2025届高考语文复习:文言文翻译中古今异义讲解 课件_第1页
2025届高考语文复习:文言文翻译中古今异义讲解 课件_第2页
2025届高考语文复习:文言文翻译中古今异义讲解 课件_第3页
2025届高考语文复习:文言文翻译中古今异义讲解 课件_第4页
2025届高考语文复习:文言文翻译中古今异义讲解 课件_第5页
已阅读5页,还剩55页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

一轮复习文言文阅读专题(通用)1构昭俭(指传主杨昭俭)美风仪,善谈名理,事晋有直声。然利口喜讥訾,执政大臣惧其构谤,多曲徇其意。(节选自《宋史·杨昭俭传》)(1)译文:(2)不是所有的“构”都是“构建”意,如上文中的“构”就是“”意。

然而言辞锋利喜欢讥讽人,执政大臣害怕他陷害诽谤,大多委屈自己顺从他的意思。(“利口”,言辞锋利;“构谤”,陷害诽谤;“徇”,顺从)陷害(5)徇:①顺从②夺取,攻占蒯聩玄孙卬为武信君而徇朝歌—《太史公自序》

③巡行

将兵徇蕲以东——《史记·陈涉世家》④示众二世使使者斩以徇——《高祖本纪》⑤谋求,追求今不恤士卒而徇其私,非社稷之臣。《项羽本纪》1.构昭俭(指传主杨昭俭)美风仪,善谈名理,事晋有直声。然利口喜讥訾,执政大臣惧其构谤,多曲徇其意。(节选自《宋史·杨昭俭传》)(1)直:正直的(2)利口:言辞锋利(3)讥訾zǐ:讥讽。訾,诋毁,指责。(4)构谤:陷害诽谤。构,设计陷害。译文杨昭俭风度仪表优美,善于谈论名理,事奉后晋有正直的名声。然而言辞锋利喜欢讥讽人,执政大臣害怕他陷害诽谤,大多委屈自己顺从他的意思。1.构昭俭(指传主杨昭俭)美风仪,善谈名理,事晋有直声。然利口喜讥訾

,执政大臣惧其构谤,多曲徇其意。

(节选自《宋史·杨昭俭传》)1.构建造通“购”,悬赏图谋结成不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后。——《<指南录>后序》骊山北构而西折草拟,写作挑拨,离间设计陷害罗织构陷:形容千方百计地陷害别人。宿构构怨2.诛希亮(指传主陈希亮)为人清劲寡欲,不假人以色,自王公贵人,皆严惮之。见义勇发,不计祸福。所至,奸民猾吏易心改行,不改者必诛。然出于仁恕,故严而不残。(节选自《宋史·列传第五十七》)(1)译文:(2)不是所有的“诛”都是“杀”意,如上文中的“诛”就是“”意。

他到的地方,狡猾的百姓和奸诈的官吏都会改变思想和行为,不改的人一定会受到惩罚。(“所至”“改行”“诛”)惩罚译文希亮为人清正刚直,私欲很少,不给人好脸色,从王公贵人都很怕他。遇到合乎正义的事情就勇敢地去做,不去考虑个人的得失或安危。他到的地方,狡猾的百姓和奸诈的官吏都会改变思想和行为,不改的人一定会受到惩罚。但他生性仁慈,所以虽然严厉却并不残暴。2.诛希亮(指传主陈希亮)为人清劲寡欲,不假人以色,自王公贵人,皆严惮之。见义勇发,不计祸福。所至,奸民猾吏易心改行,不改者必诛。然出于仁恕,故严而不残。(节选自《宋史·列传第五十七》)天下皆以舜之诛为是:天下的人都认为舜对鲧的惩罚是正确的。——《夏本纪》2.诛责备,谴责铲除,治除讨伐惩罚要求,索要杀,戮朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛?诛求无厌罪不容诛诛暴讨逆诛暴讨逆3.廉(1)今之君子则不然,其责人也详,其待己也廉。详,故人难于为善;廉,故自取也少。译文:(2)概(指传主熊概)用法严,奸民惮之。宣德二年,行在都御史劾概与春(指另一人物叶春)所至作威福,纵兵扰民。帝弗问,阴使御史廉之,无所得,由是益任概。译文:(3)不是所有的“廉”都是“廉洁”意,如上文(1)中的“廉”就是“”意,上文(2)中的“廉”就是“”意。

皇上没有过问,只暗中派御史去调查,但一无所得,从此更加信任熊概。

(“问”“阴”“廉”“益”“任”)他要求别人多,他对待自己要求低。(“责”“廉”)少(低)调查3.廉(1)今之君子则不然,其责人也详,其待己也廉。详,故人难于为善;廉,故自取也少。

(节选自韩愈《原毁》)译文如今的君子却不是这样的,他们要求别人求全周密,他对待自己却要求很低。求全责备,所以别人难把事情做好:要求宽松,所以自己取得进步小。求全责备:对人对事要求十全十美,毫无缺点。3.廉(2)概(指传主熊概)用法严,奸民惮之。宣德二年,行在都御史劾概与春(指另一人物叶春)所至作威福,纵兵扰民。帝弗问,阴使御史廉之,无所得,由是益任概。(节选自《明史·列传第四十七》)译文熊概执法严厉,奸民很害怕他。宣德二年,行在都御史弹劾熊概与叶春所到之处擅用威权,放纵士兵骚扰百姓。皇上没有过问,只暗中派御史去调查,但一无所得,由此更加信任熊概。3.廉锋利,有棱角低廉,便宜廉洁,清廉其文约,其辞微,其志洁,其行廉。——《屈原列传》考察,查访要求低而少今之君子则不然,其责人也详,其待己也廉。

——《原毁》廉按:审察,查访俭以养廉刚直,方正物美价廉明廉暗察:指用各种方法进行调查研究。4.贷(陈公弼)徙知庐州。虎翼军士屯寿春者以谋反诛,而迁其余不反者数百人于庐。士方自疑不安。一日,有窃入府舍将为不利者。公笑曰:“此必醉耳。”贷而流之,尽以其余给左右使令,且以守仓库。(节选自苏轼《陈公弼传》)(1)译文:(2)不是所有的“贷”都是“借贷”“借出”意,如上文中的“贷”就是“__________”意。宽恕(宽免)(陈公)宽恕了他,将他流放,把其余的士兵都交给下属使唤,并且让(他们)看守仓库。(“贷”“使令”,“以”后省略“之”)①徙:调动官职②虎翼军士(屯寿春者):定语后置

诛:表被动,被诛杀(诛:a.谴责,责问;b.索求;c.惩罚;d.杀,戮)③以:因为

④于:到⑤窃:暗中⑥贷:宽恕⑦使令:使唤;供使唤的人⑧以守:以(之)守,让(他们)看守.贷(陈公弼)徙知庐州。虎翼军士屯寿春者以谋反诛,而迁其余不反者数百人于庐。士方自疑不安。一日,有窃入府舍将为不利者。公笑曰:“此必醉耳。”贷而流之,尽以其余给左右使令,且以守仓库。(节选自苏轼《陈公弼传》)译文(陈公弼)调任庐州知州,屯驻在寿春的强悍的虎翼军士兵因为谋反被诛杀,迁移其余没有谋反的士兵数百人到庐州。士兵正惶惑不安。一天,有暗中进入公府房屋将要做不利之事的人。陈公笑着说:“这必定是喝醉酒而已。”(陈公)宽恕了他,将他流放,把其余的士兵全部交给下属使唤,并且让(他们)看守仓库。

贷(陈公弼)徙知庐州。虎翼军士屯寿春者以谋反诛,而迁其余不反者数百人于庐。士方自疑不安。一日,有窃入府舍将为不利者。公笑曰:“此必醉耳。”贷而流之,尽以其余给左右使令,且以守仓库。(节选自苏轼《陈公弼传》)

贷求取,借入宽恕借出庄周家贫,故往贷粟于监河侯。——《庄子》推卸施予,给予赈贫贷乏:救济穷人严惩不贷责无旁贷贷假:借贷5俭(1)遵路(指传主吴遵路)条奏十余事,语皆切直,忤太后意,出知常州。尝预市米吴中,以备岁俭,已而果大乏食,民赖以济,自他州流至者亦全十八九。

(节选自《宋史·吴遵路传》)译文:(3)不是所有的“俭”都是“节俭”意,如上文(1)中的“俭”就是“”意,上文(2)中的“俭”就是“”意。(2)王贵妃薨,久不卜葬,正春(指传主翁正春)以为言。命偕中官往择地,得吉。中官难以烦费,正春勃然曰:“贵妃诞育元良(指太子),奈何以天下俭之?”奏上,报可。(节选自《明史·翁正春传》)

译文:他曾经预先在吴中地区购买粮米,以防备灾荒之年(“市”“俭”,省略句)

宦官却以此事烦杂费事而责难翁正春,翁正春非常生气地说:“贵妃生育了太子,为什么让天下俭慢(用轻慢的方式)对待她?”(“难”“诞育”“奈何”“俭”)歉收轻慢

俭(1)遵路(指传主吴遵路)条奏十余事,语皆切直,忤太后意,出知常州。尝预市米(于)吴中,以备岁俭,已而果大乏食,民赖以济,自他州流至者亦全十八九。(节选自《宋史·吴遵路传》)译文吴遵路列举十几件事情上奏朝廷,言语都十分激切刚直,惹得太后不高兴,离京出任常州知州。他曾经预先在吴中地区购买粮米,以防备灾荒之年,不久果然缺粮严重,百姓靠吴遵路预先购买的粮食度过饥荒,从其它州逃荒而来的人也有十之八、九得以保全性命。

俭(2)王贵妃薨,久不卜葬,正春(指传主翁正春)以为言。命偕中官往择地,得吉。中官难以烦费,正春勃然曰:“贵妃诞育元良(指太子),奈何以天下俭之?”奏上,报可。

(节选自《明史·翁正春传》)译文王贵妃去世,许久不占卜葬地事宜,翁正春因此谏言。皇帝命令(他)偕同宦官去选择墓地,选取到了好风水的墓地。宦官却以此事烦杂费事而责难翁正春,翁正春非常愤怒地说:“贵妃生育了太子,为什么让天下人轻慢对待她?”。启奏皇帝,答复可以。

俭节制,不放纵轻慢少节俭,节省短小不丰足,歉收夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远。年丰多积,岁俭多赈。温良恭俭让王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛。——《孟子》6.憾安童,木华黎四世孙,霸突鲁长子也。四年,执阿里不哥党千余,将置之法。安童侍侧,帝语之曰:“朕欲置此属于死地,何如?”对曰:“人各为其主,陛下甫定大难,遽以私憾杀人,将何以怀服未附?”帝惊曰:“卿年少,何从得老成语?此言正与朕意合。”由是深重之。

(节选自《元史·列传第十三》)(1)译文:(2)不是所有的“憾”都是“遗憾”意,如上文中的“憾”就是“”意。“他们也是为了自己的主人,(如今)您刚平定天下,就因为私人的仇恨杀人,这样怎能来使还没有归附的人归服呢?”

(“甫”“遽”“憾”“怀服”)仇恨6.憾

安童,木华黎四世孙,霸突鲁长子也。四年,执阿里不哥党千余,将置之法。安童侍侧,帝语之曰:“朕欲置此属于死地,何如?”对曰:“人各为其主,陛下甫定大难,遽以私憾杀人,将何以怀服未附?”帝惊曰:“卿年少,何从得老成语?此言正与朕意合。”由是深重之。①执:逮捕,捉拿。②置之法:(以)法置之,依法处置。③甫:刚,才④遽:就⑤私憾:私人的仇恨⑥怀服:同“怀伏”,使归服⑦老成语:老道的语言⑧重:看重,器重安童,是木华黎的四世孙,霸突鲁的长子。中统四年,抓拿到阿里不哥的党羽一千多人,将要依法处置。安童在皇帝旁边侍候,皇帝对他说:“我将要治这些人的死罪,怎么样?”安童回答说:“他们也是为了自己的主人,(如今)您刚平定天下,就因为私人的仇恨杀人,这样怎能来使还没有归附的人归服呢?”皇帝很惊奇地说:“你年纪轻轻,怎么说如此老道的话?你的话正合我意。”因此特别器重他。.憾

安童,木华黎四世孙,霸突鲁长子也。四年,执阿里不哥党千余,将置之法。安童侍侧,帝语之曰:“朕欲置此属于死地,何如?”对曰:“人各为其主,陛下甫定大难,遽以私憾杀人,将何以怀服未附?”帝惊曰:“卿年少,何从得老成语?此言正与朕意合。”由是深重之。(节选自《元史·列传第十三》)

憾仇恨,怨恨遗憾,不满意憾怨养生丧死无憾,王道之始也。——《寡人之于国也》7.短二十三年夏,中书奏拟漕司诸官姓名,帝曰:“如平章、右丞等,朕当亲择,余皆卿等职也。”安童奏曰:“比闻圣意欲倚近侍为耳目,臣猥承任使,若所行非法,从其举奏,罪之轻重,惟陛下裁处。臣谓铨选之法,自有定制,其尤无事例者,臣常废格不行,虑其党有短臣者,幸陛下详察。”帝曰:“卿言是也。今后若此者勿行,其妄奏者,即入言之。”(节选自《元史·列传第十三》)(1)译文:

(2)不是所有的“短”都是“长短”意,如上文中的“短”就是“”意。

那些根本没有先例的规定,我常常废除不执行(或“那些尤其没有作为的官员,我常常废弃不任用”),考虑到(因此)他们同党之中有说我坏话的,希望皇上详细审察。(“事例”“废格”“短”,大意对)诋毁短二十三年夏,中书奏拟漕司诸官姓名,帝曰:“如平章、右丞等,朕当亲择,余皆卿等职也。”安童奏曰:“比闻圣意欲倚近侍为耳目,臣猥承任使,若所行非法,从其举奏,罪之轻重,惟陛下裁处。臣谓铨选之法,自有定制,其尤无事例者,臣常废格不行,虑其党有短臣者,幸陛下详察。”帝曰:“卿言是也。今后若此者勿行,其妄奏者,即入言之。”

(节选自《元史·列传第十三》)(1)比:近来(2)倚:依靠(3)猥承:犹言辱承。比“承蒙”更为卑谦的说法。古代下属对上级的用语。猥:辱,自谦之辞,指降低身份。猥自枉屈。——诸葛亮《出师表》(4)惟:句首语气词,表祈使语气。(5)裁处:裁决处置(6)铨选:量才授官,选拔官吏。唐宋元明清时期朝廷选用官吏的一种制度。除最高职官由皇帝亲自任命外,一般都由吏部按照规定选补某种官缺。(7)事例:成例,可供借鉴的前事。(8)废格:“废阁”,搁置而不实施。格,搁置。(9)短:诋毁,说坏话。

卒使上官大夫短屈原于顷襄王。——《屈原列传》二十三年夏,中书省奏拟漕司官员的名单,皇帝说:“像平章、右丞等这样的官职我亲自任命,别的你们定吧,这是你们的职责。”安童上奏说:“近来听说皇上希望依靠近臣为您的耳目,我不才而接受任命,如果近臣行为不法,听从人们举报,罪的大小,请皇上裁定。我认为所谓的甄选官吏的方法,自有明确的规定,那些根本没有先例的规定,我常常废除不执行(或‘那些尤其没有作为的官员,我常常废弃不任用’),考虑到(因此)他们同党之中有说我坏话的,希望皇上详细审察。”皇帝说:“你说得对。今后若再有像近臣那样徇情枉法者,不要任用;有妄自上奏的,就来告诉我。”7.短二十三年夏,中书奏拟漕司诸官姓名,帝曰:“如平章、右丞等,朕当亲择,余皆卿等职也。”安童奏曰:“比闻圣意欲倚近侍为耳目,臣猥承任使,若所行非法,从其举奏,罪之轻重,惟陛下裁处。臣谓铨选之法,自有定制,其尤无事例者,臣常废格不行,虑其党有短臣者,幸陛下详察。”帝曰:“卿言是也。今后若此者勿行,其妄奏者,即入言之。”

(节选自《元史·列传第十三》)译文7.短与“长”相对缺点,短处不足,缺乏说坏话,诋毁长话短说人穷智短扬长避短卒使上官大夫短屈原于顷襄王。——《屈原列传》8.邀正光末,贼兵围夏州,刺史源子雍婴城固守,以贵(指传主宇文贵)为统军。前后数十战,军中咸服其勇。后送子雍还,贼兵又处处屯聚,出兵邀截,贵每奋击,辄破之。(节选自《周书》)(1)译文:(2)不是所有的“邀”都是“邀请”意,如上文中的“邀”就是“”意。

后来(宇文贵)护送源子雍返回,贼军又四处聚合,出兵半路拦击(宇文贵等人),宇文贵每次都奋力反击,总是击破贼军。(“屯聚”“邀截”“辄”,大意对)拦击(1)婴:①环绕

②戴,系其次剔毛发、婴金铁受辱③缠绕而刘夙婴疾病——《陈情表》(2)屯聚:聚集、集合(3)邀截:拦击,堵截

邀:

①拦击【邀击】②求取,谋取【邀功求赏】

③迎候(先期出迎,等候到来)移船相近邀相见会使辙交驰,

北邀当国者相见(4)辄:副词,总是,都8.邀正光末,贼兵围夏州,刺史源子雍婴城固守,以贵(指传主宇文贵)为统军。前后数十战,军中咸服其勇。后送子雍还,贼兵又处处屯聚,出兵邀截,贵每奋击,辄破之。

(节选自《周书》)正光末年,贼军围攻夏州,刺史源子雍环城固守,任命宇文贵为统军去救援,前后几十战,军中将士都佩服他的勇猛。后来(宇文贵)护送源子雍返回,贼军又四处聚合,出兵半路拦击(宇文贵等人),宇文贵每次都奋力反击,总是击破贼军。8邀正光末,贼兵围夏州,刺史源子雍婴城固守,以贵(指传主宇文贵)为统军。前后数十战,军中咸服其勇。后送子雍还,贼兵又处处屯聚,出兵邀截,贵每奋击,辄破之。

(节选自《周书》)译文9.遮(姜彧)改知滨州,乃课民种桑,岁余,新桑遍野,人名为太守桑。及迁东平府判官,民遮请留,马为之不行。(节选自《元史·列传第五十四》)(1)译文:(2)不是所有的“遮”都是“遮蔽”意,如上文中的“遮”就是“”意。

等到(姜彧)升任东平府判官,百姓拦住道路请求他继续留任,马因此无法前行。(“及”“迁”“遮”“不行”)拦住(1)课:督促(2)及:等到(3)迁:古代称调动官职,一般指升职(4)遮:拦住有人持璧遮使者曰:为吾遗【赠送】滈池君【水神】。陈王出,遮道【拦路】而呼涉。(5)不行:无法前行9.遮(姜彧)改知滨州,乃课民种桑,岁余,新桑遍野,人名为太守桑。及迁东平府判官,民遮请留,马为之不行。(节选自《元史·列传第五十四》)(姜彧)改知任滨州,于是就督促百姓种桑,一年多的时间,那里就新桑遍野,人们称之为太守桑。等到(姜彧)升任东平府判官,百姓拦住道路请求他继续留任,马因此无法前行。9.遮(姜彧)改知滨州,乃课民种桑,岁余,新桑遍野,人名为太守桑。及迁东平府判官,民遮请留,马为之不行。(节选自《元史·列传第五十四》)译文10.视刘基、徐达之见猜,李善长、周德兴之被谤,视萧何、韩信,其危疑相去几何哉?(节选自《明史·李仕鲁传》)(1)译文:(2)不是所有的“视”都是“看”意,如上文中的“视”就是“”意。和萧何、韩信相比,他们危害疑忌相距能有多远呢?(“视”“危疑”“去”)比较(1)见猜:被猜疑;被谤:被诽谤

①用在动词前面表示被动。相当于被,受到。

信而见疑,忠而被谤——《屈原列传》②用在动词前面,称代自己,我。

慈父见背——《陈情表》(2)视:与……相比,比照(3)危疑:危害疑忌(4)去:距离(5)几何:多少10.视刘基、徐达之见猜,李善长、周德兴之被谤,视萧何、韩信,其危疑相去几何哉?(节选自《明史·李仕鲁传》)刘基、徐达被猜疑,李善长、周德兴被诽谤,和萧何、韩信相比,他们危害疑忌相距能有多远呢?10.视刘基、徐达之见猜,李善长、周德兴之被谤,视萧何、韩信,其危疑相去几何哉?(节选自《明史·李仕鲁传》)译文10.视比较,比照治理,处理看待,看待同“示”,出示,展示视五人之死,轻重固何如哉?——《五人墓碑记》后之视今,亦犹今之视昔——《兰亭集序》视事:就职治事乃持项王头视鲁——《项羽本纪》11伐弁(指传主宋弁)性好矜伐,自许膏腴。高祖以郭祚晋魏名门,从容谓弁曰:“卿固应推郭祚之门也。”弁笑曰:“臣家未肯推祚。”(节选自《北史·列传第十四》)(1)译文:(2)不是所有的“伐”都是“讨伐”意,如上文中的“伐”就是“”意。宋弁生性喜欢自我夸耀,自认为门第高贵。(“矜伐”“膏腴”)夸耀(1)矜伐:夸耀

不伐己功,不矜其能——《淮阴侯列传》(2)膏腴:

①指富贵或富贵人家。②土地肥沃。③比喻文辞华美。(3)推:推崇11.伐弁biàn(指传主宋弁)性好矜伐,自许膏腴。高祖以郭祚zuò晋魏名门,从容谓弁曰:“卿固应推郭祚之门也。”弁笑曰:“臣家未肯推祚。”(节选自《北史·列传第十四》)

宋弁生性喜欢自我夸耀,自认为门第高贵。孝文帝认为郭祚是晋、魏的名门后裔,曾从容地对宋弁说:“你本来应当推崇郭祚的门第。”宋弁笑着说:“我家不肯推崇郭祚。11.伐弁biàn(指传主宋弁)性好矜伐,自许膏腴。高祖以郭祚zuò晋魏名门,从容谓弁曰:“卿固应推郭祚之门也。”弁笑曰:“臣家未肯推祚。”(节选自《北史·列传第十四》)译文11.伐夸耀砍伐讨伐,进攻功劳,功绩不伐己功,不矜其能——《淮阴侯列传》此五霸之伐也——《魏公子列传》斯亦伐根以求木茂。——《谏太宗十思疏》季氏将伐颛臾平伐其功——《屈原列传》自矜功伐:矜,夸耀;功伐,

功劳。指居功自傲。12.掠州有民庸童牧牛,童逸而牧舍火,其父讼庸者杀其子投火中,民不胜掠,自诬服。震(指传主唐震)直其狱。(节选自《宋史·唐震传》,有改动)(1)译文:(2)不是所有的“掠”都是“掠夺”意,如上文中的“掠”就是“”意。州民经受不住拷打,自己捏造事实服了罪。(“胜”“掠”“诬”)拷打(1)庸:后作“佣”,雇佣;庸者,雇主(2)牧:放养牲口(3)逸:逃跑(4)火:名作动,起火,发生火灾(5)讼:诉讼,状告(6)胜:禁得住(7)掠:拷打,拷问(8)诬服:无辜而服罪。诬:诬陷,虚构罪恶加害于人。(9)直其狱:使这个案件得到公正判决12.掠州有民庸童牧牛,童逸而牧舍火,其父讼庸者杀其子投火中,民不胜掠,自诬服。震(指传主唐震)直其狱。(节选自《宋史·唐震传》,有改动)州里有个百姓雇佣小孩放牛。小孩逃走了,牛棚发生火灾,孩子的父亲状告雇主杀死他的儿子并投入火中。那个百姓禁受不住拷打,自己无辜而服罪。使这个案件得到了公正判决。12.掠州有民庸童牧牛,童逸而牧舍火,其父讼庸者杀其子投火中,民不胜掠,自诬服。震(指传主唐震)直其狱。(节选自《宋史·唐震传》,有改动)译文12.掠掳掠,抢夺轻轻拂过梳理拷打,拷问几世几年,摽掠其人—杜牧《阿房宫赋》掠理/掠治(拷打审问)浮光掠影:水面上的反光,一掠而过的影子。比喻对事物观察不细致,印象不深。镜儿里不住照,把须鬓掠了重掠。13.诬游雅常曰:“前史称卓子康、刘文饶之为人,褊心者或不之信。

余与高子游处四十年,未尝见其喜愠之色,乃知古人为不诬耳。”(节选自《资治通鉴·宋纪十》)(1)译文:(2)不是所有的“诬”都是“诬蔑、诬害”意,如上文中的“诬”就是“”意。

从不曾看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知道古人是没有欺骗我们的。(“喜愠”“诬”)欺骗13.诬游雅常曰:“前史称卓子康、刘文饶之为人,褊心者或不之信。

余与高子游处四十年,未尝见其喜愠之色,乃知古人为不诬耳。”(节选自《资治通鉴·宋纪十》)(1)称:称赞(2)褊biǎn心:心胸狭窄。

褊,本指衣服狭小,后泛指狭小。(3)不之信:不相信这些。宾语前置。

①否定句中,代词作宾语,宾语前置。否定词:不、未、毋、无、莫等。

忌不自信/莫之夭阏

②疑问句中,疑问代词作宾语,宾语前置。作宾语的疑问代词:何、奚、恶、安等。

沛公安在?/彼且奚适也?

③用“之”或“是”把宾语提到动词前。

句读之不知/唯兄嫂是依(4)愠:恼怒,生气;色:脸色(5)乃:才(6)诬:欺骗【诬欺】游雅常说:“从前史书上称赞卓子廉、刘文饶的为人,心胸狭窄的人不相信这些。我和高允相处四十年,从不曾看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知道古人是没有欺骗我们的。13.诬游雅常曰:“前史称卓子康、刘文饶之为人,褊心者或不之信。

余与高子游处四十年,未尝见其喜愠之色,乃知古人为不诬耳。”(节选自《资治通鉴·宋纪十》)译文《资治通鉴》:简称“通鉴”,是北宋司马光主编的一部多卷本编年体史书,共294卷,历时19年告成。它以时间为纲,事件为目,从周威烈王二十三年(公元前403年)写起,到五代的后周世宗显德六年(公元959年)征淮南停笔,涵盖16朝1362年的历史。在这部书里,总结出许多经验教训,供统治者借鉴,宋神宗认为此书“鉴于往事,有资于治道”,即以历史的得失作为鉴诫来加强统治,所以定名为《资治通鉴》。它是中国第一部编年体通史,在中国官修史书中占有极重要的地位。13.诬游雅常曰:“前史称卓子康、刘文饶之为人,褊心者或不之信。

余与高子游处四十年,未尝见其喜愠之色,乃知古人为不诬耳。”(节选自《资治通鉴·宋纪十》)14.逆(查伊璜)即命仆马,投刺(名帖)于门。将军(指文中人物吴六一)趋出,逆诸大门之外。

(节选自《聊斋志异·大力将军》)(1)译文:(2)不是所有的“逆”都是“违背”意,如上文中的“逆”就是“”意。将军快步跑出,在大门外迎接他。(“趋”“逆”“诸”)迎接(1)马:名作动,备马(2)刺:

①名帖

非显者刺,则门钥不得出。——张岱《于园》【刺:名帖,这里作动词,投下名帖。】②指责,讽刺

以刺世事——《屈原列传》③刺探,探询(3)趋:跑,疾走(4)逆:迎接

楚庄王伐郑,郑伯肉袒牵羊以逆——苏轼《留侯论》(5)诸:之于,之,代指他;于,在14.逆(查伊璜)即命仆马,投刺(名帖)于门。将军(指文中人物吴六一)趋出,逆诸大门之外。

(节选自《聊斋志异·大力将军》)(查伊璜)立即命人准备车马,都军们登门去投名帖拜见。将军快步跑出,在大门外迎接他。14.逆(查伊璜)即命仆马,投刺(名帖)于门。将军(指文中人物吴六一)趋出,逆诸大门之外。

(节选自《聊斋志异·大力将军》)译文《聊斋志异》:《简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清朝小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集。

全书将近五百篇,主要分为以下几种类型:

一是爱情故事,占据着全书最大的比重,表现了强烈的反封建礼教的精神。故事的主要人物大多不惧封建礼教,勇敢追求

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论