2024年定制型口译服务协议范本版_第1页
2024年定制型口译服务协议范本版_第2页
2024年定制型口译服务协议范本版_第3页
2024年定制型口译服务协议范本版_第4页
2024年定制型口译服务协议范本版_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2024年定制型口译服务协议范本版A版本合同目录一览第一条定义与术语解释1.1定义1.2术语第二条服务内容与范围2.1服务内容2.2服务范围第三条服务时间与地点3.1服务时间3.2服务地点第四条服务团队与人员4.1服务团队4.2人员资质第五条质量标准与保证5.1质量标准5.2质量保证措施第六条费用与支付方式6.1费用构成6.2支付方式第七条保密条款7.1保密内容7.2保密期限第八条违约责任与赔偿8.1违约行为8.2赔偿责任第九条争议解决方式9.1争议解决方式9.2适用法律第十条合同的生效、变更与解除10.1合同生效条件10.2合同变更10.3合同解除第十一条通知与送达11.1通知方式11.2送达地址第十二条合同的转让12.1转让条件12.2转让程序第十三条甲方(客户)的权利与义务13.1甲方权利13.2甲方义务第十四条乙方(服务提供方)的权利与义务14.1乙方权利14.2乙方义务第一部分:合同如下:第一条定义与术语解释1.1定义(1)甲方:指签署本合同的客户,即需要定制型口译服务的个人或机构。(2)乙方:指签署本合同的服务提供方,即提供定制型口译服务的个人或机构。(3)口译服务:指由乙方提供的,包括但不限于同声传译、交替传译、书面翻译等服务。(4)合同期限:指本合同规定的服务开始和结束的时间段。1.2术语(1)同声传译:指在会议进行的同时,实时将发言人的言辞翻译给听众。(2)交替传译:指发言人说完一段话后,翻译人员将其翻译给听众。(3)书面翻译:指将书面文件从一种语言翻译成另一种语言。(4)工作日:指周一至周五,法定节假日除外。第二条服务内容与范围2.1服务内容(1)同声传译服务(2)交替传译服务(3)书面翻译服务(4)其他与口译相关的服务2.2服务范围乙方提供的口译服务范围包括但不限于:(1)各类会议口译(2)商务谈判口译(3)培训课程口译(4)同声传译设备租赁第三条服务时间与地点3.1服务时间本合同项下的口译服务时间为甲乙双方约定的时间段,如遇特殊情况,双方可协商调整服务时间。3.2服务地点口译服务地点为甲方指定的地点,如会议现场、培训场所等。第四条服务团队与人员4.1服务团队乙方应组建一支专业的口译团队,确保服务质量。4.2人员资质第五条质量标准与保证5.1质量标准乙方应按照甲方的需求提供高质量口译服务,确保口译准确、流畅、及时。5.2质量保证措施(1)乙方对口译人员进行严格筛选,确保具备相关资质和经验;(2)乙方对口译服务进行全程监控,确保服务质量;(3)乙方在服务结束后,对甲方的满意度进行调查,不断优化服务质量。第六条费用与支付方式6.1费用构成本合同项下的口译服务费用包括:(1)口译人员费用(2)交通费用(3)住宿费用(4)其他相关费用6.2支付方式甲方按照双方约定的付款周期和金额,向乙方支付口译服务费用。支付方式可以为银行转账、等。第七条保密条款7.1保密内容本合同项下的保密内容包括但不限于:(1)甲方的商业秘密、技术秘密、经营策略等;(2)双方在履行合同过程中获悉的对方商业秘密、技术秘密、经营策略等;(3)其他双方约定的需要保密的信息。7.2保密期限双方对保密信息的保密期限为合同终止后五年。第八条违约责任与赔偿8.1违约行为(1)甲方未按约定时间支付服务费用的,应向乙方支付迟延履行违约金,违约金为应付款项的千分之五。(2)乙方未按约定时间提供服务的,应向甲方支付迟延履行违约金,违约金为应提供服务费用的千分之五。(3)一方违反合同其他条款的,应向另一方支付违约金,违约金为合同金额的百分之十。8.2赔偿责任(1)一方违反合同导致另一方损失的,应承担赔偿责任。(2)一方违反合同导致另一方遭受第三方索赔的,应承担相应的赔偿责任。第九条争议解决方式9.1争议解决方式本合同项下的争议,双方应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向乙方所在地的人民法院提起诉讼。9.2适用法律本合同的签订、效力、解释、履行和争议的解决均适用中华人民共和国法律。第十条合同的生效、变更与解除10.1合同生效条件本合同自双方签字或盖章之日起生效。10.2合同变更合同的变更必须经双方协商一致,并以书面形式签署。10.3合同解除合同解除必须符合法律、法规的规定,或经双方协商一致。第十一条通知与送达11.1通知方式双方之间的通知可以通过书面、电子邮件、短信等方式发送。11.2送达地址甲乙双方的送达地址为合同签订时所留联系方式地址。第十二条合同的转让12.1转让条件未经另一方书面同意,一方不得将合同权利和义务全部或部分转让给第三方。12.2转让程序合同转让应按照双方约定的程序进行,并由转让方负责办理相关手续。第十三条甲方(客户)的权利与义务13.1甲方权利(1)按照合同约定获得乙方提供的服务。(2)对乙方服务人员进行监督和评价。(3)按照约定时间支付服务费用。13.2甲方义务(1)提供乙方服务所需的相关信息。(2)协助乙方完成服务过程中的相关工作。(3)保守乙方商业秘密。第十四条乙方(服务提供方)的权利与义务14.1乙方权利(1)按照合同约定提供服务。(2)要求甲方支付服务费用。(3)对甲方提供的信息保密。14.2乙方义务(1)按照约定时间提供服务。(2)保证服务质量,确保口译准确、流畅、及时。(3)对甲方商业秘密进行保密。第二部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:附件一:口译服务需求表详细说明甲方对口译服务的具体需求,包括但不限于口译类型、语种、时间、地点、主题等。附件二:口译人员名单列出乙方提供服务的口译人员名单,包括姓名、职务、资质、经验等详细信息。附件三:口译服务费用明细表详细说明口译服务的费用构成,包括但不限于人员费用、交通费用、住宿费用等。附件四:保密协议详细说明双方在合同履行过程中需要保密的信息,以及保密期限和保密义务。附件五:服务质量评价表用于甲方对乙方提供的口译服务进行评价,以保证服务质量。说明二:违约行为及责任认定:违约行为:1.甲方未按约定时间支付服务费用的。2.乙方未按约定时间提供服务的。3.一方违反合同其他条款的。责任认定标准:1.迟延履行违约金:违约方应向另一方支付迟延履行违约金,违约金为应付款项的千分之五或合同金额的百分之十。2.赔偿责任:违约方应承担因违约导致的损失赔偿责任。示例说明:1.若甲方未按约定时间支付服务费用,乙方可以要求甲方支付迟延履行违约金,并有权要求甲方支付因迟延付款导致的乙方损失。2.若乙方未按约定时间提供服务,甲方可以要求乙方支付迟延履行违约金,并有权要求乙方支付因迟延服务导致的甲方损失。说明三:法律名词及解释:1.合同:本合同是指甲方与乙方之间关于定制型口译服务的权利义务关系。2.违约金:违约方未履行合同约定的义务时,应向另一方支付的违约赔偿金。3.损失赔偿:因违约行为导致的直接经济损失,包括但不限于利润损失、额外费用支出等。4.保密信息:合同履行过程中双方约定需要保密的信息,包括但不限于商业秘密、

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论