下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页西安石油大学《英汉语言对比与翻译》
2021-2022学年第一学期期末试卷题号一二三总分得分一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译体育赛事报道时,对于比赛结果和运动员表现的描述要及时准确。“她在比赛中打破了纪录。”以下英语翻译最合适的是?A.Shebroketherecordinthecompetition.B.Shesmashedtherecordinthematch.C.Shecrackedtherecordduringthegame.D.Shedefeatedtherecordinthecontest.2、对于句子“Thebookisacollectionofshortstorieswrittenbyfamousauthors.”,正确的翻译是?A.这本书是由著名作者写的短篇小说集。B.这本书是著名作者写的一个短篇小说的集合。C.这本图书是著名作家所写的短篇小说的收集。D.这个书是著名作者创作的短篇小说的汇集。3、对于一些中国传统艺术形式的翻译,要体现其独特性。“京剧”常见的英语表述是?A.BeijingOperaB.PekingOperaC.CapitalOperaD.ImperialOpera4、对于金融报告的翻译,以下关于汇率、利率等专业术语的翻译,不准确的是()A.遵循金融行业的通用翻译B.自行创造新的术语C.核对相关数据和计算D.确保翻译的准确性和专业性5、翻译“Familiaritybreedscontempt.”时,以下哪个选项最恰当?()A.亲不尊,熟生蔑。B.熟悉滋生轻视。C.过分熟悉会导致轻视。D.亲昵生狎侮。6、在翻译涉及历史事件和人物的文本时,以下哪种做法更有助于读者理解?A.提供相关的背景知识注释B.简化历史内容C.按照现代人的理解进行翻译D.保持原文的叙述方式7、在翻译中,对于文化负载词的翻译,以下哪种方式更合适?A.采用音译加注的方法。B.意译。C.借用目标语中类似的词汇。D.不翻译,保留原文。8、在商务英语翻译中,对于一些特定的表达需要准确把握。“国际贸易”常见的英语表述是?A.InternationalTradeB.GlobalTradeC.WorldTradeD.UniversalTrade9、句子“Givesomeoneaninchandthey'lltakeamile.”应该被翻译为?()A.得寸进尺。B.给某人一英寸,他们会要一英里。C.让人一寸,人进一尺。D.给人一点,他们要很多。10、翻译中要注意被动语态的正确翻译,以下哪个句子的被动语态翻译是正确的?A.“这本书被他买了。”翻译成“Thisbookisboughtbyhim.”B.“这个问题被解决了。”翻译成“Thisproblemissolvedby.”C.“那座房子被建造了。”翻译成“Thathouseisbuildby.”D.“这个计划被实施了。”翻译成“Thisplanisimplementby.”。11、对于句子“Heisinterestedinhistoryandgeography.”,以下翻译正确的是?A.他对历史和地理感兴趣。B.他对历史和地理有兴趣。C.他在历史和地理方面感兴趣。D.他感兴趣于历史和地理。12、在翻译艺术评论文章时,对于艺术风格和作品的描述要生动准确。“印象派”常见的英文翻译是?()A.ImpressionistschoolB.ImpressionismC.TheschoolofImpressionD.ThestyleofImpression13、在翻译中,对于被动语态的处理,以下哪种方式更恰当?A.一律转换为主动语态。B.保留被动语态,不做改变。C.根据具体情况,灵活选择转换或保留。D.全部使用被动语态,以保持原文风格。14、在翻译旅游宣传资料时,对于景点的描述和特色介绍,以下哪种方法更能吸引目标读者()A.忠实翻译原文,不做任何增减B.适当增添一些富有吸引力的描述C.删减一些不重要的信息D.完全按照目标语读者的喜好重新创作15、翻译中要注意避免中式英语的表达,以下哪个句子是中式英语的表达?A.“Ihavealotofbooks.”B.“Heisverybusytoday.”C.“Istudyhardeveryday.”D.“IverylikeEnglish.”。16、在翻译哲学类文本时,对于一些抽象概念的翻译要精准。“唯物主义”常见的英语表述是?A.MaterialismB.PhysicalismC.SubstantialismD.Objectivism17、在翻译小说中的环境描写时,对于营造氛围和烘托情感的作用,以下处理方式不正确的是()A.注重词汇的选择和搭配B.忽略环境描写,只关注人物和情节C.使译文能够传达出原文的氛围和情感D.参考目标语中类似的环境描写手法18、对于源语中带有感情色彩的词汇,在翻译时应如何处理?A.准确传达其感情色彩B.淡化感情色彩C.转换为目标语中同等程度的感情词汇D.根据上下文决定19、在翻译旅游攻略时,对于景点的介绍和路线的规划要详细实用。“这个古镇保存完好,充满了历史韵味。”以下英语翻译最能吸引游客的是?A.Thisancienttowniswell-preservedandfullofhistoricalcharm.B.Thisoldtownisperfectlykeptandfilledwithhistoricalflavor.C.Thisancientsettlementisintactlymaintainedandbrimmingwithhistoricalallure.D.Thisoldsettlementiscompletelypreservedandabundantinhistoricalappeal.20、在翻译广告文案时,关于如何体现产品的优势和吸引力,以下哪种策略更有效?A.使用夸张的语言突出产品特点。B.客观准确地描述产品性能。C.结合目标语文化,创造新颖的表达方式。D.照搬原文的宣传语,不做任何改变。二、简答题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)翻译政府工作报告这类正式、严肃的文本时,如何准确把握政治术语和政策内涵?2、(本题10分)科技论文实验方法翻译有哪些要点和注意事项?分析其重要性及翻译方法。3、(本题10分)科技产品发布会的口译中,如何及时准确地翻译新产品的特点和优势?4、(本
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 个人工厂合同范例
- 半导体产业链细分行业梳理
- 平阳店面拆除合同范例
- 广州店铺租金合同模板
- 出口合同范例贸易术语
- 公司楼层看护合同范例
- 公司购销合同范例范例
- 商业厂区租赁合同范例
- 2024年信阳c1客运从业资格证怎么考
- 2024年福州客运上岗证考试题多少道题
- 湖北省武汉市洪山区2023-2024学年八年级上学期期中英语试题(无答案)
- 光伏项目施工总进度计划表(含三级)
- 医院培训课件:《健康教育 知-信-行》
- 《Python分支结构》教学设计
- 储槽基础施工方案#吉林
- 综合实践活动衣服的学问一服装面料特点大搜索课件(7)ppt课件
- 复杂零件的数控加工工艺毕业设计论文
- H江水利枢纽工程毕业设计
- 民警三个规定自查自纠报告6篇范文
- 成立纪检监察领导小组3篇
- 除数是两位数的除法口算和估算自主学习单
评论
0/150
提交评论