2022高二英语人教版新教材选择性必修二课文及翻译英汉对_第1页
2022高二英语人教版新教材选择性必修二课文及翻译英汉对_第2页
2022高二英语人教版新教材选择性必修二课文及翻译英汉对_第3页
2022高二英语人教版新教材选择性必修二课文及翻译英汉对_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2022高二英语人教版新教材选择性必修二课文及翻译(英汉对)I.ATriptotheMoonOnceuponatime,therewasamannamedNeilArmstrongwhohadadream.Hewantedtogotothemoon.In1969,hisdreamcametrue.Heandtwootherastronauts,BuzzAldrinandMichaelCollins,traveledtothemooninaspaceshipcalledApollo11.当他们到达月球时,NeilArmstrong成为了第一个踏上月球表面的人。他走下飞船,说了一句著名的话:“这是一个人的一小步,却是人类的一大步。”这句话激励了无数人,让他们相信,只要有梦想,就可以实现。Afterexploringthemoonforafewhours,theastronautsreturnedtotheirspaceshipandtraveledbacktoEarth.Whentheylanded,theyweregreetedthousandsofpeoplewhowereexcitedtoseethem.NeilArmstrongandBuzzAldrinwereevengivenmedalsfortheirbraveryandcourage.这次登月任务是人类历史上的一次伟大壮举。它证明了人类可以超越自己的极限,探索未知的世界。它也激励了无数人去追求自己的梦想,无论这个梦想有多么遥远。II.ATriptotheMoon(中文翻译)很久以前,有一个名叫尼尔·阿姆斯特朗的人,他有一个梦想。他想去月球。1969年,他的梦想成真了。他和另外两名宇航员,巴兹·奥尔德林和迈克尔·柯林斯,乘坐一艘名为阿波罗11号的宇宙飞船前往月球。当他们到达月球时,尼尔·阿姆斯特朗成为了第一个踏上月球表面的人。他走下飞船,说了一句著名的话:“这是一个人的一小步,却是人类的一大步。”这句话激励了无数人,让他们相信,只要有梦想,就可以实现。在月球上探索了几个小时后,宇航员们返回了他们的飞船,并返回了地球。当他们着陆时,他们受到了成千上万人的欢迎,这些人兴奋地看到了他们。尼尔·阿姆斯特朗和巴兹·奥尔德林甚至因为他们的勇敢和勇气而获得了奖章。这次登月任务是人类历史上的一次伟大壮举。它证明了人类可以超越自己的极限,探索未知的世界。它也激励了无数人去追求自己的梦想,无论这个梦想有多么遥远。2022高二英语人教版新教材选择性必修二课文及翻译(英汉对)III.TheImpactoftheMoonLandingThemoonlandinghadaprofoundimpactontheworld.Itinspiredpeopletodreambigandtobelieveinthepowerofhumaningenuity.Italsosparkedanewwaveofscientificdiscoveryandexploration.登月对世界产生了深远的影响。它激励人们拥有远大的梦想,并相信人类智慧的力量。它还引发了一波新的科学发现和探索浪潮。IV.TheImpactoftheMoonLanding(中文翻译)登月对世界产生了深远的影响。它激励人们拥有远大的梦想,并相信人类智慧的力量。它还引发了一波新的科学发现和探索浪潮。V.TheApollo11MissionTheApollo11missionwasaturningpointinhumanhistory.Itwasthefirsttimehumanshadlandedonanothercelestialbody.Themissionwasatestamenttohumaningenuityandperseverance.阿波罗11号任务是人类历史上的一个转折点。这是人类第一次登陆另一个天体。这次任务证明了人类的智慧和毅力。VI.TheApollo11Mission(中文翻译)阿波罗11号任务是人类历史上的一个转折点。这是人类第一次登陆另一个天体。这次任务证明了人类的智慧和毅力。VII.TheFutureofSpaceExplorationThemoonlandingwasjustthebeginning.Today,spaceexplorationcontinuestopushtheboundariesofhumanknowledgeandcapability.Scientistsandengineersareworkingonnewtechnologiesthatwillallowhumanstotravelfartherintospacethaneverbefore.登月只是开始。今天,太空探索继续推动人类知识和能力的边界。科学家和工程师正在开发新技术,这将使人类能够比以往任何时候都更深入地探索太空。VIII.TheFutureofSpaceExploration(中文翻译)登月只是开始。今天,太空探索继续推动人类知识和能力的边界。科学家和工程师正在开发新技术,这将使人类能够比以往任何时候都更深入地探索太空。IX.ConclusionThemoonlandingwasahistoriceventthatchangedthecourseofhumanhistory.Itinspiredpeopletodreambigandtobelieveinthepowerofhumaningenuity.Italsosparkedanewwaveofscientificdiscoveryandexploration.Today,spaceexplorationcontinuestopushtheboundariesofhumanknowledgeandcapability.Wecanonlyimaginewhatthefutureholdsforhumanityaswecontinu

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论