Unit 3 Our culture,our tresaure Chinese characters 教学设计-2023-2024学年高中英语译林版(2020)选修第三册_第1页
Unit 3 Our culture,our tresaure Chinese characters 教学设计-2023-2024学年高中英语译林版(2020)选修第三册_第2页
Unit 3 Our culture,our tresaure Chinese characters 教学设计-2023-2024学年高中英语译林版(2020)选修第三册_第3页
Unit 3 Our culture,our tresaure Chinese characters 教学设计-2023-2024学年高中英语译林版(2020)选修第三册_第4页
Unit 3 Our culture,our tresaure Chinese characters 教学设计-2023-2024学年高中英语译林版(2020)选修第三册_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit3Ourculture,ourtresaureChinesecharacters教学设计-2023-2024学年高中英语译林版(2020)选修第三册课题:科目:班级:课时:计划1课时教师:单位:一、教学内容《Unit3Ourculture,ourtreasureChinesecharacters》教学设计,选自2023-2024学年高中英语译林版(2020)选修第三册。本章节内容主要包括:

1.汉字的历史演变和结构特点;

2.汉字书写的基本笔画和笔顺规则;

3.汉字与英文单词的翻译对应关系;

4.汉字在日常生活中的应用实例;

5.通过汉字学习,了解中华文化精髓。

教学内容紧密结合教材,旨在让学生深入了解汉字文化,提高英语翻译能力和跨文化交际能力。二、核心素养目标分析本章节旨在培养学生以下核心素养:

1.语言能力:通过学习汉字与英语的翻译对应关系,提高学生的跨文化交际能力和英语表达能力;

2.文化意识:让学生深入了解汉字的历史演变和中华文化精髓,增强民族自豪感,培养国际视野;

3.思维品质:在分析汉字结构、翻译对应过程中,锻炼学生的逻辑思维、批判性思维和创新思维;

4.学习能力:引导学生自主探究汉字书写规则,培养学生自主学习、合作学习和探究学习的能力。三、重点难点及解决办法重点:

1.汉字结构特点和书写规则的理解与应用;

2.汉字与英文单词翻译对应关系的掌握;

3.中华文化精髓的理解与跨文化交际能力的提升。

难点:

1.汉字笔画的正确顺序和书写规范;

2.汉字文化内涵的深入理解;

3.在实际语境中灵活运用汉字翻译。

解决办法与突破策略:

1.通过多媒体展示汉字书写动画,帮助学生直观理解汉字笔画顺序和书写规范;

2.组织课堂讨论,让学生分享汉字文化故事,加深对汉字文化内涵的理解;

3.创设真实语境,进行角色扮演、翻译练习等活动,提高学生灵活运用汉字翻译的能力;

4.引导学生进行小组合作,互相交流学习心得,共同解决学习过程中遇到的问题。四、教学方法与手段教学方法:

1.讲授法:系统讲解汉字的历史演变、结构特点及书写规则,为学生奠定坚实的理论基础;

2.讨论法:组织学生就汉字文化、翻译对应关系等进行课堂讨论,激发学生的思考与探究兴趣;

3.情境教学法:创设真实语境,让学生在实际场景中进行角色扮演和翻译练习,提高实践应用能力。

教学手段:

1.多媒体设备:运用PPT、视频等展示汉字书写动画、文化故事,丰富教学形式,提高学习兴趣;

2.教学软件:利用互动式教学软件,开展汉字翻译练习,实时反馈学习成果,提高教学效果;

3.网络资源:引导学生利用网络查找汉字文化资料,拓展学习视野,培养自主学习能力。五、教学过程1.导入新课

同学们,上一节课我们了解了世界各地的文化宝藏,今天我们将聚焦我们自己的文化瑰宝——汉字。汉字作为中华文明的瑰宝,传承了五千年的历史与文化。现在,让我们一起来探索《Unit3Ourculture,ourtreasureChinesecharacters》。

2.讲解汉字的历史演变和结构特点

首先,我会为大家讲解汉字的历史演变和结构特点。汉字的演变过程,实际上反映了中华文明的进步。从甲骨文、金文、小篆,到隶书、楷书,每一种字体都有其独特的魅力。同时,汉字的结构特点,如象形、指事、会意、形声等,也使得汉字具有丰富的内涵和美感。

3.汉字书写规则与示范

然后,我会亲自在黑板上示范书写一些常见汉字,并邀请同学们上台尝试书写。在此过程中,我会纠正大家的错误,指导大家掌握正确的书写方法。

4.汉字与英文单词的翻译对应关系

学习了汉字的书写规则,接下来我们要探讨汉字与英文单词的翻译对应关系。这是本章节的重点内容,也是难点。我会通过例句和实际语境,讲解汉字和英文单词之间的翻译技巧,帮助大家掌握这一知识点。

在此环节,我会组织同学们进行翻译练习,并及时给予反馈和指导。同时,鼓励同学们互相交流、讨论,共同提高翻译能力。

5.深入探究中华文化精髓

汉字不仅是语言的载体,更是中华文化的精髓所在。在这一环节,我会引导同学们通过汉字学习,了解中华文化的内涵。例如,从“仁、义、礼、智、信”等字眼中,体会儒家文化的人伦道德;从“道、法、自然”等字眼中,感悟道家哲学的智慧。

在此过程中,同学们可以分享自己了解的汉字文化故事,增进对中华文化的了解和热爱。

6.创设情境,提升跨文化交际能力

为了让大家在实际语境中灵活运用汉字翻译,我会创设一些真实的情境,如旅游、商务、日常生活等,组织同学们进行角色扮演、翻译练习等活动。通过这些活动,提高大家的跨文化交际能力。

7.总结与反思

在课程的最后,我会对本节课的重点内容进行回顾和总结,确保同学们对汉字的历史演变、书写规则、翻译对应关系以及中华文化精髓有全面、深入的了解。

同时,我会鼓励同学们在课后进行反思,总结自己在学习汉字过程中的收获和不足,为下一节课的学习做好准备。六、拓展与延伸1.拓展阅读材料

-《汉字的故事》:了解汉字的起源、发展及其背后的故事,加深对汉字文化的认识。

-《汉字书法艺术》:欣赏不同书法家的作品,感受汉字书法的美学价值。

-《汉字与中华文化的传承》:探讨汉字在中华文化传承中的作用,理解汉字对中华民族精神的影响。

2.课后自主学习和探究

-研究汉字的演变过程,选取几个具有代表性的汉字,分析其从甲骨文到现代汉字的演变过程,并撰写研究报告。

-收集有关汉字的文化故事,与同学分享,探讨汉字在民间传说中的形象和寓意。

-通过网络或图书馆资源,了解汉字在海外的影响力,如“汉字文化圈”国家的汉字使用情况,以及汉字在国际交流中的作用。

-选择一篇英语文章,尝试将其中的一段翻译成中文,注意汉字翻译的准确性和美感,然后与同学互相交流、评价,提高翻译技巧。

-探索汉字在现代设计中的应用,如字体设计、标志设计等,分析汉字元素如何与现代审美相结合,创作一件含有汉字元素的设计作品。七、教学反思在《Unit3Ourculture,ourtreasureChinesecharacters》的教学过程中,我发现同学们对汉字的历史演变和结构特点表现出浓厚的兴趣,大家在课堂上的参与度很高。然而,我也注意到在汉字书写和翻译对应关系的掌握上,部分同学还存在一定的困难。

首先,汉字书写方面,虽然通过多媒体展示和黑板示范,同学们对汉字书写规则有了初步了解,但在实际操作中,笔画顺序和书写规范仍然容易出错。这说明我们在教学中需要更多地关注学生的动手实践,可以适当增加课堂上的书写练习时间,让学生在实践中掌握书写规则。

其次,在汉字与英文单词翻译对应关系的教学中,我发现同学们对一些特定语境下的翻译处理不够熟练。这可能是因为我们在课堂上创设的情境还不足以覆盖所有实际应用场景。因此,在今后的教学中,我需要努力丰富情境创设,提高同学们在真实语境中的翻译能力。

此外,关于中华文化精髓的讲解,虽然同学们表现出了很高的兴趣,但我觉得这部分内容还可以进一步拓展和深入。在今后的教学中,我会尝试引入更多的文化故事和实例,让同学们更好地理解汉字所承载的中华文化。

在教学方法上,讨论法和情境教学法在本节课中取得了较好的效果,同学们在讨论和角色扮演中积极思考、互动交流。但在教学过程中,我也意识到需要关注到每个学生的学习差异,对于学习进度较慢的同学,要给予更多的关心和指导。

最后,我要感谢同学们在课堂上的积极参与和课后反思,正是你们的反馈和建议,让我能够不断改进教学方法,为大家提供更好的教学体验。让我们一起努力,继续探索汉字文化的魅力,传承中华优秀传统文化。八、教学评价与反馈1.课堂表现:在本节课中,同学们表现出极高的兴趣和参与度,特别是在汉字历史演变和结构特点的学习环节,大家积极互动,课堂氛围活跃。在汉字书写和翻译练习中,同学们也勇于尝试,乐于接受同伴和老师的建议。

2.小组讨论成果展示:在小组讨论环节,各小组针对汉字文化、翻译对应关系等主题进行了深入的探讨。成果展示时,各小组能充分展示自己的观点,对汉字文化的理解也较为深入。

3.随堂测试:通过随堂测试,我发现同学们在汉字书写规则、翻译对应关系等方面的掌握程度有所提高。但仍有个别同学在特定语境下的翻译处理上存在困难,需要在今后的教学中加以关注。

4.课后作业完成情况:课后作业的完成情况反映出同学们对课堂所学知识的巩固程度。大部分同学能够按时完成作业,质量较高。但也有部分同学在作业中暴露出一些问题,如汉字书写不规范、翻译错误等。

5.教师评价与反馈:针对本节课的教学,我认为同学们在课堂上的表现值得肯定。但同时,我也注意到以下几点需要改进:

-对于汉字书写规则和翻译对应关系,我们需要在课堂上增加更多实例分析和练习,帮助同学们更好地掌握;

-在小组讨论环节,可以适当引导同学们拓宽思路,提高讨论的深度和广度;

-对于课后作业,要加强对同学们的辅导,及时解答他们在学习过程中遇到的问题;

-针对课堂参与度较低的同学,要关注他们的学习需求,鼓励他们积极参与课堂活动。内容逻辑关系①汉字的历史演变与结构特点

-重点知识点:汉字的演变过程(甲骨文、金文、小篆、隶书、楷书等)

-重点词句:象形、指事、会意、形声等汉字结构特点

②汉字书写规则与翻译对应关系

-重点知识点:汉字的基本笔画、笔顺规则;汉字与英文单词的翻译技巧

-重点词句:汉字书写示范;翻译对应关系实例分析

③中华文化精髓与跨文化交际能力

-重点知识点:汉字在中华文化传承中的作用;汉字文化故事

-重点词句:儒家文化的人伦道德(仁、义、礼、智、信);道家哲学的智慧(道、法、自然)

板书设计:

```

Unit3Ourculture,ourtreasureChinesecharacters

一、汉字的历史演变

甲骨文→金文→小篆→隶书→楷书

二、汉字结构特点

象形、指事、会意、形声

三、汉字书写规则

基本笔画、笔顺规则

四、汉字翻译对应关系

翻译技巧、实例分析

五、中华文化精髓

儒家文化:仁、义、礼、智、信

道家哲学:道、法、自然

六、跨文化交际能力

汉字在日常生活中的应用

汉字在国际交流中的作用

```

这样的板书设计旨在清晰地展示本节课的重点内容,帮助学生构建知识框架,便于理解和记忆。典型例题讲解题目:将下列英文句子翻译成中文:

"TheGreatWallisasymbolofChinesecultureandnationalpride."

答案:长城是中华文化的象征,也是民族自豪的标志。

2.例题二:

题目:将下列中文句子翻译成英文:

"春节是中国最重要的传统节日,象征着新的一年的开始。"

答案:"TheSpringFestivalisthemostimportanttraditionalholidayinChina,symbolizingthebeginningofanewyear."

3.例题三:

题目:解释下列汉字的文化内涵:

"

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论