版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
合同编号:__________一、许可方:名称:__________地址:__________法定代表人:__________联系电话:__________电子:__________二、被许可方:名称:__________地址:__________法定代表人:__________联系电话:__________电子:__________鉴于许可方拥有______作品的翻译版权,为满足被许可方的需求,双方经协商一致,就翻译版权许可事项达成如下协议:第一条许可范围1.1本合同项下的翻译版权许可范围包括______作品的全权翻译、发行、出租、展示、表演、播放、信息网络传播等权利。1.2许可方应保证其拥有______作品的完整版权,并确保本合同项下的翻译不侵犯任何第三方的合法权益。第二条许可期限2.1本合同的许可期限自______年______月______日起至______年______月______日止。2.2如双方同意续签,应在本合同到期前______日内签订书面续签协议。第三条许可使用费用3.1被许可方应支付许可方人民币______元(大写:____________________元整)作为本合同项下的翻译版权使用费用。3.2许可方应在收到被许可方支付的翻译版权使用费用后______日内,向被许可方提供______份翻译作品正本。第四条权利义务4.1许可方应保证其提供的翻译作品质量符合双方约定的标准。4.2被许可方应按照本合同约定的范围和期限使用翻译作品,并不得将翻译作品转让、出租、复制、发布或者以其他方式侵犯许可方的合法权益。4.3许可方应在被许可方合理请求下,提供必要的协助和支持,以确保被许可方合法使用翻译作品。第五条违约责任5.1任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或者造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,违约金为本合同第三条确定的翻译版权使用费用的______%。5.2许可方未按照本合同约定提供翻译作品,或翻译作品质量不符合约定的,被许可方有权解除本合同,并要求许可方退还已支付的翻译版权使用费用。第六条争议解决6.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。第七条其他约定7.1本合同一式两份,双方各执一份。7.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。许可方(盖章):__________被许可方(盖章):__________甲方(盖章):__________乙方(盖章):__________签订日期:______年______月______日注意事项:1.确保合同双方主体资格合法,具有签订和履行合同的能力。2.明确合同双方的权益和义务,特别是许可范围、使用费用、权利义务等方面的约定。3.注意合同的签订和履行期限,确保在有效期内完成各项约定事项。4.确保合同条款的完整性和准确性,避免遗漏重要内容。5.注意合同的解除和终止条件,以及违约责任的具体规定。6.确保合同的签字(或盖章)齐全,以使合同生效。解决办法:1.针对合同双方主体资格问题,可在合同签订前进行尽职调查,确认双方的合法身份和签订合同的能力。2.对于合同条款不明确或存在争议的情况,可以通过协商补充明确,或寻求专业法律人士的帮助进行修改和完善。3.对于合同履行期限问题,可在合同中约定明确的期限和延期条件,以确保双方按时履行合同义务。4.如合同遗漏重要内容,可通过补充协议或协商修改合同条款,以确保合同的完整性。5.对于合同解除和终止条件以及违约责任问题,可在合同中明确约定具体的解除、终止条件和违约责任,以防止纠纷的发生。6.确保合同签字(或盖章)齐全,可以在合同签订后进行审核,如有遗漏,及时补充签字(或盖章)。法律名词及名词解释:1.许可方:指拥有作品版权的一方,有权对作品进行授权和许可使用。2.被许可方:指获得许可方授权使用作品的一方。3.翻译版权:指对作品进行翻译的权利,包括翻译作品的发布、发行、出租、展示、表演、播放、信息网络传播等权利。4.许可期限:指许可方授权被许可方使用作品的期限。5.翻译版权使用费用:指被许可方为获得翻译作品的使用权而支付给许可方的费用。6.违约金:指一方违反合同约定,导致合同无法履行或者造成对方损失时,应向对方支付的赔偿金。7.争议解决:指当双方在履行合同过程中发生纠纷时,通过协商、调解、仲裁或诉讼等方式解决纠纷的过程。应用场合:1.出版商与翻译者之间就翻译外国文学作品、学术著作或其他内容签订版权许可协议。2.影视制作公司与其他权利人之间就翻译影视作品签订版权许可协议。3.软件开发商与翻译者之间就翻译软件界面签订版权许可协议。4.任何需要翻译版权许可的其他商业或非商业用途。补充条款:1.翻译作品的质量标准和要求。2.翻译作品的交付时间及方式。3.许可方对翻译作品的监督和审查权。4.被许可方对翻译作品的修改和再授权权。5.翻译作品的宣传和推广方式。6.许可方对被许可方使用翻译作品的限制条件。7.双方对合同的保密义务和保密信息的定义。8.合同的继承、转让和许可条件。9.因法律法规变化对合同执行的影响及应对措施。10.双方约定的其他补充事项
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 翠鸟听评课记录博客
- 2048java课程设计论文
- 《旅游发展中的政府》课件
- 《语文备考》课件
- 《无脊椎动物总结》课件
- 《固体表面》课件
- 投资拓展专员工作计划
- 《方案介绍》课件
- 合肥消防抗震支架施工方案
- 交通运输局安全应急工作计划
- 水景工程-水池(园林工程)
- 澳大利亚RESMED呼吸机VPAP III ST-A详细操作培训
- 全国硕士研究生入学统一考试《思想政治理论》试题答题卡模板
- 先天性心脏病诊断治疗指南
- 2023年中国和日本双边货物贸易情况分析
- 酒店住宿水单模板
- GB/T 7106-2008建筑外门窗气密、水密、抗风压性能分级及检测方法
- 冷却塔检查保养表
- GB/T 5121.27-2008铜及铜合金化学分析方法第27部分:电感耦合等离子体原子发射光谱法
- GB/T 20001.5-2017标准编写规则第5部分:规范标准
- GB/T 1839-2008钢产品镀锌层质量试验方法
评论
0/150
提交评论