下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效密自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效密封线第1页,共3页吉首大学《编译原理实验》
2021-2022学年第一学期期末试卷院(系)_______班级_______学号_______姓名_______题号一二三总分得分批阅人一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、翻译中要注意被动语态的正确翻译,以下哪个句子的被动语态翻译是正确的?A.“这本书被他买了。”翻译成“Thisbookisboughtbyhim.”B.“这个问题被解决了。”翻译成“Thisproblemissolvedby.”C.“那座房子被建造了。”翻译成“Thathouseisbuildby.”D.“这个计划被实施了。”翻译成“Thisplanisimplementby.”。2、在翻译文化研究论文时,对于不同文化现象的比较和分析的翻译要客观准确。“文化差异”常见的英文表述是?()A.CulturaldifferenceB.CulturaldiversityC.CulturaldisparityD.Culturalvariation3、在翻译心理学文献时,对于一些心理学术语和理论的翻译要准确专业。比如“cognitivedissonance(认知失调)”,以下翻译理解,错误的是?A.一种当个体的认知与行为不一致时产生的心理紧张状态B.对事物的认识和理解出现偏差C.个体在认知上的不一致所导致的内心冲突D.认知与现实不符所引发的心理失衡4、对于旅游景点介绍的翻译,以下哪项不是需要关注的重点()A.景点的历史背景B.景点的特色美食C.景点的门票价格D.景点的独特景观5、“Theearlybirdcatchestheworm.”的准确翻译是?()A.早起的鸟儿有虫吃。B.早到的鸟抓住了虫子。C.早期的鸟捕获虫子。D.先到的鸟捉到了虫。6、“comeacross”常见的翻译是?A.偶遇,碰到B.过来穿过C.过来D.穿过7、在翻译艺术评论时,对于艺术作品的风格和价值的评价要专业且有深度。“这幅画的色彩运用独具匠心,给人留下深刻印象。”以下英语翻译最能体现其艺术特色的是?A.Thecolorapplicationofthispaintingisingeniousandleavesadeepimpression.B.Theuseofcolorsinthispaintingisoriginalandmakesaprofoundimpression.C.Theapplicationofcolorsofthispaintingiscreativeandgivesadeepimpression.D.Theemploymentofcolorsinthispaintingisuniqueandleavesalastingimpression.8、当翻译涉及到不同宗教的经典文献时,以下哪种做法更能体现宗教的神圣性?A.使用庄重、严肃的语言B.遵循宗教传统的翻译规范C.请教宗教领袖和学者D.以上都是9、在翻译中,对于源语中重复出现的词汇或表达,以下哪种处理更合适?A.完全照译,保留重复。B.适当替换,避免重复。C.部分保留,部分替换。D.根据个人喜好决定处理方式。10、在翻译企业宣传册时,要突出企业的核心竞争力和价值观,以下哪种翻译更有说服力?A.数据论证B.案例展示C.情感渲染D.理念阐述11、翻译中要注意语言的得体性,以下哪个选项不符合得体性的要求?A.在正式场合使用礼貌用语B.根据对象和场合选择合适的语言风格C.使用过于随意的语言表达D.避免使用不恰当的幽默和调侃。12、在翻译时尚杂志时,对于时尚潮流和时尚元素的翻译要紧跟时代。“复古风”常见的英文表述是?()A.RetrostyleB.VintagestyleC.Old-fashionedstyleD.Classicstyle13、对于句子“Themuseumattractsthousandsofvisitorseveryyear.”,以下最合适的翻译是?A.这个博物馆每年吸引成千上万的游客。B.该博物馆每年吸引数以千计的参观者。C.这座博物馆每年吸引数千名访客。D.这个博物院每年引来成千上万的访问者。14、在商务英语翻译中,准确理解专业术语和行业用语至关重要。对于“balancesheet(资产负债表)”这样的术语,以下翻译处理方式中,不正确的是?A.直接使用原术语,不进行翻译B.按照约定俗成的译法进行翻译C.根据上下文进行灵活意译D.随意创造新的译法15、在翻译建筑评论时,对于建筑风格和设计特点的描述要精准到位。比如“Thebuildingshowcasesablendofmodernandtraditionalelements.”以下翻译,不太能体现建筑特色的是?A.这座建筑展示了现代和传统元素的融合。B.这座建筑物呈现了现代与传统元素的混合。C.这座楼体现了现代和传统要素的结合。D.这座建筑显示出了现代跟传统元素的交融。16、“putforward”在下列选项中的正确释义是?A.提出B.向前放C.放置前方D.推进17、在翻译广告标语时,要简洁有力,富有感染力。“品质至上”以下哪个翻译更能吸引消费者?()A.QualityfirstB.QualitysupremeC.QualityisthetopD.Qualityisthebest18、在翻译语言学论文时,对于语言现象和语言理论的翻译要严谨准确。“语用学”常见的英文表述是?()A.PragmaticsB.PragmatismC.LanguagepragmaticsD.Linguisticpragmatics19、在翻译儿童文学作品时,语言要生动、易懂。对于“Onceuponatime,therewasalittleprince.”以下翻译,不太符合儿童语言特点的是?A.从前呀,有一个小王子。B.很久很久以前,有一位小王子。C.曾经,有一个小小的王子。D.从前,有个小王子。20、对于影视字幕翻译,以下关于语言风格和节奏的把握,哪种说法是恰当的?A.语言风格应尽量正式、书面,节奏可以缓慢。B.语言要简洁明了,符合口语化表达,节奏与画面同步。C.不必考虑语言风格和节奏,只保证意思传达准确。D.语言风格幽默夸张,节奏越快越好,以吸引观众。二、简答题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)商务谈判中的交货期谈判如何在翻译中准确表达?结合实际谈判场景说明。2、(本题10分)对于包含大量修辞手法的散文翻译,如何平衡语言的美感和信息的传达?3、(本题10分)在翻译社会学研究论文时,如何处理社会现象的描述和理论分析,使译文逻辑清晰、易于理解?4、(本题10分)当翻译涉及跨学科领域的文章时
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年廊坊道路客运输从业资格证试题答案
- 2024年安庆道路运输从业资格证b2
- 2024年黑龙江客运从业资格证考试流程图片
- 吊机租赁协议合同范例
- 商贸公司供货合同范例
- 宝马金融合同模板
- 2024年办公设备供应合同
- 2024年工程量清单编制及计价合同
- 2024年健身房连锁经营合同
- 2024年二手房产买卖合同样本
- 设备对中技术PPT课件
- 分析工具(世纪大桥标准答案)
- 办公室工作务虚会汇报材料
- 温县电子商务公共服务中心PPT课件
- 第2章推销自己PPT课件
- 招商银行在职证明
- 学前教育-小班幼儿规则意识养成的现状、问题及对策研究
- 工程机械设计中轻量化技术的应用
- 机械工程与自动化的关系探讨
- 毕业设计液压剪切机液压系统设计
- 新重症医学科优质护理服务实施方案
评论
0/150
提交评论