外贸交易合同模板英文_第1页
外贸交易合同模板英文_第2页
外贸交易合同模板英文_第3页
外贸交易合同模板英文_第4页
外贸交易合同模板英文_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外贸交易合同模板英文第一篇范文:合同编号:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullNameofSeller](hereinafterreferredtoas"Seller")

PartyB:[FullNameofBuyer](hereinafterreferredtoas"Buyer")

WHEREAS,Sellerisengagedinthebusinessofmanufacturingandexporting[describethegoods],andBuyerisengagedinthebusinessofimportingandselling[describethegoods];

ANDWHEREAS,theSellerandtheBuyerwishtoconcludeatransactionof[describethegoods]onthetermsandconditionssetforthherein;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

Article1:Definitions

ForthepurposeofthisContract,thefollowingtermsanddefinitionsshallapply:

1.1"Goods"means[describethegoods]tobesuppliedbytheSellertotheBuyerinaccordancewiththetermsandconditionsofthisContract.

1.2"Price"meansthetotalamountofmoneytobepaidbytheBuyertotheSellerfortheGoods.

1.3"ContractPeriod"meanstheperiodfromthedateofthisContracttothedateofcompletionofdeliveryoftheGoods.

Article2:QualityandQuantity

2.1TheGoodsshallcomplywiththequalitystandardsagreeduponbybothparties.Intheeventofanydispute,thequalityshallbedeterminedbytherelevantinspectionauthority.

2.2ThequantityoftheGoodsshallbeasspecifiedintheattachedcommercialinvoiceandpackinglist.

Article3:PriceandPaymentTerms

3.1ThePriceoftheGoodsshallbe[specifythecurrencyandamount].

3.2Paymentshallbemadeby[specifythepaymentmethod,suchasL/C,T/T,D/P,etc.]within[specifythepaymentperiod]aftertheBuyerreceivestheshippingdocuments.

Article4:Delivery

4.1TheSellershalldelivertheGoodstotheBuyerat[specifythedeliverylocation].

4.2TheSellershallnotifytheBuyerofthereadinessoftheGoodsforshipmentatleast[specifythenoticeperiod]beforethescheduledshipmentdate.

Article5:Insurance

5.1TheSellershalleffectinsuranceontheGoodsforthefullcontractvaluewithareputableinsurancecompany.

5.2Theinsurancepolicyshallcover[specifytheinsurancecoverage,suchasmarinecargoinsurance,warriskinsurance,etc.].

Article6:ForceMajeure

6.1Intheeventofanyforcemajeure,suchaswar,flood,earthquake,oranyotherunforeseeableeventbeyondthecontrolofeitherparty,theaffectedpartyshallpromptlynotifytheotherpartyandshallbeexemptedfromfulfillingitsobligationsunderthisContracttotheextentofthedelayornon-performancecausedbytheforcemajeure.

Article7:DisputeResolution

7.1IntheeventofanydisputearisingfromorinconnectionwiththisContract,thepartiesshallendeavortoresolvethedisputethroughfriendlynegotiations.

7.2Ifthepartiesfailtoreachanamicablesettlement,thedisputeshallbesubmittedto[specifythearbitrationinstitution]forarbitrationinaccordancewithitsrules.

Article8:GeneralProvisions

8.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal.

8.2AnyamendmentormodificationofthisContractshallbeeffectiveonlyifitisinwritingandsignedbybothparties.

8.3ThisContractisgovernedbythelawsof[specifythegoverninglaw,suchasthelawsoftheSeller'scountryorthelawsofthecountrywherethegoodsaremanufactured].

Attachments:

1.CommercialInvoice

2.PackingList

3.InsurancePolicy

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:[FullNameofSeller]

PartyB:[FullNameofBuyer]

第二篇范文:第三方主体+甲方权益主导

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullNameofPrincipalBuyer]

PartyB:[FullNameofSeller]

PartyC:[FullNameofThirdParty]

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessofimporting[describethegoods]forresale,andPartyBisengagedinthebusinessofmanufacturingandexporting[describethegoods];

ANDWHEREAS,PartyCisengagedinthebusinessofproviding[specifytheservicesrelatedtothetransaction],andwishestoparticipateinthetransactionasanintermediary;

ANDWHEREAS,thepartieswishtoestablishamutuallybeneficialrelationshipforthepurchaseandsaleof[describethegoods]withtheinvolvementofPartyC;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

Article1:Definitions

1.1"Goods"means[describethegoods]tobesuppliedbyPartyBtoPartyA.

1.2"Price"meansthetotalamountofmoneytobepaidbyPartyAtoPartyBfortheGoods.

1.3"ThirdPartyServices"meanstheservicesprovidedbyPartyCtoassistwiththetransaction.

1.4"ContractPeriod"meanstheperiodfromthedateofthisContracttothedateofcompletionofdeliveryoftheGoods.

Article2:RoleandResponsibilitiesofParties

2.1PartyA:

-HastherighttorequestandreceivefromPartyBtheGoodsinaccordancewiththespecifications,quality,andquantityagreedupon.

-HastherighttoreceiveThirdPartyServicesfromPartyCinaccordancewiththetermsandconditionsofthisContract.

-ShallpaythePricefortheGoodstoPartyBinaccordancewiththepaymenttermssetforthinthisContract.

-ShallprovideanynecessaryinformationtoPartyBandPartyCforthesuccessfulexecutionofthetransaction.

2.2PartyB:

-ShallsupplytheGoodstoPartyAinaccordancewiththespecifications,quality,andquantityagreedupon.

-ShallensurethattheGoodsaredeliveredtoPartyAinatimelyandeffectivemanner.

-ShallprovidethenecessarydocumentationandinformationrequiredbyPartyCfortheprovisionofThirdPartyServices.

2.3PartyC:

-ShallactasanintermediaryandfacilitatethetransactionbetweenPartyAandPartyB.

-Shallprovidetheagreed-uponThirdPartyServicestoPartyAinaprofessionalandtimelymanner.

-ShallnotdiscloseanyconfidentialinformationofPartyAorPartyBwithoutthepriorwrittenconsentofbothparties.

Article3:PriceandPaymentTerms

3.1ThePriceoftheGoodsshallbe[specifythecurrencyandamount].

3.2PaymentshallbemadebyPartyAtoPartyBinaccordancewiththepaymenttermssetforthinthisContract.

Article4:DeliveryandAcceptance

4.1PartyBshalldelivertheGoodstoPartyAat[specifythedeliverylocation].

4.2PartyAshallinspecttheGoodsupondeliveryandconfirmthereceiptoftheGoodsinaccordancewiththetermsandconditionsofthisContract.

Article5:ThirdPartyServices

5.1PartyCshallprovidethefollowingThirdPartyServicestoPartyA:

-Assistancewithdocumentationandcompliancewithrelevantregulations.

-Facilitationoftransportationandlogisticsarrangements.

-Provisionofcustomsclearanceandimportationservices.

5.2PartyCshallensurethattheThirdPartyServicesareprovidedinamannerthatcomplieswiththerequirementsofPartyAandPartyB.

Article6:LiabilityandLimitationofLiability

6.1PartyBshallbeliableforanydefectsintheGoodsoranyfailuretocomplywiththeagreedspecifications,quality,andquantity.

6.2PartyCshallbeliableforanyfailuretoprovidetheagreed-uponThirdPartyServicesoranynegligenceintheperformanceofitsduties.

6.3NeitherPartyBnorPartyCshallbeliableforanylossordamagearisingfromforcemajeureeventsbeyondtheircontrol.

Article7:TerminationandDefault

7.1ThisContractmaybeterminatedbyeitherPartyuponwrittennoticetotheotherpartyintheeventofamaterialbreachbytheotherparty.

7.2IntheeventofadefaultbyPartyBorPartyC,PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractandseekdamages.

Article8:GeneralProvisions

8.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings.

8.2AnyamendmentormodificationofthisContractshallbeeffectiveonlyifitisinwritingandsignedbyallparties.

Conclusion:

TheinvolvementofPartyCasathirdpartyintermediaryisofsignificantimportanceasitenhancestheefficiencyandeffectivenessofthetransaction.Byprovidingspecializedservices,PartyCensuresthatPartyA'sinterestsareprotected,includingthefacilitationofcompliancewithregulations,timelydelivery,andcustomsclearance.ThefocusofthisContractisonsafeguardingPartyA'srightsandinterests,whilealsoensuringthatPartyBandPartyCfulfilltheirobligations.Theaimistocreateamutuallybeneficialarrangementthatensuresthesuccessfulcompletionofthetransactionwhileminimizingrisksandpotentialdisputes.

第三篇范文:第三方主体+乙方权益主导

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullNameofPrincipalSeller]

PartyB:[FullNameofBuyer]

PartyC:[FullNameofThirdParty]

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessofmanufacturingandexporting[describethegoods],andPartyBisengagedinthebusinessofimportingandselling[describethegoods];

ANDWHEREAS,PartyCisengagedinthebusinessofproviding[specifytheservicesrelatedtothetransaction],andwishestoparticipateinthetransactionasanintermediary;

ANDWHEREAS,thepartieswishtoestablishamutuallybeneficialrelationshipforthepurchaseandsaleof[describethegoods]withtheinvolvementofPartyC;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

Article1:Definitions

1.1"Goods"means[describethegoods]tobesuppliedbyPartyAtoPartyB.

1.2"Price"meansthetotalamountofmoneytobepaidbyPartyBtoPartyAfortheGoods.

1.3"ThirdPartyServices"meanstheservicesprovidedbyPartyCtoassistwiththetransaction.

1.4"ContractPeriod"meanstheperiodfromthedateofthisContracttothedateofcompletionofdeliveryoftheGoods.

Article2:RoleandResponsibilitiesofParties

2.1PartyA:

-ShallsupplytheGoodstoPartyBinaccordancewiththespecifications,quality,andquantityagreedupon.

-ShallensurethattheGoodsaredeliveredtoPartyBinatimelyandeffectivemanner.

-ShallprovidethenecessarydocumentationandinformationrequiredbyPartyCfortheprovisionofThirdPartyServices.

2.2PartyB:

-HastherighttorequestandreceivefromPartyAtheGoodsinaccordancewiththespecifications,quality,andquantityagreedupon.

-HastherighttoreceiveThirdPartyServicesfromPartyCinaccordancewiththetermsandconditionsofthisContract.

-ShallpaythePricefortheGoodstoPartyAinaccordancewiththepaymenttermssetforthinthisContract.

2.3PartyC:

-ShallactasanintermediaryandfacilitatethetransactionbetweenPartyAandPartyB.

-Shallprovidetheagreed-uponThirdPartyServicestoPartyBinaprofessionalandtimelymanner.

-ShallnotdiscloseanyconfidentialinformationofPartyAorPartyBwithoutthepriorwrittenconsentofbothparties.

Article3:PriceandPaymentTerms

3.1ThePriceoftheGoodsshallbe[specifythecurrencyandamount].

3.2PaymentshallbemadebyPartyBtoPartyAinaccordancewiththepaymenttermssetforthinthisContract.

Article4:DeliveryandAcceptance

4.1PartyAshalldelivertheGoodstoPartyBat[specifythedeliverylocation].

4.2PartyBshallinspecttheGoodsupondeliveryandconfirmthereceiptoftheGoodsinaccordancewiththetermsandconditionsofthisContract.

Article5:ThirdPartyServices

5.1PartyCshallprovidethefollowingThirdPartyServicestoPartyB:

-Assistancewithlogisticsandtransportationarrangements.

-Facilitationofcustomsclearanceandimportationservices.

-Provisionofmarketanalysisandsalessupport.

Article6:LiabilityandLimitationofLiability

6.1PartyAshallbeliableforanydefectsintheGoodsoranyfailuretocomplywiththeagreedspecifications,quality,andquantity.

6.2PartyCshallbeliableforanyfailuretoprovidetheagreed-uponThirdPartyServicesoranynegligenceintheperformanceofitsduties.

6.3NeitherPartyAnorPartyCshallbeliableforanylossordamagearisingfromforcemajeureeventsbeyondtheircontrol.

Article7:TerminationandDefault

7.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论