发现设计有错误或严重不合理的地方,乙方应以书

面形式通知甲方,由甲方在7天内与原设计单位商定,提出修改或变

更设计文件,经甲乙双方签订协议后,方准施工。

2.在施工中,如遇中途停建、缓建,甲乙双方对在建工程,应

商定做到安全部位。

3.在施工中,如发现甲方投资不足,不能按时拨付工程进度款,

而中途停建、缓建,给乙方造成的损失,应由甲方承担。

第六条安全施工

一、乙方有责任教育工人严格执行操作规程,安全施工,防火

防盗。在施工中因因乙方责任发生的伤亡事故和乙方管理不善造成的

其他损失,均由乙方负责。

二.发生重大伤亡事故,乙方应按有关规定立即上报有关部门

并通知甲方代表。同时按政府有关部门要求处理。甲方为抢救提供必

要条件。发生的费用由事故责任方承担。

三.非乙方责任造成的伤亡事故,由责任方承担责任和有关费

用。

第七条.工程分包

1.乙方可按协议条款约定分包部分工程。

2.乙方与分包单位签订分包合同后,将副本送甲方代表。分

包合同与本合同发生抵触,以本合同为准。

第八条违约责任

承包方的责任:

一、工程质量不符合合同规定的,负责无偿修理或返工。

二、工程不能按合同规定的工期交付使用的,按本合同关于建

设工期提前或拖后的奖罚规定偿付逾期罚款。

发包方的责任:

一、未能按照合同的规定履行自己应负的责任,除竣工日期得

以顺延外,还应赔偿承包方由此造成的实际损失。

二、工程中途停建、缓建或由于设计变更以及设计错误造成的

返工,应采取措施弥补或减少损失。同时,赔偿承包方由此造成的停

工、窝工、返工、倒运、人员和机械设备调迁、材料和构件积压的实

际损失。

三、工程未经验收,发包方提前使用或擅自动用,由此而发生

的质量或其他问题,由发包方承担责任。

四、承包方验收通知书送达—日后不进行验收的,按规定偿

付逾期违约金。

五、不按合同规定拨付工程款,按银行有关逾期付款办法的规

定延付金额每日万分之三偿付承包方赔偿金。

第十条纠纷解决办法

建筑工程承包合同发生纠纷时,当事人双方应及时协商,协商

不成时,任何一方均可申请各级城乡建设委员会或双方上级业务主管

部门,进行调解;解决不了的,可选择下述第()项处理:(1)向

建筑物所在地的仲裁委员会申请仲裁,(2)直接向人民法院起诉。

第十一条合同的生效与终止

一、本合同一式一份,合同附件一份。甲乙双方各执正本

一份。其余副本由发包方报送-----------机关、建设主管部门备案。

二、本合同自双方代表签,加盖双方公章即生效日起生效;工

程竣工验收符合要求,结清工程款后终止。

三、本合同签订后,承、发包双方如需要提出修改时,经双方

协商一致后,可以签订补充协议,作为本合同的补充合同。

双方签(盖章)

甲方:代理人:法人住址:电

话:________

乙方:代理人:法人住址:电

话:________

合同签订日期:

签约地点:_________________

国际土木工程建筑承包合同(中英文对照)2017建筑承包合同(2)

|返回目录part工generalconditions

第一章总则

definitionsandinterpretation

定义和释义

1.(1)inthecontract,ashereinafterdefined,thefollowingwords

andexpressionsshallhavethemeaningsherebyassignedtothem,except

wherethecontextotherwiserequires:

1.1在本合同中,除按上下文另具意义者外,下列词语应解释

如下:

(a)'employer'meansthepartynamedinpartiiwhowillemploy

thecontractorandthelegalsuccessorsintitletotheemployer,butnot,

exceptwiththeconsentofthecontractor,anyassigneeoftheemployer.

“业主”指第二章中所指定的雇用承包人的一方或其权利继承

人,但不包括业主的受让人,经承包人同意者除外。

(b)“contractor''meansthepersonorpersons,firmorcompany

whosetenderhasbeenacceptedbytheemployerandincludesthe

contractor?spersonalrepresentatives,successorsandpermittedassigns.

“承包人”指标书已被业主接受的某个或某些人、商行或公司,

包括其个人代表,继承人和业经认可的受让人。

(c)“engineer“meanstheengineerdesignatedassuchinpartii,

orotherengineerappointedfromtimetotimebytheemployerand

notifiedinwritingtothecontractortoactasengineerforthepurposesof

thecontractinplaceoftheengineer>designated.

“工程师”指第二章中所指定的工程师,或由业主随时任命且书

面通知承包人以代替指定工程师履行合同职责的其他工程师。

(d)'engineer'srepresentative'meansanyresidentengineeror

assistantoftheengineeroranyclerkofworksappointedfromtimeto

timebytheemployerortheengineertoperformthedutiessetforthin

clause2hereof,whoseauthorityshallbenotifiedinwritingtothe

contractorbytheengineer.

“工程师代表”指任何常驻工程技术人员、工程师助手,或由业

主或工程师随时任命履行本合同第二条规定职责的任何工程现场监

督,其权限应由工程师书面通告承包人。

(e)“works“shallincludebothpermanentworksandtemporary

works,

“工程”包括永久性工程和临建工程。

(f)<tcontract^^meanstheconditionsofcontract,specification,

drawings,pricedbillofquantities,scheduleofratesandprices,ifany,

tender,letterofacceptanceandthecontractagreement,ifcompleted.

“合同”指合同条款、技术规范、图纸、标价的建筑工程清单、

单价和价格表(如果有),还可指标书、接受证书以及承包协议(如

已完成)。

(g)''contractprice,,meansthesumnamedintheletterof

acceptance,subjecttosuchadditionstheretoordeductionstherefromas

maybemadeundertheprovisionshereinaftercontained.

“合同价格''指在接受证书中确定的数额,可按本合同以下条款

规定增减。

(h)4tconstructionalplant'meansallappliancesorthingsof

whatsoevernaturerequiredinorabouttheexecutionormaintenanceof

theworksbutdoesnotincludematerialsorotherthingsintendedtoform

orformingpartofthepermanentworks.

“建筑设备”指工程施工和维修中或有关施工和维修所需的全

部设备或物品,不论任何性质,但不包括旨在构成或正在构成永久性

工程某一部分的材料或其他物品。

(i)''temporaryworks'meansalltemporaryworksofeverykind

requiredinorabouttheexecutionormaintenanceoftheworks.

“临建工程”指工程施工或维修或有关工程施工或维修所需的

各种临时工程。

(j)''permanentworks^meansthepermanentworkstobeexecuted

andmaintainedinaccordancewiththecontract.

“永久性工程”指按合同将施工和维修的永久工程。

(k)“specification“meansthespecificationreferredtointhe

tenderandanymodificationthereoforadditiontheretoasmayfromtime

totimebefurnishedorapprovedinwritingbytheengineer.

“技术规范”指在标书或任何标书更改中提及的规范,或由工程

师随时可能增加或书面同意增加的部分。

(1)“drawings“meansthedrawingsreferredtointhespecification

andanymodificationofsuchdrawingsapprovedinwritingbythe

engineerandsuchotherdrawingsasmayfromtimetotimebefurnished

orapprovedinwritingbytheengineer.

“图纸”指技术规范中规定的图纸,经工程师书面同意对此种图

纸所作的任何更改,以及可由工程师随时提供或书面认同的其他图

纸。

(m)“site"meansthelandandotherplaceson,under,inor

throughwhichthepermanentworksortemporaryworksdesignedbythe

engineeraretobeexecutedandanyotherlandsandplacesprovidedby

theemployerforworkingspaceoranyotherpurposeasmaybe

apecificallydesignatedinthecontractasformingpartofthesite.

“工地”指工程师设计的永久性或临建工程施工所需的土地及

其他场地,包括地面、地下、在之上或通过部分,以及由业主所提供

的用作临时储存或其他目的的其他土地或场所,只要能按合同明文规

定构成工地的组成部分。

(n)“approved“meansapprovedinwriting,includingsubsequent

writtenconfirmationofpreviousverbalapprovaland“approval'means

approvalinwriting,includingasaforesaid.

“业经认可”指已经经书面认可,包括过后对口头认可的书面确

认,“认可”指书面认可,包括上述规定在内。

(2)wordsimportingthesingularonlyalsoincludethepluraland

viceversawherethecontextrequires•

1.2按合同上下文所需,单数含义的单词也可具有复数的含义,

反之一样。

(3)theheadingsandmarginalnotesintheseconditionsofcontract

shallnotbedeemedtobepartthereoforbetakenintoconsiderationin

theinterpretationorconstructionthereoforofthecontract.

1.3合同条款的标题和边注不得视为合同的一部分,不得用于

考虑解释条款或合同。

(4)theword"cost'shallbedeemedtoincludeoverheadcosts

whetheronoroffthesite.

1.4“费用”一词应视为含工地上或以外发生的间接费用。

engineerandengineer'sreprf.sfntative

工程师及工程师代表

2.(1)theengineershallcarryoutsuchdutiesinissuingdecisions,

certificatesandordersasarespecifiedinthecontract,intheeventofthe

engineerbeingrequiredintermsofhisappointmentbytheemployerto

obtainthespecificapprovaloftheemployerfortheexecutionofanypart

oftheseduties,thisshallbesetoutinpartiioftheseconditions.

2.1工程师必须按合同明文规定,履行作决断、颁发证书和发

出指令等职责。如业主签发的工程师任命书中规定其某些职责的履行

得经业主专门认可,其要件应在本合同第二部分予以规定。

(2)theengineermayfromtimetotimeinwritingdelegatetothe

engineer'srepresentativeanyofthepowersandauthoritiesvestedinthe

engineerandshallfurnishtothecontractorandtotheemployeracopyof

allsuchwrittendelegationsofpowersandauthorities.anywritten

instructionorapprovalgivenbytheengineer'srepresentativetothe

contractorwithinthetermsofsuchdelegation,butnototherwise,shall

bindthecontractorandtheemployerasthoughithadbeengivenbythe

engineer,providedalwaysasfollws:

2.2工程师可随时书面授权其代表代行其任何职权,但必须将

所有此种授权书的副本提交给承包人和业主。在授权期间,工程师代

表给承包人的任何书面指令或认可(仅限于此)对承包人和业主具有

与工程师的指令或认可同样的效力。以下规定属于例外:

(a)failureoftheengineer'srepresentativetodisapproveany

workormaterialsshallnotprejudicethepoweroftheengineerthereafter

todisapprovesuchworkormaterialsandtoorderthepullingdown,

removalorbreakingupthereof.

工程师代表对任何工程或材料的不予否认,不得影响工程师此

后否认以及命令拆毁、移动或拆除此种工程或材料的权力。

(b)ifthecontractorshallbedissatisfiedbyreasonofanydecisions

oftheengineer'srepresentativeheshallbeentitledtoreferthematterto

theengineer,whoshallthereuponconfirm,reverseorvarysuchdecision.

若承包人对工程师代表的任何决定不满意,其有权将此决定提

交工程师确认、取消或更改。

assignmentandsub-letting

转让和分包

3.thecontractorshallnotassignthecontractoranypartthereof,

oranybenefitorinterestthereinorthereunder,otherwisethanbyacharge

infavorofthecontractor'sbankersofanymoniesdueortobecomedue

underthiscontract,withoutthepriorwrittenconsentoftheemployer.

3.未经业主事前书面同意,承包人不得将合同或其他任何部

分,或合同所规定或依合同而产生的任何收益转让,向承包人的开户

银行支付按本合同规定到期或即将到期的款项除外。

4.thecontractorshallnotsub-letthewholeoftheworks.except

whereotherwiseprovidedbythecontract,thecontractorshallnotsub-let

anypartoftheworkswithoutthepriorwrittenconsentoftheengineer,

whichshallnotbeunreasonablywithheld,andsuchconsent,ifgiven,

shallnotrelievethe(contractorfromanyliabilityorobligationunderthe

contractandheshallberesponsiblefortheacts,defaultsandneglectsof

anysub-contractor,hisagents,servantsorworkmenasfullyasifthey

weretheacts,defaultsorneglectsofthecontractor,hisagents.servants

orworkmen.providedalwaysthattheprovisionoflaboronapiecework

basisshallnotbedeemedtobeasublettingundertheclause.

4.承包人不得转包整个工程。除非合同另有规定,未经工程

师事前书面同意,承包人也不得分包工程的任何部分,但工程师不得

无故不同意分包,一旦同意分包,此种同意不得免去承包人所承担的

任何合同所规定的责任或义务,他必须对任何分包人、其代理人、雇

员或工人的行为、不履行和过失负完全责任,如同这些行为、不履行

或过失是承包人、其代理人、雇员或工人所为。以计件方式提供劳力

不得视为是本条所规定的分包。

contractdocuments

合同文件

5.(1)thereshallbestatedinpartlioftheseconditions:

5.1以下要件得在合同第二部分规定:

(a)thelanguageorlanguagesinwhichthecontractdocuments

shallbedrawnupand.

用以起草合同文件的语言;

(b)thecountryorstate,thelawofwhichistoapplytothecontract

andaccordingtowhich

thecontractistobeconstrued.

合同适用哪个国家的法律以及用哪个国家的法律解释合同。

ifthesaiddocumentsarewritteninmorethanonelanguage,the

languageaccordingtowhichthecontractistobeconstruedand

interpretedshallalsobedesignatedinpartii,beingthereindesignatedthe

“rulinglanguage55.

如果文件用一种以上语言作成,用以解释合同的语言也必须在

第二部分中规定,且将被寇为“主体语言”。

(2)exceptifandtotheextentotherwiseprovidedbythecontract,

theprovisionsoftheconditionsofcontractpartsiandiishallprevail

overthoseofanyotherdocumentformingpartofthecontract,subjectto

theforegoing,theseveraldocumentsformingthecontractaretobetaken

asmutuallyexplanatoryofoneanother,butincaseofambiguitiesor

discrepanciesthesameshallbeexplainedandadjustedbytheengineer

whoshallthereuponissuetothecontractorinstructionsthereon.provided

alwaysthatif,intheopinionoftheengineer,compliancewithanysuch

instructionsshallinvolvethecontractorinanycost,whichbyreasonof

anysuchambiguityordiscrepancycouldnotreasonablyhavebeen

foreseenbythecontractor,theengineershallcertifyandtheemployer

shallpaysuchadditionalsumasmaybereasonabletocoversuchcosts.

5.2除合同中另有规定外,合同第一、二部分的条款规定优于

其他任何构成合同的文件的规定。以上述规定为准,构成合同的数个

文件可视为能互相解释,如意思含糊或不一致时,由工程师解释和处

理,并由此向承包人发出指令。如工程师认为,服从此种指令会使承

包人发生额外费用,而此种费用是承包人由于上述意思含糊或不一致

而按理无法预见的,工程师应予以证明,业主必须支付相应的额外款

额以补偿此种费用。

6.(1)thedrawingsshallremaininthesolecustodyofthe

engineer,buttwocopiesthereofshallbefurnishedtothecontractorfree

ofcharge,thecontractorshallprovideandmakeathisownexpenseany

furthercopiesrequiredbyhim.atthecompletionofthecontractthe

contractorshallreturntotheengineeralldrawingsprovidedunderthe

contract.

6.1图纸由工程师独自保管,但须向承包人免费提供两份副本。

承包人所需的其余副本由他自己制作并承担费用。合同履行后,承包

人须将全部合同图纸归还工程师。

(2)onecopyofthedrawings,furnishedtothecontractoras

aforesaid,shallbekeptbythecontractoronthesiteandthesameshallat

allreasonabletimesbeavailableforinspectionandusebytheengineer

andtheengineer'srepresentativeandbyanyotherpersonauthorizedby

theengineerinwriting.

6.2承包人必须将按上述规定所提交的一份图纸副本留在工

地,让工程师及其代表,或工程师书面授权的任何其他人在所有合理

的时间内查阅使用。

(3)thecontractorshallgivewrittennoticetotheengineer

wheneverplanningorprogressoftheworks'islikelytobedelayedor

disruptedunlessanyfurtherdrawingororder,includingadirection,

instructionorapproval,isissuedbytheengineerwithinareasonable

time,thenoticeshallincludedetailsofthedrawingororderrequiredand

ofwhyandbywhenitisrequiredandofanydelayordisruptionlikelyto

besufferedifitislate.

6.3如工程师不在适当时间内再提供图纸或命令,包括指示、

指令或认可,工程计划或进展便可能被延误或中断时一,承包人必须书

面通知工程师。通知书中应详细说明所需的图纸或命令,所需原因和

时间,以及如果不及时提供而可能造成的任何延误和中断。

(4)if,byreasonofanyfailureorinabilityoftheengineertoissue

withinatimereasonableinallthecircumstancesanydrawingororder

requestedbythecontractorinaccordancewithsubclause(3)ofthis

clause,thecontractorsuffersdelayand/orincurscoststhentheengineer

shalltakesuchdelayintoaccountindetermininganyextensionoftimeto

whichthecontractorisentitledunderclause44hereofandthecontractor

shallbepaidtheamountofsuchcostasshallbereasonable.

6.4如承包人按本条第3款规定索要图纸或命令,由于工程师

没有或不能在合理时间内

提供,从而导致承包人误工和左戊承担费用,工程师必须考虑

此种延误,以决定是否按本合同第44条规定延长承包人的工期,且

只要有理由,承包人所承担的此种费用必须得到补偿。

7.theengineershallhavefullpowerandauthoritytosupplytothe

contractorfromtimetotime,duringtheprogressoftheworks,such

furtherdrawingsandinstructionsasshallbenecessaryforthepurposeof

theproperandadequateexecutionandmaintenanceoftheworks.the

contractorshallcarryoutandbeboundbythesame.

7.在施工期间,工程师全权负责随时进一步向承包人提供图

纸和指示,以满足工程正常施工和维护所需。承包人必须执行且受图

纸和指示的约束。

generalobligations

总义务

8.(1)thecontractorshall,subjecttotheprovisionsofthe

contract,andwithduecareanddiligence,executeandmaintaintheworks

andprovidealllabor,includingthesupervisionthereof,materials,

constructionalplantandallotherthings,whetherofatemporaryor

permanentnature,requiredinandforsuchexecutionandmaintenance,

sofarasthenecessityforprovidingthesameisspecifiedinoris

reasonablytobeinferredfromthecontract.

8.1承包人必须根据合同条款,对工程的施工和维护予以应有

的注意,且提供此种施工和维护所必需的包括劳动管理在内的所有劳

力、材料、施工成套设备及其他一切物品,不管其是临时或长期性质,

只要合同明文规定需要或根据合同合理推断需要。

(2)thecontractorshalltakefullresponsibilityfortheadequacy,

stabilityandsafetyofallsiteoperationsandmethodsofconstruction,

providedthatthecontractorshallnotberesponsible,exceptasmaybe

expresslyprovidedinthecontract,forthedesignorspecificationofthe

permanentworks,orforthedesignorspecificationofanytemporary

workspreparedbytheengineer•

8.2承包人必须对现场操作和施工方法的恰当、稳定及安全性

负全部责任。除非合同另有明文规定,承包人对工程师制定的永久性

工程的设计或规格,或临建工程的设计或规格概不负责。

9.thecontractorshall,whencalleduponsotodo,enterintoand

executeacontractagreement,tobepreparedandcompletedatthecostof

theemployer,intheformannexedwithsuchmodificationasmaybe

necessary,

9.如经要求,承包人必须签署一承包协议,该协议由业主制

定并承担费用,协议应附带必要的修正条款。

10.if,forthedueperformanceofthecontract,thetendershall

containanundertakingby

thecontractortoobtain,whenrequired,abondorguaranteeofan

insurancecompanyorbank,orotherapprovedsuretiestobejointlyand

severallyboundwiththecontractortotheemployer,inasumnot

exceedingthatstatedintheletterofacceptanceforsuchbondor

guarantee,thesaidinsurancecompanyorbankorsuretiesandtheterms

ofthesaidbondorguaranteeshallbesuchasshallbeapprovedbythe

employer,theobtainingofsuchbondorguaranteeortheprovisionof

suchsuretiesandthecostofthebondorguaranteetobesoenteredinto

shallbeattheexpenseinallrespectsofthecontractor,unlessthecontract

otherwiseprovides.

10.为正常履行合同,在标书中,承包人应承诺按要求取得保

险公司或银行的保单或保函,或其他业经认可由承包人向业主负连带

责任的担保,其数额不超过验收证书中规定的保单或保函额,上述保

险公司、银行或担保以及上述保单或保函的条款必须经业主认可。此

种保单或保函的取得或担保的提供,以及缔结保单或保函的费用应全

部由承包人承担,合同中另有规定的除外。

11.theemployershallhavemadeavailabletothecontractorwith

thetenderdocumentssuchdataonhydrologicalandsub-surface

conditionsasshallhavebeenobtainedbyoronbehalfoftheemployer

frominvestigationsundertakenrelevanttotheworksandthetendershall

bedeemedtohavebeenbasedonsuchdata,butthecontractorshallbe

responsibleforhisowninterpretationthereof.

11.业主必须在招标文件中向承包人提供由业主或其代理人在

进行工程考察时获得的水文及地质情况资料,标书必须视为是基于此

种资料所制定的,但承包人必须对资料的理解自行负责。

thecontractorshallalsobedeemedtohaveinspectedand

examinedthesiteanditssurroundingsandinformationavailablein

connectiontherewithandtohavesatisfiedhimself,sofarasis

practicable,beforesubmittinghistender,astotheformandnature

thereof,includingthesub-surfaceconditions,thehydrologicaland

climaticconditions,theextentandnatureofworkandmaterialsnecessary

forthecompletionoftheworks,themeansofaccesstothesiteandthe

accommodationhemayrequireand,ingeneral,shallbedeemedtohave

obtainedallnecessaryinformation,subjectasabovementioned,asto

risks,contingenciesandallothercircumstanceswhichmayinfluenceof

affecthistender.

承包人也必须被视为已视察了工地及周围环境,查阅了可获得

的有关工地资料,且在提交标书前,对一切实际情况,从形式到性质,

包括地质条件、水文和气候条件、工程范围和性质以及完成工程所必

需的材料、到达工地的交通工具和所需的食宿等感到满意,总之,承

包人必须被视为已得到所有必要的资料,除涉及上述情况外,还涉及

风险、意外事件及其他一切可能影响其投标的情况。

12.thecontractorshallbedeemedtohavesatisfiedhimselfbefore

tenderingastothecorrectnessandsufficiencyofhistenderfortheworks

andoftheratesandpricesstatedinthepricedbillofquantitiesandthe

scheduleofratesandprices,ifany,whichtenderratesandpricesshall,

exceptinsofarasitisotherwiseprovidedinthecontract,coverallhis

obligationsunderthecontractandallmattersandthingsnecessaryforthe

properexecutionandmaintenanceoftheworks.if,however,duringthe

executionoftheworksthecontractorshallencounterphysical

conditions,otherthanclimaticconditionsonthesite,orartificial

obstructions,whichconditionsorobstructionscould,inhisopinion,not

havebeenreasonablyforeseenbyanexperiencedcontractor,the

contractorshallforthwithgivewrittennoticethereoftotheengineer's

representativeandif,intheopinionoftheengineer,suchconditionsor

artificialobstructionscouldnothavebeenreasonablyforeseenbyan

experiencedcontractor,thentheengineershallcertifyandtheemployer

shallpaytheadditionalcosttowhichthecontractorshallhavebeenputby

reasonofsuchconditions,includingtheproperandreasonablecost.

12.承包人得被视为在投标前已对

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论