小学语文经典美文幸福的家庭_第1页
小学语文经典美文幸福的家庭_第2页
小学语文经典美文幸福的家庭_第3页
小学语文经典美文幸福的家庭_第4页
小学语文经典美文幸福的家庭_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Page1华蜜的家庭美文华蜜的家庭美文1这个国家里最大的绿叶子,无疑要算是牛蒡的叶子了。你拿一片放在你的肚皮上,那么它就像一条围裙。假如你把它放在头上,那么在雨天里它就可以当做一把伞用,因为它是稀奇的宽大。牛蒡从来不单独地生长;不,凡是长着一棵牛蒡的地方,你确定可以找到好几棵。这是它最可爱的一点,而这一点对蜗牛说来只不过是食料。在古时候,很多大人物把这些白色的大蜗牛做成“碎肉”;当他们吃着的时候,就说:“哼,味道真好!”因为他们认为蜗牛的味道很美。这些蜗牛都靠牛蒡叶子活着;因此人们才种植牛蒡。现在有一个古代的公馆,住在里面的人已经不再吃蜗牛了。所以蜗牛都死光了,不过牛蒡还活着,这植物在小径上和花畦上长得特别茂密,人们怎么也没有方法制止它们。这地方简直成了一个牛蒡森林。要不是这儿那儿有几株苹果树和梅子树,谁也不会想到这是一个花园。到处都是牛蒡;在它们中间住着最终的两个蜗牛遗老。它们不知道自己原委有多大年纪。不过它们记得很清晰:它们的数目曾经是很多很多,而且都属于一个从外国迁来的家族,整个森林就是为它们和它们的家族而发展起来的。它们从来没有离开过家,不过却听说过:这个世界上还有一个什么叫做“公馆”的东西,它们在那里面被烹调着,然后变成黑色,最终被盛在一个银盘子里。不过结果怎样,它们一点也不知道。此外,它们也想象不出来,烹调完了以后盛在银盘子里,原委是一种什么味道。那确定很美,特殊排场!它们请教过小金虫、癞蛤蟆和蚯蚓,但是一点道理也问不出来,因为它们谁也没有被烹调过或盛在银盘子里面过。那对古老的白蜗牛要算世界上最有身份的人物了。它们自己知道森林就是为了它们而存在的,公馆也是为了使它们能被烹调和放在银盘子里而存在的。它们过着宁静和华蜜的生活。因为它们自己没有孩子,所以就收养了一个一般的小蜗牛。它们把它作为自己的孩子抚育。不过这小东西长不大,因为它不过是一个一般的蜗牛而已。但是这对老蜗牛——尤其是妈妈——觉得她能看出它在长大。假如爸爸看不出的话,她要求他摸摸它的外壳。因此他就摸一下;他发觉妈妈说的话有道理。有一天雨下得很大。“请听牛蒡叶子上的响声——咚咚咚!咚咚咚!”蜗牛爸爸说。“这就是我所说的雨点,”蜗牛妈妈说。“它沿着梗子滴下来了!你可以看到,这儿立刻就会变得潮湿了!我很兴奋,我们有我们自己的房子;小家伙也有他自己的①。我们的优点比任何别的生物都多。大家一眼就可以看出,我们是世界上最名贵的人!我们一生下来就有房子住,而且这一堆牛蒡林完全是为我们而种植的——我倒很想知道它原委有多大,在它的外边还有些什么别的东西!”“它的外边什么别的东西也没有!”蜗牛爸爸说。“世界上再也没有比我们这儿更好的地方了。我什么别的想头也没有。”“对,”妈妈说,“我倒很想到公馆里去被烹调一下,然后放到银盘子里去。我们的祖先们都是这样;你要知道,这是一种光荣呢!”“公馆或许已经塌了,”蜗牛爸爸说,“或者牛蒡已经在它上面长成了树林,弄得人们连走都走不出来。你不要急——你老是那么急,连那个小家伙也起先学起你来。你看他这三天来不老是往梗子上爬么?当我抬头看看他的时候,我的头都昏了。”“请你无论如何不要骂他,”蜗牛妈妈说。“他爬得很有把握。他使我们得到很多欢乐。我们这对老夫妇没有什么别的东西值得活下去了。不过,你想到过没有:我们在什么地方可以为他找个太太呢?在这林子的远处,可能住着我们的族人,你想到过没有?”“我信任那儿住着些黑蜗牛,”老头儿说,“没有房子的黑蜗牛!不过他们都是一帮卑下的东西,而且还宠爱摆架子。不过我们可以托蚂蚁办办这件事情,他们跑来跑去,似乎很忙似的。他们确定能为我们的小少爷找个太太。”“我相识一位最漂亮的姑娘!”蚂蚁说,“不过我唯恐她不成,因为她是一个王后!”“这没有什么关系,”两位老蜗牛说。“她有一座房子吗?”“她有一座宫殿!”蚂蚁说。“一座最漂亮的蚂蚁宫殿,里面有七百条走廊。”“感谢你!”蜗牛妈妈说:“我们的孩子可不会钻蚂蚁窟的。假如你找不到更好的对象的话,我们可以托白蚊蚋来办这件差事。他们天晴下雨都在外面飞。牛蒡林的里里外外,他们都知道。”“我们为他找到了一个太太,”蚊蚋说。“离这儿一百步路远的地方,有一个有房子的小蜗牛住在醋栗丛上。她是很孤独的,她已经够结婚年龄。她住的地方离此地只不过一百步远!”“是的,让她来找他吧,”这对老夫妇说。“他拥有完全的牛蒡林,而她只不过有一个小醋栗丛!”这样,它们就去请那位小蜗牛姑娘来。她足足过了八天才到来,但这是一种很宝贵的现象,因为这说明她是一个很正经的女子。于是它们就实行了婚礼。六个萤火虫尽量发出光来照着。除此以外,一切是特别宁静的,因为这对老蜗牛夫妇不宠爱大喝大闹。不过蜗牛妈妈发表了一起动人的演说。蜗牛爸爸一句话也讲不出来,因为他受到了极大的感动。于是它们把整座牛蒡林送给这对年轻夫妇,作为遗产;并且说了一大套它们常常说的话,那就是——这地方是世界上最好的一块地方,假如它们要正直地,和善地生活和繁殖下去的话,它们和它们的孩子们将来就应当到那个公馆里去,以便被煮得漆黑、放到银盘子上面。当这番演说讲完了以后,这对老夫妇就钻进它们的屋子里去,再也不出来。它们睡着了。年轻的蜗牛夫妇现在占有了这整座的森林,随后生了一大堆孩子。不过它们从来没有被烹调过,也没有到银盘子里去过。因此它们就下了一个结论,认为那个公馆已经塌了,全世界的人类都已经死去了。谁也没有反对它们这种看法,因此它们的看法确定是对的。雨打在牛蒡叶上,为它们发觉咚咚的音乐来。太阳为它们发出亮光,使这牛蒡林增加了不少光彩。这样,它们过得特别华蜜——这整个家庭是华蜜的,说不出地华蜜!华蜜的家庭美文2Wheninanhourtheycrowdedintoacabtogohome,Istrolledidlytomyclub.Iwasperhapsalittlelonely,anditwaswithatouchofenvythatIthoughtofthepleasantfamilylifeofwhichIhadhadaglimpse.Theyseemeddevotedtooneanother.Theyhadlittleprivatejokesoftheirownwhich,unintelligibletotheoutsider,amusedthemenormously.PerhapsCharlesStricklandwasdulljudgedbyastandardthatdemandedaboveallthingsverbalscintillation;buthisintelligencewasadequatetohissurroundings,andthatisapassport,notonlytoreasonablesuccess,butstillmoretohappiness.Mrs.Stricklandwasacharmingwoman,andshelovedhim.Ipicturedtheirlives,troubledbynountowardadventure,honest,decent,and,byreasonofthosetwoupstanding,pleasantchildren,soobviouslydestinedtocarryonthenormaltraditionsoftheirraceandstation,notwithoutsignificance.Theywouldgrowoldinsensibly;theywouldseetheirsonanddaughtercometoyearsofreason,marryinduecourse——theoneaprettygirl,futuremotherofhealthychildren;theotherahandsome,manlyfellow,obviouslyasoldier;andatlast,prosperousintheirdignifiedretirement,belovedbytheirdescendants,afterahappy,notunusefullife,inthefullnessoftheiragetheywouldsinkintothegrave.——ExcerptfromtheMoonandSixpenncebyW.SomersetMaugham一个钟头以后,这一家挤上一辆马车回家去了,我也一个人懒散地往俱乐部踱去。我或许感到有一点孤独,回想我刚才瞥见的这种华蜜家庭生活,心里不无艳羡之感。这一家人感情似乎特别融洽。他们说一些外人无从理解的小笑话,笑得要命。假如纯粹从擅长辞令这一角度衡量一个人的才智,或许查理斯。思特里克兰德算不得聪慧,但是在他自己的那个环境里,他的才智还是绰绰有余的,这不仅是事业胜利的敲门砖,而且是生活华蜜的保障。思特里克兰德太太是一个招人宠爱的女人,她很爱她的丈夫。我想象着这一对夫妻的生活,不受任何灾殃祸变的干扰,诚恳、风光 ,两个孩子更是规则可爱,确定会继承和发扬这一家人的地位和传统。在不知不觉间,他们俩的年纪越来越老,儿女却渐渐长大成人,到了确定的年龄,就会结婚成家——一个已经出息成漂亮的姑娘,将来还会生育活泼健康的'孩子;另一个则是仪表堂堂的男子汉,明显会成为一名军人。最终这一对夫妻告老引退,受到子孙尊敬,过着富足、风光 的晚年。他们华蜜的一生并未虚度,直到年寿已经很高,才告辞了人世。——摘自《月亮与六便士》威廉萨默塞特毛姆华蜜的家庭美文3列夫·托尔斯泰说:“华蜜的家庭都是相像的,不幸的家庭各有各的不幸”。第一次阅读《安娜·卡列尼娜》这部小说时,读到小说开头的这句话,我不明白它的含义。那时,我没有成家,也不知道所谓华蜜的家庭是怎么样的,不幸的家庭又是怎么样的。现在,已经是过来人,在生活的风风雨雨中,我饱尝了酸甜苦辣,再来品尝老托尔斯泰的话,感受良多。“不幸的家庭,各有各的不幸”。不少家庭是夫妻双方上演了悲剧。我在法院工作,司空见惯了来法院吵吵闹闹离婚的。离婚的理由有千万种,归根究竟就是对方的不是,特殊是男人的过错多。男人的过错总得来看有这样几个类型:一是性格缺陷。粗暴,浅薄,有暴力倾向,给女人带来了损害。二是事业缺陷。平凡,无为,给家庭带不来财宝和尊荣。三是相貌缺陷。丑陋,龌龊,走不在人前。四是不忠实于婚姻。有外遇,有花心。五是有不良嗜好,酗酒,吸毒,,不务正业。等等,这些都是离婚的充分理由。而女人的不是也有不少:偏激型、敏感型、懒散型,婚外别恋型,等等。双方的这些不是,激化了家庭冲突,导致了家庭裂开。家庭裂开是家庭不幸中的不幸。“不幸的家庭各有各的不幸”。这是说家庭不幸的特殊性。通常,生活中的不幸家庭,有这样几大类:其一,家庭成员不幸早逝,给其余家庭成员带来挥之不去,无法弥补的哀思;其二,家庭成员病残,家庭没有好转的希望;其三,家庭因社会缘由或个人意志不行逆转而困顿;其四,家庭夫妻双方因感情纠葛造成不和偕,产生不华蜜因素;其五,家庭成员实力薄弱,不适应生存环境;其六,家庭成员常常处于惊慌危急状态;其七,家庭成员分崩离析,家庭型存实亡,等等。每一个详细的家庭,不华蜜的感觉程度又不一样,各自的实际状况又不尽相同。家庭的不幸,是人生的不幸之一,给生活带来苦痛和困扰,对事业造成干脆的危害。有的人因家庭的不幸最终走上绝路,结束自己的生命。那么,华蜜的家庭是不是真的完全象托尔斯泰所言,是“相像的”呢?华蜜就共性而言是相像的,但详细到每个家庭来说,也不完全相像,更不能说相同了。首先,华蜜感应当是一种内向的自我感觉。社会上,关于华蜜的评说,分主

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论