跨文化合同翻译克服语言和文化障碍_第1页
跨文化合同翻译克服语言和文化障碍_第2页
跨文化合同翻译克服语言和文化障碍_第3页
跨文化合同翻译克服语言和文化障碍_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

跨文化合同翻译克服语言和文化障碍合同编号:__________合同各方:1.合同甲方:甲方名称:__________甲方地址:__________甲方联系人:__________甲方联系电话:__________2.合同乙方:乙方名称:__________乙方地址:__________乙方联系人:__________乙方联系电话:__________第一条翻译服务的范围和内容1.1乙方同意为甲方提供跨文化合同翻译服务,翻译内容包括:__________1.2乙方应确保翻译服务的质量,准确表达原文意思,避免因翻译原因导致的误解和损失。第二条翻译时间的约定2.1乙方应在合同签订后__________个工作日内完成翻译工作。2.2乙方应按照甲方的要求,及时提供翻译成果。第三条翻译费用的支付3.1甲方应向乙方支付翻译费用,总额为人民币__________元。3.2甲方支付翻译费用后,乙方应及时提供翻译成果。第四条保密条款4.1乙方应对在翻译过程中获取的甲方商业秘密、技术秘密等信息予以保密。4.2保密期限自本合同签订之日起至翻译工作完成之日止。第五条违约责任5.1乙方未按照约定时间完成翻译工作的,应向甲方支付违约金,违约金为翻译费用的__________%。5.2甲方未按照约定时间支付翻译费用的,应向乙方支付滞纳金,滞纳金为翻译费用的__________%。第六条争议解决6.1对于本合同的解释或履行发生的任何争议,双方应通过友好协商解决。6.2若协商不成,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。第七条其他条款7.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。7.2本合同一式两份,双方各执一份。甲方(盖章):__________乙方(盖章):__________代表(签名):__________代表(签名):__________签订日期:__________签订日期:__________一、附件列表:1.跨文化合同翻译需求说明书2.翻译成果评估标准3.保密协议4.翻译费用支付凭证5.违约金计算公式6.法律意见书7.合同履行证明文件二、违约行为及认定:1.乙方未按照约定时间完成翻译工作2.乙方翻译质量不符合约定标准3.甲方未按照约定时间支付翻译费用4.甲方未履行保密义务5.双方协商不成,无法解决争议三、法律名词及解释:1.跨文化合同翻译:指在不同文化背景下,对合同文本进行准确、完整的翻译,以克服语言和文化障碍。2.翻译费用:指乙方为提供翻译服务而向甲方收取的费用。3.违约金:指一方未履行合同义务时,应向对方支付的违约赔偿。4.保密义务:指乙方在翻译过程中对甲方提供的商业秘密、技术秘密等信息予以保密的义务。5.争议解决:指双方在合同履行过程中发生纠纷时,通过协商、调解、仲裁或诉讼等方式解决争议。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译时间紧张:提前规划翻译工作,增加翻译人员,确保按时完成。2.翻译质量问题:加强乙方翻译人员的培训,进行质量把控,提供多次修正机会。3.支付费用延迟:设立专门的财务部门,确保翻译费用按时支付。4.保密义务泄露:签订保密协议,对涉及保密信息的人员进行审查,加强信息安全管理。5.争议解决困难:在合同中明确争议解决方式,选择合适的仲裁机构或法院,提前做好准备。五、所有应用场景:1.跨国企业之间的商务合作2.国际贸易合同的签订

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论